يَا سَادَةَ الإِسْلاَمِ يَا نُجُمَ الْوَرَى
yā sādata l-'islami yā nujuma l-warā
الفصل الأساسي
يَا سَادَةَ الإِسْلاَمِ يَا نُجُمَ الْوَرَى
مَا أَكْرَمَ الإِسْلاَمَ إِنْ لَمْ يُشْتَرَى
yā sādata l-'islami yā nujuma l-warā — mā akrama l-'islama in lam yushtarā
طَغَتِ الْحُكُومَةُ وَالْحُكُومَةُ إِنْ طَغَتْ
يَوْمًا تُقَابَلُ بِالْفُؤَادِ كَمَا جَرَى
ṭaghati l-ḥukūmatu wāl-ḥukūmatu in ṭaghat — yawman tuqābalu bil-fu'ādi kamā jarā
مَسَّتْ بِكُلِّ كَرَامَةٍ أَعْضَاؤُهَا
وَبِمَسِّهَا تَمْشِي الْحُكُومَةُ قَهْقَرَى
massat bikulli karāmatin aʿḍā'uhā — wabimassihā tamshi l-ḥukūmatu qahqarā
عَلِمُوا بِأَنَّ الدِّينَ يَقْوَى بِالأُلَى
جَعَلُوا الْعَقِيدَةَ مَغْنَمًا لَنْ يُخْسَرَا
ʿalimū bi'anna d-dīna yaqwā bil-'ulā — jaʿalu l-ʿaqīdata maghnaman lan yukhsarā
وَلِذَاكَ يَخْتَبِرُونَكُمْ بِدَرَاهِمٍ
إِنَّ الدَّرَاهِمَ رِزْقُ مَنْ خَلَقَ الثَّرَى
walidhāka yakhtabirūnakum bidarāhimin — inna d-darāhima rizqu man khalaqa th-tharā
قُومُوا أَئِمَّةَ دِينِنَا وَاسْتَيْقِظُوا
وَدَعُوا التَّنَازُعَ وَالتَّكَاثُرَ وَالْمِرَا
qūmū a'immata dīninā wāstayqiẓū — wadaʿu t-tanāzuʿa wāttakāthura wāl-mirā
فَلَطَالَمَا أَهْمَلْتُمُ لِرُقُودِكُمْ
شَيْئًا يُطَالِبُكُمْ بِهِ رَبُّ الْوَرَى
falaṭālamā ahmaltumu liruqūdikum — shay'an yuṭālibukum bihi rabbu l-warā
إِنَّ التَّشَيُّخَ فِي الزَّمَانِ تَزَلُّقٌ
وَكَذَا التَّكَسُّرُ لاَ يُفِيدُ لِمَنْ دَرَى
inna t-tashayyukha fi z-zamāni tazalluqun — wakadha t-takassuru la yufīdu liman darā
كُونُوا رِجَالَ اللهِ مِثْلَ مُحَمَّدٍ
وَالآلِ بَلْ أَصْحَابِهِ أُسُدِ الضَّرَى
kūnū rijāla l-lāhi mithla muḥammadin — wāl-'āli bal aṣḥābihi usudi ḍ-ḍarā
فَتَحُوا الْمَشَارِقَ وَالْمَغَارِبَ كُلَّهَا
لاَ بِالتَّشَيُّخِ وَالتَّكَسُّرِ وَالْكَرَى
fataḥu l-mashāriqa wāl-maghāriba kullahā — la bittashayyukhi wāttakassuri wāl-karā
وَإِذَا تَرَكْتُمْ لِلْحُكُومَةِ فُرْصَةً
تَطْغَى عَلَى الإِسْلاَمِ فِي كُلِّ الْقُرَى
wa'idhā taraktum lilḥukūmati furṣatan — taṭghā ʿala l-'islami fī kulli l-qurā
مَا ذَا يَغُرُّكُمُ بِشَرِّ حُكُومَةٍ
خَانَتْ أَذَلَّ خِيَانَةٍ مَا أَخْسَرَا
mā dhā yaghurrukumu bisharri ḥukūmatin — khānat adhalla khiyānatin mā akhsarā
إِنِّي أَسُلُّ مُجَاهِدًا وَمُكَافِحًا
سَيْفَ الإِلَهِ وَلاَ أُجَانِبُ مَنْ عَرَى
innī asullu mujāhidan wamukāfiḥan — sayfa l-'ilāhi wala ujānibu man ʿarā
فَالسِّجْنُ لَيْسَ بِرَادِعٍ ذَا هِمَّةٍ
وَالسِّجْنُ نِعْمَ حِمَى الشُّجَاعِ إِذَا طَرَا
fāssijnu laysa birādiʿin dhā himmatin — wāssijnu niʿma ḥimā sh-shujāʿi idhā ṭarā
كَذَبُوا عَلَيَّ لِجَوْرِهِمْ وَلِضُعْفِهِمْ
وَالْجَوْرُ بِئْسَ حِمَى اللَّئِيمِ الْمُكْتَرَى
kadhabū ʿalayya lijawrihim waliḍuʿfihim — wāl-jawru bi'sa ḥima l-la'īmi l-muktarā
إِنِّي أُخَاطِبُ بِاللِّسَانِ أَحِبَّتِي
أَوْ لاَ فَبِالْقَلَمِ الَّذِي لاَ يُشْتَرَى
innī ukhāṭibu billisāni aḥibbatī — aw la fabil-qalami l-ladhī la yushtarā