رَحَلَتْ إِلَيْكَ تَعُمُّهَا الْخَيْرَاتُ
raḥalat ilayka taʿummuha l-khayrātu
الفصل الأساسي
رَحَلَتْ إِلَيْكَ تَعُمُّهَا الْخَيْرَاتُ
بِرِجَالِهَا الْعَرَبَاتُ (وَالْكَارَات)
raḥalat ilayka taʿummuha l-khayrātu — birijāliha l-ʿarabātu (wāl-kārāt)
رَحَلَتْ إِلَيْكَ وَفِي انْتِظَامِ رِحَالِهَا
وَهُدُوئِهَا فِي سَيْرِهَا آيَاتُ
raḥalat ilayka wafi n-tiẓāmi riḥālihā — wahudū'ihā fī sayrihā 'āyātu
حَمَلَتْ إِلَيْكَ مِنَ الْوُفُودِ طَوَائِفًا
سَكَنَتْ لِفَضْلِ جَلاَلِهَا الرَّايَاتُ
ḥamalat ilayka mina l-wufūdi ṭawā'ifan — sakanat lifaḍli jalaliha r-rāyātu
زُمَرٌ قَدِ امْتَلأَ الْفَضَاءُ بِذِكْرِهَا
وَبِحُبِّهَا انْتَشَرَتْ بِهِ الْبَرَكَاتُ
zumarun qadi m-tal'a l-faḍā'u bidhikrihā — wabiḥubbiha n-tasharat bihi l-barakātu
رَحَلَتْ إِلَيْكَ لِخَيْرِ مَا رَحَلَتْ لَهُ
مِنْ قَبْلُ فِي إِسْلاَمِهَا السَّادَاتُ
raḥalat ilayka likhayri mā raḥalat lahu — min qablu fī islamiha s-sādātu
فَبِكُلِّ رُوحٍ مِنْ كَمَالِكَ مِيسَمٌ
وَبِكُلِّ قَلْبٍ مِنْ هُدَاكَ صِفَاتُ
fabikulli rūḥin min kamālika mīsamun — wabikulli qalbin min hudāka ṣifātu
وَعَلَى الطَّبِيعَةِ عُنْصُرًا فِي عُنْصُرٍ
أَثَرٌ بِهِ تَتَجَمَّلُ الْهَيْئَاتُ
waʿalā ṭ-ṭabīʿati ʿunṣuran fī ʿunṣurin — atharun bihi tatajammalu l-hay'ātu
أَكْرِمْ بِقَوْمِكَ يَا خَلِيفَةَ مَالِكٍ
وَبِمَا تَطِيبُ بِطِيبِهِ الشِّيمَاتُ
akrim biqawmika yā khalīfata mālikin — wabimā taṭību biṭībihi sh-shīmātu
أَحْيَوْا بِجَاهِكَ سُنَّةً أَحْيَيْتَهَا
وَرَعَوْا ذِمَامًا قَدْ رَعَى الْمِيقَاتُ
aḥyaw bijāhika sunnatan aḥyaytahā — waraʿaw dhimāman qad raʿa l-mīqātu
جَاءُوا وَفِي اسْتِقْبَالِهِمْ فِي بَهْجَةٍ
مِنْ إِذْنِكَ الأُسَرَاتُ وَالْحَضَرَاتُ
jā'ū wafi s-tiqbālihim fī bahjatin — min idhnika l-'usarātu wāl-ḥaḍarātu
هَذِى دَوَائِرُكَ الَّتِي رَبَّيْتَهَا
بِالْهِمَّتَيْنِ تَزُفُّهَا الْحَالاَتُ
hadhi dawā'iruka l-latī rabbaytahā — bil-himmatayni tazuffuha l-ḥālatu
رَبَّيْتَهَا وَلَهَا مَبَادِئُ خَمْسَةٌ
تَرْقَى بِخَيْرِ أَدَائِهَا الْكَلِمَاتُ
rabbaytahā walahā mabādi'u khamsatun — tarqā bikhayri adā'iha l-kalimātu
فَتَدَيُّنٌ وَتَطَرُّقٌ وَتَجَمُّعٌ
وَتَسَبُّبٌ مِنْ عَيْشِهِمْ وَثَبَاتُ
fatadayyunun wataṭarruqun watajammuʿun — watasabbubun min ʿayshihim wathabātu
وَضَمِنْتَ لِلْوَافِي رِعَايَةَ مَالِكٍ
وَبِهَا يُنَالُ الْوَجْهُ وَالْجَنَّاتُ
waḍaminta lilwāfī riʿāyata mālikin — wabihā yunālu l-wajhu wāl-jannātu
وَبِكُلِّ صَفٍّ لِلرِّجَالِ رَئِيسُهُ
وَوَرَاءَهُ الزَّوْجَاتُ مُعْتَكِفَاتُ
wabikulli ṣafinin lirrijāli ra'īsuhu — wawarā'ahu z-zawjātu muʿtakifātu
كُلٌّ يُؤَدِّي فَرْضَهُ بِعَقِيدَةٍ
إِنَّ الْعَقِيدَةَ لِلْقُلُوبِ حَيَاةُ
kullaun yu'addī farḍahu biʿaqīdatin — inna l-ʿaqīdata lilqulūbi ḥayātu
مَا الدِّينُ إِلاَّ فِطْرَةٌ أَدْنَى إِلَى الْـ
ـإِنْسَانِ مِنْ نَفَسٍ وَمَا يَقْتَاتُ
ma d-dīnu i a fiṭratun adnā ila l- — 'insāni min nafasin wamā yaqtātu
تَاللهِ مَا فِي الْعَالَمِينَ جَمِيعِهِمْ
إِلاَّ نَدَاكَ تَؤُمُّهُ الْحَاجَاتُ
tal-lāhi mā fi l-ʿālamīna jamīʿihim — i a nadāka ta'ummuhu l-ḥājātu
لَمَّا اتَّقَيْتَ تَوَافَرَتْ نِعَمُ السَّمَا
فِينَا وَإِذْ آمَنْتَ فَهْيَ صِلاَتُ
lammā ttaqayta tawāfarat niʿamu s-samā — fīnā wa'idh 'āmanta fahya ṣilatu
فَغَدَا يُؤَيِّدُ بِاسْمِ خَيْرِ مُمَجَّدٍ
عَضُدَ الْمُجَاهِدِ فِي اسْمِهِ الْقُوَّاتُ
faghadā yu'ayyidu bismi khayri mumajjadin — ʿaḍuda l-mujāhidi fi s-mihi l-quwwātu
فَكَأَنَّهُ مَعْنَى الْخُلُودِ لِقَوْمِهِ
يَحْيَى بِسِرِّ حَيَاتِهِ الأَمْوَاتُ
faka'annahu maʿna l-khulūdi liqawmihi — yaḥyā bisirri ḥayātihi l-'amwātu
فَالْعَيْنُ إِنْ قَرَّتْ بِشَيْءٍ لاَ تَنِي
عَنْ أَنْ تُرَدِّدَ نَحْوَهُ النَّظَرَاتُ
fāl-ʿaynu in qarrat bishay'in la tanī — ʿan an turaddida naḥwahu n-naẓarātu
قَرَّتْ بِوَجْهِ أَبِي الْحَبِيبِ وَلَوْ قَضَى
هَذِي الْعُيُونُ تَسُرُّهَا الْبَسَمَاتُ
qarrat biwajhi abi l-ḥabībi walaw qaḍā — hadhi l-ʿuyūnu tasurruha l-basamātu
هَذَا أَسَاسُ الْحُبِّ مِنْ ذِي حُبِّهِمْ
فِيمَنْ بِهِمْ تَتَمَتَّعُ الأَوْقَاتُ
hadhā asāsu l-ḥubbi min dhī ḥubbihim — fīman bihim tatamattaʿu l-'awqātu
وَأَسَاسُ مَالَهُمُ مِنَ الثِّقَةِ الَّتِي
تَرْنُو لِسُلْطَتِهَا هُنَاكَ ثِقَاتُ
wa'asāsu mālahumu mina th-thiqati l-latī — tarnū lisulṭatihā hunāka thiqātu
فَالْمُدَّعُونَ تَهَالَكُوا عَنْ قِيمَةٍ
طُوِيَتْ دُوَيْنَ غُبَارِهَا الْقِيمَاتُ
fāl-muddaʿūna tahālakū ʿan qīmatin — ṭuwiyat duwayna ghubāriha l-qīmātu
لَهُمُ الطَّيَالِسُ وَالطَّيَالِسُ مَلْبَسٌ
تُؤْتَى لأَجْلِ شِرَائِهَا الْفَلْسَاتُ
lahumu ṭ-ṭayālisu wāṭṭayālisu malbasun — tu'tā l'ajli shirā'iha l-falsātu
لَهُمُ الْعَمَائِمُ وَالْعَمَائِمُ عِنْدَهُمْ
خِرَقٌ تُكَافِئُ حَجْمَهَا الْخِرْقَاتُ
lahumu l-ʿamā'imu wāl-ʿamā'imu ʿindahum — khiraqun tukāfi'u ḥajmaha l-khirqātu
لَهُمُ الْمَكَاتِبُ وَالْمَكَاتِبُ مَا بِهَا
إِلاَّ السُّطُورُ تَغُطُّهَا الْعَادَاتُ
lahumu l-makātibu wāl-makātibu mā bihā — i a s-suṭūru taghuṭṭuha l-ʿādātu
لَهُمُ الْمَدَارِسُ أَصْبَحَتْ مَشْحُونَةً
بِجَمَاعَةٍ تَشْقَى بِهَا اللَّوْحَاتُ
lahumu l-madārisu aṣbaḥat mashḥūnatan — bijamāʿatin tashqā biha l-lawḥātu
وَأَبُو الْحَبِيبِ حَقِيقَةٌ عِلْمِيَّةٌ
خُلُقِيَّةٌ مِنْ نُورِهَا الطَّاعَاتُ
wa'abu l-ḥabībi ḥaqīqatun ʿilmiyyatun — khuluqiyyatun min nūrihā ṭ-ṭāʿātu
أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ الرَّقِيقِ حَدِيثُهُ
أَزْهَى مِنَ الْوَرْدِ الْجَنِي لَحَظَاتُ
aḥlā mina l-ʿasali r-raqīqi ḥadīthuhu — azhā mina l-wardi l-janī laḥaẓātu
مَا كُنْتُ أَدْرِي قَبْلَ ذَلِكَ نَظْرَةً
مِنْهَا تَغَذَّتْ لِلْوَرَى الْمَعِدَاتُ
mā kuntu adrī qabla dhalika naẓratan — minhā taghadhdhat lilwara l-maʿidātu
مَا سِرُّ هَذَا اللُّطْفِ مِنْ أَوْصَافِهِ
مَا سِرُّ مَنْ سَهُلَتْ بِهِ الْمَرْضَاتُ
mā sirru hadha l-luṭfi min awṣāfihi — mā sirru man sahulat bihi l-marḍātu
أَمْسَى وَأَدْنَى هِمَّةٍ مِنْ قَبْلِهِ
تَجْرِي بِهَا الْحَرَكَاتُ وَالسَّكَنَاتُ
amsā wa'adnā himmatin min qablihi — tajrī biha l-ḥarakātu wāssakanātu
مَا لِلإِرَادَةِ مَرْكَزٌ مِنْ دُونِهِ
مَا لِلرَّعِيَّةِ غَيْرُهُ مِنْسَاةُ
mā lil'irādati markazun min dūnihi — mā lirraʿiyyati ghayruhu minsātu
فِي الْحَضْرَتَيْنِ تَضَاعَفَتْ أَشْعَارُهُ
لِلِوَائِهِ لِنِظَامِهِ الأَصْوَاتُ
fi l-ḥaḍratayni taḍāʿafat ashʿāruhu — liliwā'ihi liniẓāmihi l-'aṣwātu
وَتَرَى الأَئِمَّةَ حَوْلَهُ كَقَنَادِلٍ
نُصِبَتْ هُنَالِكَ وَسْطَهَا الْمِشْكَاةُ
watara l-'a'immata ḥawlahu kaqanādilin — nuṣibat hunālika wasṭaha l-mishkātu
يَرْجُونَ مِنْهُ هِدَايَةً وَوِقَايَةً
إِذْ لاَ تُرَدُّ بِظِلِّهِ الدَّعَوَاتُ
yarjūna minhu hidāyatan wawiqāyatan — idh la turaddu biẓillihi d-daʿawātu
يَسْتَجْلِبُونَ ذَخَائِرًا مِنْ فَضْلِهِ
فِي ضِمْنِهَا الرَّغَبَاتُ وَالرَّهَبَاتُ
yastajlibūna dhakhā'iran min faḍlihi — fī ḍimniha r-raghabātu wārrahabātu
مَا لِي أَرَى الإِنْسَانَ غِرًّا جَاهِلاً
أَوْ كَافِرًا تَنْتَابُهُ الْغَدَوَاتُ
mā lī ara l-'insāna ghirran jāhilan — aw kāfiran tantābuhu l-ghadawātu
مُتَرَدِّدًا فِي نَفْسِهِ وَإِلَهِهِ
مُتَغَافِلاً تَلْهُو بِهِ الْعِلاَّتُ
mutaraddidan fī nafsihi wa'ilāhihi — mutaghāfilan talhū bihi l-ʿi atu
لاَ يَسْتَضِيءُ بِنُورِ هَذَا الْمُرْتَجَى
أَبَدًا وَلاَ تَسْعَى لَهُ الْقَدَمَاتُ
la yastaḍī'u binūri hadha l-murtajā — abadan wala tasʿā lahu l-qadamātu
لَكِنَّ أَمْرَ اللهِ لاَ يَهْدِي سِوَى
مَنْ شَاءَ لاَ مَنْ شَاءَتِ الْمِلاَّتُ
lakinna amra l-lāhi la yahdī siwā — man shā'a la man shā'ati l-mi atu
سُبْحَانَهُ وَعَلَى النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ
وَعَلَى الصَّحَابَةِ كُلِّهِمْ صَلَوَاتُ
subḥānahu waʿala n-nabiyyi muḥammadin — waʿalā ṣ-ṣaḥābati kullihim ṣalawātu