Markaz App

خطاب مولد النبي 2017م – 1439هـ

Mawlid 2017 - 1439h

1

يَا رَسُولَ اللهِ! هَلْ أَنْتَ حَقًّا ابْنُ امْرَأَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ تَأْكُلُ الْقَدِيدَ؟ فَإِنَّ ضَمَائِرَ الْكَوْنِ تَأْبَى أَنْ تَكُونَ -أَنْتَ- عَلَى هَذَا الْمُسْتَوَى الْوَضِيعِ، سِيَّمَا وَأَنْتَ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ، سِيَّمَا وَأَنْتَ سَيِّدُ سَادَاتِ بَنِي الْجِنْسِ الْبَشَرِيِّ، سِيَّمَا وَأَنْتَ خَاتِمُ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ، سِيَّمَا وَأَنْتَ، أَنْتَ، أَنْتَ، أَنْتَ، ”كُنَّكْ“ أَنْتَ مِصْبَاحُ كُلِّ فَضْلٍ فَمَا تَصْـ ـدُرُ إِلاَّ عَنْ ضَوْئِكَ الْأَضْوَاءُ

yā rasūla l-lāhi! hal anta ḥaqqan b-nu m-ra'atin min qurayshin ta'kulu l-qadīda? fa'inna ḍamā'ira l-kawni ta'bā an takūna -'anta- ʿalā hadhā l-mustawā l-waḍīʿi, siyyamā wa'anta khayru l-bariyyati, siyyamā wa'anta sayyidu sādāti banī l-jinsi l-bashariyyi, siyyamā wa'anta khātimu n-nabiyyīna wāl-mursalīna, siyyamā wa'anta, anta, anta, anta, kunnak{sadr_1} {adj_1}

2

يَا رَسُولَ اللهِ! إِذَا كَانَتْ ضَمَائِرُ الْكَوْنِ تَأْبَى وَأَنْتَ الصَّادِقُ الْأَمِينُ، ذَلِكَ أَنَّهَا شَهِدَتْ شَاهِدَةً مَعَ أَهْلِهَا، وَهَذَا قَبْلَ كَوْنِ الْكَوْنِ. شَهِدَتْ أَنَّكَ أَنْتَ الْإِنْسَانُ قَبْلَ الْإِنْسَانِ، وَأَنْتَ النَّبِيُّ قَبْلَ النُّبُوَّةِ، وَأَنْتَ الرَّسُولُ قَبْلَ الرِّسَالَةِ، وَهَذَا فِي سَمَاءٍ مَا طَاوَلَتْهَا سَمَاءُ. لَكِنَّهَا هِيَ النِّهَايَاتُ تَسْتَهْدِفُ الْعَوْدَةَ إِلَى الْبِدَايَاتِ. فَأَرَدْتَ مِنْ ذَلِكَ أَنْ تَكُونَ بَشَرًا مِثْلَنَا، وَمَا مِثْلُكَ مِثْلٌ لَا فِي الْأَوَّلِينَ وَلَا فِي الْآخِرِينَ.

yā rasūla l-lāhi! idhā kānat ḍamā'iru l-kawni ta'bā wa'anta ṣ-ṣādiqu l-'amīnu, dhalika annahā shahidat shāhidatan maʿa ahlihā, wahadhā qabla kawni l-kawni. shahidat annaka anta l-'insānu qabla l-'insāni, wa'anta n-nabiyyu qabla n-nubuwwati, wa'anta r-rasūlu qabla r-risālati, wahadhā fī samā'in mā ṭāwalathā samā'u. lakinnahā hiya n-nihāyātu tastahdifu l-ʿawdata ilā l-bidāyāti. fa'aradta min dhalika an takūna basharan mithlanā, wamā mithluka mithlun lā fī l-'awwalīna walā fī l-'ākhirīna.

3

فَهَذَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدَ التِّجَانِي الَّذِي خُصَّ مِنْ فَمِ مَنْ لَا يَنْطِقُ عَنْ هَوًى أَنْ يَكُونَ هُوَ الْغَيْبُ فِي الشَّهَادَةِ - أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدَ التِّجَانِي يَقُولُ -: ”إِذَا كَانَ الْمَوْلَى لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ، فَأَنْتَ أَيْضًا لَيْسَ كَمِثْلِكَ فِي الْخَلَائِقِ شَيْءٌ. وَقَدْ كَتَبَ رَبُّنَا بَعْدَ أَنْ أَرَادَ مُنْذُ الْأَزَلِ أَنْ لَا يَكُونَ لَكَ نِدٌّ وَلَا نَظِيرٌ وَلَا سِوًى“. ”لُولُوتَخْ“ لَمْ يُسَاوُوكَ فِي عُلَاكَ وَقَدْ حَا لَ سَنًى مِنْكَ دُونَهُمْ وَسَنَاءُ.

fahadhā abū l-ʿabbāsi aḥmada t-tijānī l-ladhī khuṣṣa min fami man lā yanṭiqu ʿan hawan an yakūna huwa l-ghaybu fī sh-shahādati - abū l-ʿabbāsi aḥmada t-tijānī yaqūlu -: 'idhā kāna l-mawlā laysa kamithlihi shay'un, fa'anta ayḍan laysa kamithlika fī l-khalā'iqi shay'un. waqad kataba rabbunā baʿda an arāda mundhu l-'azali an lā yakūna laka niddun walā naẓīrun walā siwan . lūlūtakh{sadr_1} {adj_1}.

4

ذَلِكَ أَنَّهُ عَزَّ وَجَلَّ قَبْلَ أَنْ أَسْرَى بِعَبْدِهِ، فَقَدْ سَرَى بِذَاتِهِ الْعَلِيَّةِ ذَاتَكَ الْعَظِيمَةَ، وَبِصِفَاتِهِ الْقُدْسِيَّةِ صِفَاتِكَ النَّبَوِيَّةِ، وَبِأَسْمَائِهِ الْحُسْنَى أَسْمَائِكَ الْمَجِيدَةِ. فَحُزْتَ مِنْ ذَلِكَ الصُّوَرَ الْخِصَالِيَّةَ قَبْلَ الصُّوَرِ الْحِسِّيَّةِ بِمَلَايِينَ مِنْ سَنَةٍ.

dhalika annahu ʿazza wajalla qabla an asrā biʿabdihi, faqad sarā bidhātihi l-ʿaliyyati dhātaka l-ʿaẓīmata, wabiṣifātihi l-qudsiyyati ṣifātika n-nabawiyyati, wabi'asmā'ihi l-ḥusnā asmā'ika l-majīdati. faḥuzta min dhalika ṣ-ṣuwara l-khiṣāliyyata qabla ṣ-ṣuwari l-ḥissiyyati bimalāyīna min sanatin.

5

يَا رَسُولَ اللهِ! حَسْبُنَا دَلِيلًا وَحُجَّةً عَلَى وُحْدَانِيَّةِ اللهِ أَنْ كَانَ مِثْلُكَ عَبْدًا وَرَسُولًا للهِ. لَكِنْ مَهْمَا كُنْتَ أَنْتَ الْعَبْدُ وَأَنْتَ الرَّسُولُ، فَقَدْ أُوتِيتَ جَوَامِعُ الْكَلِمِ سَوَاءٍ كَانَتِ الْكَلِمَاتِ الْإِلَهِيَّةَ أَوِ الْكَلِمَاتِ الْكَوْنِيَّةَ أَوِ الْكَلِمَاتِ الْكَمَالِيَّةَ. وَهَذَا رَمْزُ التَّثْلِيثِ الَّذِي قَدْ تَقَدَّمَ عَلَى تَثْلِيثِ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى فَحُبِّبَ لَكَ مِنْ دُنْيَاكَ ثَلَاثٌ: النِّسَاءُ، وَالْطِّيبُ، وَقُرَّةُ عَيْنِكَ فِي الصَّلاَةِ. وَرُمُوزُ كُلِّ هَذِهِ هِيَ أَنْ تَكُونَ فِي الْأَمْسِ الْغَيْبِيِّ الْكَنْزَ الْإِلَهِيَّ اْلأَعْظَمَ، بَلْ كُنْتَ ذَلِكَ النُّورَ الْمُطَلْسَمَ الَّذِي أَحَطْتَهُ بِالْإِفَاضَةِ مِنْهُ إِلَيْكَ.

yā rasūla l-lāhi! ḥasbunā dalīlan waḥujjatan ʿalā wuḥdāniyyati l-lāhi an kāna mithluka ʿabdan warasūlan llhi. lakin mahmā kunta anta l-ʿabdu wa'anta r-rasūlu, faqad ūtīta jawāmiʿu l-kalimi sawā'in kānati l-kalimāti l-'ilahiyyata awi l-kalimāti l-kawniyyata awi l-kalimāti l-kamāliyyata. wahadhā ramzu t-tathlīthi l-ladhī qad taqaddama ʿalā tathlīthi l-yahūdi wānnaṣārā faḥubbiba laka min dunyāka thalāthun: in-nisā'u, wāl-ṭṭību, waqurratu ʿaynika fī ṣ-ṣalati. warumūzu kulli hadhihi hiya an takūna fī l-'amsi l-ghaybiyyi l-kanza l-'ilahiyya l'aʿẓama, bal kunta dhalika n-nūra l-muṭalsama l-ladhī aḥaṭtahu bil-'ifāḍati minhu ilayka.

6

وَكَيْفَ لَا يَا سَيِّدُ الرَّسُولِ وَقَدْ نِلْتَ طَهَارَةً مَلَكُوتِيَّةً تَخْتَلِفُ كُلَّ الْاِخْتِلَافِ مِنْ هَذِهِ الطَّهَارَةِ الْمَائِيَّةِ وَالتُّرَابِيَّةِ الَّتِي نَحْنُ فِيهَا. فَصَلَّى عَلَيْكَ الْمَوْلَى أَرْبَعَ صَلَوَاتٍ، صَلَاةَ الْأَوَّلِ، وَصَلَاةَ الْآخِرِ، وَصَلَاةَ الظَّاهِرِ، وَصَلَاةَ الْبَاطِنِ. بِالْبَوَاطِنِ تَأْخُذُ أَوَّلًا مِنَ الْحَقِّ، وَبِالظَّوَاهِرِ تُعْطِي آخِرًا عَلَى الْخَلْقِ. فَكُنْتَ مِنْ ذَلِكَ السَّاجِدَ قَبْلَ الْوَرَى، وَقَدْ كَفَيْتَ مِنْ سُجُودِكَ نَقْصَ الْعَزْمِ مِنْ آدَمَ، وَكِبَرَ الْحِرْصِ مِنْ نُوحٍ، وَخَوْفَ الشَّكِّ مِنْ إِبْرَاهِيمَ، وَضَلَالَ الصَّعِقِ مِنْ مُوسَى، وَهَوَانَ الشِّرْكِ مِنْ عِيسَى. وَقَدْ صَدَقَ صَادِقٌ فِي قَوْلِهِ الْخَطِيرِ: ”فِي الْغَيْبِ أَنْتَ الْأَحَدُ وَفِي الشَّهَادَةِ أَحْمَدٌ.“ هَذِهِ هِيَ رُمُوزُ سَيِّدِ الدَّارَيْنِ.

wakayfa lā yā sayyidu r-rasūli waqad nilta ṭahāratan malakūtiyyatan takhtalifu kulla likhtilāfi min hadhihi ṭ-ṭahārati l-mā'iyyati wātturābiyyati l-latī naḥnu fīhā. faṣallā ʿalayka l-mawlā arbaʿa ṣalawātin, ṣalāta l-'awwali, waṣalāta l-'ākhiri, waṣalāta ẓ-ẓāhiri, waṣalāta l-bāṭini. bil-bawāṭini ta'khudhu awwalan mina l-ḥaqqi, wabiẓẓawāhiri tuʿṭī 'ākhiran ʿalā l-khalqi. fakunta min dhalika s-sājida qabla l-warā, waqad kafayta min sujūdika naqṣa l-ʿazmi min 'ādama, wakibara l-ḥirṣi min nūḥin, wakhawfa sh-shakki min ibrāhīma, waḍalāla ṣ-ṣaʿiqi min mūsā, wahawāna sh-shirki min ʿīsā. waqad ṣadaqa ṣādiqun fī qawlihi l-khaṭīri: fī l-ghaybi anta l-'aḥadu wafī sh-shahādati aḥmadun. hadhihi hiya rumūzu sayyidi d-dārayni.

7

يَا رَسُولَ اللَهِ! لَكَ ذَاتُ الْعُلُومِ مِنْ عَالِمِ الْغَيْـــ ـبِ وَمِنْهَا لِآدَمَ الْأَسْمَاءُ سَوَاءٍ كَانَتِ الْعُلُومَ الْمَكْتُومِيَّةَ أَوِ الْعُلُومَ الْمَخْتُومِيَّةَ. ﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِفَتَاهُ لاَ أَبْرَحُ حَتَّى أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ﴾[الكهف، 60] . وَمُوسَى هُنَا لَيْسَ مُوسَى الرَّسُولَ، وَفَتَاهُ لَيْسَ ذَلِكَ الْفَتَى الَّذِي رَافَقَ مُوسَى. وَسَنَأْتِي فِيمَا بَعْدُ.

yā rasūla l-lāhi!{sadr_1} {adj_1}sawā'in kānati l-ʿulūma l-maktūmiyyata awi l-ʿulūma l-makhtūmiyyata.{quran_1}. wamūsā hunā laysa mūsā r-rasūla, wafatāhu laysa dhalika l-fatā l-ladhī rāfaqa mūsā. wasana'tī fīmā baʿdu.

8

يَا رَسُولَ اللهِ! هَذِهِ صُورَتُكَ الطَّاهِرَةُ وَهِيَ مِرْآةُ جَمَالِ اللهِ وَصِفَاتِهِ الْأَبَدِيَّةِ الْخَالِدَةِ. بَلْ هَذَا جَسَدُكَ النَّظِيفُ الَّذِي هُوَ دُكَّانُ الْأَحَدِ الصَّمَدِ فِيهِ سِلَعُ صِفَاتِ الرَّحْمَانِ تُبَاعُ وَتُشْتَرَى. وَأَنْتَ فِيهِ حَقًّا التَّاجِرُ الْحَقِيقِيُّ، يَدَاكَ مَبْسُوطَتَانِ لِكُلِّ مَنْ يُقْرِضِ اللهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ.

yā rasūla l-lāhi! hadhihi ṣūratuka ṭ-ṭāhiratu wahiya mir'ātu jamālillāhi waṣifātihi l-'abadiyyati l-khālidati. bal hadhā jasaduka n-naẓīfu l-ladhī huwa dukkānu l-'aḥadi ṣ-ṣamadi fīhi silaʿu ṣifāti r-raḥmāni tubāʿu watushtarā. wa'anta fīhi ḥaqqan it-tājiru l-ḥaqīqiyyu, yadāka mabsūṭatāni likulli man yuqriḍi l-lāha qarḍan ḥasanan fayuḍāʿifahu lahu.

9

لَكِنْ يَا سَيِّدُ الرَّسُولُ مَهْمَا يَكُنْ إِخْلَاصُكَ خَطِيرًا، لَكِنَّهُ لَمْ يَزَلْ يَتَعَثَّرُ عَلَى ذَلِكَ الْهَوَانِ الْخَطِيرِ، سَوَاءٍ مِنْ أَهْلِكَ أَوْ مِنْ قَوْمِكَ ﴿وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلْ مَا عِنْدَ اللهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ﴾[الجمعة، 11] .

lakin yā sayyidu r-rasūlu mahmā yakun ikhlāṣuka khaṭīran, lakinnahu lam yazal yataʿaththaru ʿalā dhalika l-hawāni l-khaṭīri, sawā'in min ahlika aw min qawmika{quran_1}.

10

يَا رَسُولَ اللهِ! هَذِهِ أُمَّتُكَ الْغَرَّاءُ، بِهَا خَتَمَ اللهُ الْأُمَمَ، وَقَدْ نَالَتْ بِسَبَبِكَ أَنْ يَكُونَ اخْتِيَارُ اللهِ لَهَا خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ. لَكِنَّ بِفُقْدَانِ الْجَمْعِيَّةِ بَيْنَ رُوحِكَ وَجِسْمِكَ، أَصْبَحَ نَائِمًا لَا مَيِّتًا. فَقَدْ زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ، وَانْكَدَرَتِ النُّجُومُ فِي الْجَوِّ، وَكُسِفَتِ الشَّمْسُ، وَخُسِفَ الْقَمَرُ، وَسُجِّرَتِ الْبِحَارُ، وَانْهَارَتِ الثُّلُوجُ عَلَى مُحِيطِيهَا، وَمَاتَتِ الْوُحُوشُ مِنْ شِدَّةِ الْجَفَافِ. وَقَدْ قُذِفَ فِي قُلُوبِ النَّاسِ الرُّعْبُ وَالرَّهْبُ.

yā rasūla l-lāhi! hadhihi ummatuka l-gharrā'u, bihā khatama l-lāhu l-'umama, waqad nālat bisababika an yakūna kh-tiyāru l-lāhi lahā khayra ummatin ukhrijat linnāsi. lakinna bifuqdāni l-jamʿiyyati bayna rūḥika wajismika, aṣbaḥa nā'iman lā mayyitan. faqad zulzilati l-'arḍu, wānkadarati n-nujūmu fī l-jawwi, wakusifati sh-shamsu, wakhusifa l-qamaru, wasujjirati l-biḥāru, wānhārati th-thulūju ʿalā muḥīṭīhā, wamātati l-wuḥūshu min shiddati l-jafāfi. waqad qudhifa fī qulūbi n-nāsi r-ruʿbu wārrahbu.

11

وَهَكَذَا أَقْبَلَتِ الْفِتَنُ كَمَا قُلْتَ. وَلَوْ كَانَتِ الْفِتَنُ آيَةً مِنْ تِلْكَ الْآيَاتِ الْقُرْآنِيَّةِ لَيَطْمَئَنَّ الْقَلْبُ وَيَزْدَادُ الذِّكْرُ لَكِنَّهَا ظَهَرَتْ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ. وَلَيْسَ الْإِيمَانُ الصَّحِيحُ كَالْإِيمَانِ الْمَرِيضِ. ”كُنَّكْ“ يَا أَكْرَمَ الْخَلْقِ مَا لِي مَنْ أَلُوذُ بِهِ سِوَاكَ عِنْدَ حُلُولِ الْحَادِثِ الْعَمِمِوَلَنْ يَضِيقَ رَسُولَ اللَهِ جَاهُكَ بِي إِذَا الْكَرِيمُ تَحَلَّى بِاسْمِ مُنْتَقِمِ

wahakadhā aqbalati l-fitanu kamā qulta. walaw kānati l-fitanu 'āyatan min tilka l-'āyāti l-qur'āniyyati layaṭma'anna l-qalbu wayazdādu dh-dhikru lakinnahā ẓaharat bimā kasabat aydī n-nāsi. walaysa l-'īmānu ṣ-ṣaḥīḥu kāl-'īmāni l-marīḍi. kunnak{sadr_1} {adj_1}{sadr_2} {adj_2}

12

”كُنَّكْ“ ﴿رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾[البقرة، 286] . وَالسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَهِ تَعَالَى وَبَرَكَاتُهُ.

kunnak{quran_1}. wāssalāmu ʿalaykum waraḥmatu l-lāhi taʿāl-ā wabarakātuhu.