Markaz App

يَا سَادَةَ النَّاسِ غَرَّتْكُمْ ظُنُونُكُمْ

yā sādata n-nāsi gharratkum ẓunūnukum

الفصل الأساسي

1

يَا سَادَةَ النَّاسِ غَرَّتْكُمْ ظُنُونُكُمُ

بِدَوْلَةٍ شَأْنُهَا رَفْضُ الدِّيَانَاتِ

yā sādata n-nāsi gharratkum ẓunūnukumu — bidawlatin sha'nuhā rafḍu d-diyānāti

2

إِنْ لَمْ تَقُومُوا فَمَوْتُ الدِّينِ مُقْتَرِبٌ

إِنَّ الْقِيَامَ لَكُمْ أَوْلَى الْعِبَادَاتِ

in lam taqūmū famawtu d-dīni muqtaribun — inna l-qiyāma lakum awla l-ʿibādāti

3

عُظِّمْتُمُ وَاحْتُرِمْتُمْ فِي الْأَنَامِ مَعًا

وَكُنْتُمُ لِمَقامِ الدِّينِ خَانَاتِ

ʿuẓẓimtumu wāḥturimtum fi l-'anāmi maʿan — wakuntumu limaqmi d-dīni khānāti

4

فَكَيْفَ مِنْ بَعْدِ هَذَا تُهْمِلُونَ لَهُ

كُلَّ الْحُقُوقِ لِخَوْفِ الْحَاكِمِ الْعَاتِي

fakayfa min baʿdi hadhā tuhmilūna lahu — kulla l-ḥuqūqi likhawfi l-ḥākimi l-ʿātī

5

أَنْتُمْ بَنُو الدِّينِ أَنْتُمْ قَادَةٌ كُرَمَا

أَنْتُمْ ذَوُوا مَجْدِهِ يَا خَيْرَ سَادَاتِ

antum banu d-dīni antum qādatun kuramā — antum dhawū majdihi yā khayra sādāti

6

لاَ تَتْرُكُوا يَدَ ذِي الطُّغْيَانِ أَوْ هَتَتْ

سِتْرَ الْإِلَهِ بِأَنْوَاعِ الْمَكِيدَاتِ

la tatrukū yada dhī ṭ-ṭughyāni aw hatat — sitra l-'ilāhi bi'anwāʿi l-makīdāti

7

قُولُوا لِجَائِرِهِمْ أَوْلاَ لِظَالِمِهِمْ

فالْجَوْرُ وَالظُّلْمُ مِنْ أَطْغَى الْوَسيلاَتِ

qūlū lijā'irihim awla liẓālimihim — fl-jawru wāẓẓulmu min aṭgha l-wasylati

8

يَنْهُونَكُمْ عَنْ صِرَاطِ الْحَقِّ وَيْلَهُمْ

هَلْ تَقْبَلُونَ بِلاَ رَفْعِ الشِّكَايَاتِ

yanhūnakum ʿan ṣirāṭi l-ḥaqqi waylahum — hal taqbalūna bila rafʿi sh-shikāyāti

9

يَا رَبِّ أَهْلِكْ وَدَمِّرْ دَوْلَةً نَشَأَتْ

فِي سِنِغَالَ وَكَانَتْ شَرَّ دَوْلاَتِ

yā rabbi ahlik wadammir dawlatan nasha'at — fī sinighāla wakānat sharra dawlati

10

يَا دَوْلَةَ الضُّعَفَاءِ البَائِسِينَ وَمَنْ

قَدْ أُخْرِجُوا مِنْ شَرَايِينِ الْبَغِيَّاتِ

yā dawlata ḍ-ḍuʿafā'i l-bā'isīna waman — qad ukhrijū min sharāyīni l-baghiyyāti

11

يَا دَوْلَةَ اللُّؤَمَاءِ الْفَاسِقِينَ وَمَنْ

خَانُوا الْإِلَهَ وَمَالُوا لِلرَّذِيلَاتِ

yā dawlata l-lu'amā'i l-fāsiqīna waman — khānu l-'ilāha wamāl-ū lirradhīlāti

12

لَا زَادَكِ اللهُ إِلَّا ذِلَّةً ظَهَرَتْ

فِي أَعْيُنِ النَّاسِ يَا شَرَّ الْحُكُومَاتِ

lā zādaki l-lāhu illā dhillatan ẓaharat — fī aʿyuni n-nāsi yā sharra l-ḥukūmāti

13

أُهْلِكْتِ دُمِّرْتِ تَدْمِيرَ الْأُلَى سَبَقُوا

مِنَ الْبُغَاةِ وَإِخْوَانِ الضَّلاَلاَتِ

uhlikti dummirti tadmīra l-'ulā sabaqū — mina l-bughāti wa'ikhwāni ḍ-ḍalalati

14

حُوِّلْتِ فِي النَارٍ بَلْ أُدْخِلْتِ فِي سَقَرٍ

وَكُنْتِ دَوْلَةَ أَرْبَابِ الْخِلاَعَاتِ

ḥuwwilti fi l-nārin bal udkhilti fī saqarin — wakunti dawlata arbābi l-khilaʿāti

15

وَافَيْتِ بِالْجُنْدِ فِي بَيْتِ الْإِلَهِ وَمَا

وَافَيْتِ إِلاَّ لِتَشْتِيتِ الْجَمَاعَاتِ

wāfayti bil-jundi fī bayti l-'ilāhi wamā — wāfayti i a litashtīti l-jamāʿāti

16

أَلَمْ تَرَيْ كَيْفَ جَازَى اللهُ أَبْرَهَةً

طَيْرًا أَبَابِيلَ تَرْمِي بِالْحِجَارَاتِ

alam taray kayfa jāza l-lāhu abrahatan — ṭayran abābīla tarmī bil-ḥijārāti

17

أَنْكَرْتِ حُرْمَةَ صِدِّيقِ الْخَلاَئِقِ مَنْ

كَانَتْ ضَرِيحَتُهُ مَنْجَى الُّلبَانَاتِ

ankarti ḥurmata ṣiddīqi l-khala'iqi man — kānat ḍarīḥatuhu manja l-lulbānāti

18

أبَا الْحَبِيبِ رَجَاءَ النَّاسِ عُمْدَتَهُمْ

يَا طِيبَ رَوْضَتِهِ بَيْنَ الرِّيَاضَاتِ

ba l-ḥabībi rajā'a n-nāsi ʿumdatahum — yā ṭība rawḍatihi bayna r-riyāḍāti

19

ظَنُّوهُ فِي الْقَبْرِ مَيْتًا لاَ شُعُورَ لَهُ

وأَزْعَجُوهُ بِأَنْوَاعِ الْإِسَاءَاتِ

ẓannūhu fi l-qabri maytan la shuʿūra lahu — w'azʿajūhu bi'anwāʿi l-'isā'āti

20

تَجَاهَلوا حَقَّ مَنْ لاَ زَالَ يَنْصُرُهُمْ

فِي النَّائِبَاتِ وَفِي عَهْدِ البِطَاقَاتِ

tajāhalw ḥaqqa man la zāla yanṣuruhum — fi n-nā'ibāti wafī ʿahdi l-biṭāqāti

21

يَا أُمَّةَ الدِّينِ قُومُوا لِلكِفَاحِ وَلاَ

تَجْفُوا فَتُجْفَوْا وَلاَ تَلْوُوا لِذِلَّاتِ

yā ummata d-dīni qūmū lilkifāḥi wala — tajfū fatujfaw wala talwū lidhillāti

22

فَالْمَوْتُ لَيْسَ بِمَا يَأْتِي مُصَادَقَةً

وَالْمَوْتُ كَالْعُمْرِ تَحْقِيقٌ لِغَايَاتِ

fāl-mawtu laysa bimā ya'tī muṣādaqatan — wāl-mawtu kāl-ʿumri taḥqīqun lighāyāti

23

وَالسِّجْنُ رَاحَةُ ذِي التَّفْكِيرِ جَنَّتُهُ

وَلِلْحَكِيمِ بِهِ رَفْضُ الْعَلاَقَاتِ

wāssijnu rāḥatu dhi t-tafkīri jannatuhu — walilḥakīmi bihi rafḍu l-ʿalaqāti

24

لَوْلاَ مَصَالِحُ هَذَا الدِّينِ تُحْوِجُنِي

إِلَى الْخُرُوجِ وَلَوْ لاَ بَعْضُ حَاجَاتِي

lawla maṣāliḥu hadha d-dīni tuḥwijunī — ila l-khurūji walaw la baʿḍu ḥājātī

25

لَكُنْتُ مِمَّنْ يَعِيشُ الدَّهْرَ مُحْتَجِبًا

فِي أَعْمَقِ السِّجْنِ عَنْ هذِي الْخُرَافَاتِ

lakuntu mimman yaʿīshu d-dahra muḥtajiban — fī aʿmaqi s-sijni ʿan hdhi l-khurāfāti

26

قُولُوا لِدَوْلَتِكُمْ أَوْلاَ لِظَالِمِكُمْ

منْ بَعْدِ إِيقَادِهَا نَارَ الْأَذِيَّاتِ

qūlū lidawlatikum awla liẓālimikum — mn baʿdi īqādihā nāra l-'adhiyyāti

27

لاَ تَضْحِكِي لِأُمُورٍ سَاءَ مَرْجِعُهَا

وَابْكِي عَلَيْهَا بِأَوْقَاتِ فَأَوْقَاتِ

la taḍḥikī li'umūrin sā'a marjiʿuhā — wābkī ʿalayhā bi'awqāti fa'awqāti

28

فَسَوْفَ يَغْزُوكَ غَازٍ مَا بِهِ خَوَرٌ

وَكُلٌّ ءَاتٍ علَى عِلاَّتِهِ ءَاتِ

fasawfa yaghzūka ghāzin mā bihi khawarun — wakullaun ātin ʿlā ʿi atihi āti