أَرَى مَالِكًا فِي سُلْطَةٍ مِنْ جَلاَلِهِ
arā mālikan fī sulṭatin min jalalihi
الفصل الأساسي
أَرَى مَالِكًا فِي سُلْطَةٍ مِنْ جلَالِهِ
وَمِنْ عَجْزِهِ حَتَّى اسْتَقَرَّتْ بِحَالِهِ
arā mālikan fī sulṭatin min jlālihi — wamin ʿajzihi ḥatta s-taqarrat biḥālihi
وَلَكِنَّهُ يَسْتَعْمِلُ الْعَقْلَ دُونَهَا
وَهَلْ عَرَفَ الأَقْوَامُ مَا فِي جَلاَلِهِ
walakinnahu yastaʿmilu l-ʿaqla dūnahā — wahal ʿarafa l-'aqwāmu mā fī jalalihi
مَوَاهِبُ تَأْتِي تَارَةً مِنْ إِلَهِهِ
وَأُخْرَى مِنَ الأَقْطَابِ عَنْ سِلْكِ خَالِهِ
mawāhibu ta'tī tāratan min ilāhihi — wa'ukhrā mina l-'aqṭābi ʿan silki khālihi
سَلَاسِلُ صِيغَتْ مِنْ صَفَاءِ زَبَرْجَدٍ
إِلَى سَيِّدِ الأَخْلاَقِ يَوْمَ اتِّصَالِهِ
salāsilu ṣīghat min ṣafā'i zabarjadin — ilā sayyidi l-'akhlaqi yawma ttiṣālihi
ذَكِيٌّ وَأَذْكَى مَنْ يُرَى مِنْ لِدَاتِهِ
وَفِيٌّ وَأَوْفَى مَنْ سَمَا مِنْ رِجَالِهِ
dhakiyyun wa'adhkā man yurā min lidātihi — wafiyyun wa'awfā man samā min rijālihi
وِلَايَتُهُ تَبْقَى مَدَى الدَّهْرِ بِكْرَةً
تُصَانُ لَهَا الأَسْرَارُ بَعْدَ ارْتِحَالِهِ
wilāyatuhu tabqā mada d-dahri bikratan — tuṣānu laha l-'asrāru baʿda r-tiḥālihi
فَمَا شَاعَ مِنْ عِلْمٍ وَمَا دَارَ مِنْ يَدٍ
وَمَا اخْتَالَ مِنْ مَجْدٍ فَدُونَ اخْتِيَالِهِ
famā shāʿa min ʿilmin wamā dāra min yadin — wamā kh-tāla min majdin fadūna kh-tiyālihi
وَلَيْسَ لَهُ فِي غَيْرِ مَوْلَاهُ رَغْبَةٌ
تَرَى الْجَوْهَرَ الْمَكْنُونَ فِي كَنْزِ مَالِهِ
walaysa lahu fī ghayri mawlāhu raghbatun — tara l-jawhara l-maknūna fī kanzi mālihi
سَلِ النَّاسَ فِي أَقْطَارِهِمْ عَنْ جِهَادِهِ
كَمَا جَاهَدَ الشِّبْلِي بِسَيْفِ كَمَالِهِ
sali n-nāsa fī aqṭārihim ʿan jihādihi — kamā jāhada sh-shiblī bisayfi kamālihi
نَتَائِجُهُ مَلْمُوسَةٌ فَوْقَ مُنْيَةٍ
لَهُ مَنْطِقٌ يَغْزُو وَلَوْ بِارْتِجَالِهِ
natā'ijuhu malmūsatun fawqa munyatin — lahu manṭiqun yaghzū walaw birtijālihi
وَكَانَ يَرَى مُسْتَعْمِرًا مِثْلَ طَالِبٍ
يُؤَدَّبُ حَتَّى لَا يُسِي بِفِعَالِهِ
wakāna yarā mustaʿmiran mithla ṭālibin — yu'addabu ḥattā lā yusī bifiʿālihi
وَكَمْ أَمَرَ السُّلْطَاتِ بِالْعَدْلِ بيْنَهَا
وَبَيْنَ عِبَادِ اللهِ وَفْقَ اعْتِدَالِهِ
wakam amara s-sulṭāti bil-ʿadli bynahā — wabayna ʿibādi l-lāhi wafqa ʿ-tidālihi
فَصَارَتْ لَهُ الْحُكَّامُ أَبْنَاءَ نَهْشَلٍ
يُعَامِلُهُمْ دَهْرًا بِحُسْنِ اتِّكَالِهِ
faṣārat lahu l-ḥukkāmu abnā'a nahshalin — yuʿāmiluhum dahran biḥusni ttikālihi
تَصَرُّفُ مَوْلَانَا الإِمَامِ كَمَا يُرَى
بِمُسْتَوَيَاتٍ هَذِهِ رَمْزُ حَالِهِ
taṣarrufu mawlāna l-'imāmi kamā yurā — bimustawayātin hadhihi ramzu ḥālihi
فَلِلرُّوحِ نُورٌ مَا وَلِلنَّفْسِ عِزَّةٌ
وَلِلْقَلْبِ حُبٌّ فِي سَنًا مِنْ جَمَالِهِ
falirrūḥi nūrun mā walinnafsi ʿizzatun — walilqalbi ḥubbun fī sanan min jamālihi
وَلِلْجِسْمِ مِنْ كُلِّ الْغِذَا طَيِّبَاتُهُ
وَيَجْهَلُ مَعْنَى الرِّزْقِ دُونَ حَلَالِهِ
waliljismi min kulli l-ghidhā ṭayyibātuhu — wayajhalu maʿna r-rizqi dūna ḥalālihi
بِذَاكَ حَمَى فَرْدًا وَصَانَ مُوَاطِنًا
وَأَبْعَدَ كُلًّا مِنْهُمَا عَنْ ضَلَالِهِ
bidhāka ḥamā fardan waṣāna muwāṭinan — wa'abʿada kullaan minhumā ʿan ḍalālihi
وَهَا هُوَ جَدِّي قَامَ بالْحَقِّ بَعْدَهُ
أَبِي وَأَبِي أَوْلَى بِكُلِّ خِصَالِهِ
wahā huwa jaddī qāma bl-ḥaqqi baʿdahu — abī wa'abī awlā bikulli khiṣālihi
فَوَلَّاهُ أَشْيَاءَ الأُخُوَّةِ كُلَّهَا
وَأَعْطَاهُ مِفْتَاحًا قُبَيْلَ انْتِقَالِهِ
fawallāhu ashyā'a l-'ukhuwwati kullahā — wa'aʿṭāhu miftāḥan qubayla n-tiqālihi
وَقَالَ لَهُ أَنْتَ الَّذِي اجْتَمَعَتْ لَهُ
وَصَايَا التِّجَانِي وَالرَّسُولِ وَآلِهِ
waqāla lahu anta l-ladhi j-tamaʿat lahu — waṣāya t-tijānī wārrasūli wa'ālihi
فَصَلَّى عَلَيْهِمْ رَبُّنَا إِنَّ رَبَّنَا
قَدِ اخْتَارَ فِيكَ الْيَوْمَ هَدْيَ عِيَالِهِ
faṣallā ʿalayhim rabbunā inna rabbanā — qadi kh-tāra fīka l-yawma hadya ʿiyālihi
وَلَمْ تَكُ مَغْضُوبًا عَلَيْهِ فَإِنَّمَا
تَحَلَّيْتَ بِالرِّضْوَانِ طِفْلًا وَبَالِهِ
walam taku maghḍūban ʿalayhi fa'innamā — taḥallayta birriḍwāni ṭiflan wabālihi
نَشَأْتَ وَلَمْ يُدْرِكْ مَجَالَكَ مُدْرِكٌ
فَأَصْبَحَ كُلٌّ وَاقِفًا بِمَجَالِهِ
nasha'ta walam yudrik majālaka mudrikun — fa'aṣbaḥa kullaun wāqifan bimajālihi
وَغَيَّرْتَ مَا فِي النَّاسِ مِنْ شَهَوَاتِهِمْ
بِحُبِّ الَّذِي يُغْنِي الْفَتَى بِوِصَالِهِ
waghayyarta mā fi n-nāsi min shahawātihim — biḥubbi l-ladhī yughni l-fatā biwiṣālihi
هُنَالِكَ فَرْقٌ بَيْنَ حُبٍّ وَشَهْوَةٍ
فَطُوبَى لِمَنْ يَخْتَالُ تَحْتَ ظِلَالِهِ
hunālika farqun bayna ḥubbin washahwatin — faṭūbā liman yakhtālu taḥta ẓilālihi
أَرَى لَكَ فِي مَدْحِ التِّجَانِيِّ سَيِّدِي
أَسَالِيبَ تُعْطِي الشِّعْرَ حَقَّ خَيَالِهِ
arā laka fī madḥi t-tijāniyyi sayyidī — asāl-ība tuʿṭī sh-shiʿra ḥaqqa khayālihi
كَأَنَّكَ فِي الأَوْزَانِ أَوْ فِي بَيَانِهِ
وَفِي صِيغَةِ الأَلْفَاظِ عَيْنُ مِثَالِهِ
ka'annaka fi l-'awzāni aw fī bayānihi — wafī ṣīghati l-'alfāẓi ʿaynu mithālihi
تُجَاذِبُنِي مِنْ حُسْنِهِ فِيكَ غَيْرَةٌ
وَمِنْ غَيْرَةٍ أَنْ أَعْتَنِي بِاحْتِمَالِهِ
tujādhibunī min ḥusnihi fīka ghayratun — wamin ghayratin an aʿtanī biḥtimālihi
أَتَذْكُرُ أَخْلَاقًا لَهُ وَهْيَ تَرْتَضِي
بِمَا فِيكَ مِنْ أَخْلَاقِهِ وَنَوَالِهِ
atadhkuru akhlāqan lahu wahya tartaḍī — bimā fīka min akhlāqihi wanawālihi
أَلَمْ تَدْرِ أَنَّ النَّاسَ مِنْ غَيْرِ عِلَّةٍ
أَتَوْكَ كَمَا قَالَ النَّبِي فِي بِلَالِهِ
alam tadri anna n-nāsa min ghayri ʿillatin — atawka kamā qāla n-nabī fī bilālihi
هُنَاكَ فَتًى قَالُوا وَزَارُوا وَبَايَعُوا
وَلَكِنْ غَفَوْا عَنْ شَأْنِهِ وَخِلَالِهِ
hunāka fatan qāl-ū wazārū wabāyaʿū — walakin ghafaw ʿan sha'nihi wakhilālihi
فَفِي أَرْضِنَا عَادَاتُهَا وَطِبَاعُهَا
وَلَيْسَ لَنَا عَقْلٌ نَجَا مِنْ عِقَالِهِ
fafī arḍinā ʿādātuhā waṭibāʿuhā — walaysa lanā ʿaqlun najā min ʿiqālihi
فَكَيْفَ نُدَاوِي أَنْفُسًا بِاحْتِرَامِهِ
وَكَيْفَ نُرَاعِي فِيهِ أَدْنَى امْتِثَالِهِ
fakayfa nudāwī anfusan biḥtirāmihi — wakayfa nurāʿī fīhi adna m-tithālihi
وَلَوْلَا رَجَاءُ الْمُؤْمِنِينَ وَأُمَّةٌ
تُزَوَّدُ يَوْمًا بِالنَّعِيمِ وَفَالِهِ
walawlā rajā'u l-mu'minīna wa'ummatun — tuzawwadu yawman binnaʿīmi wafālihi
وَهَذَا أَبُو الْعَبَّاسِ وَهْوَ أَبُوهُمُ
بِمَعْنًى وَهَذَا مَالِكٌ بِاحْتِفَالِهِ
wahadhā abu l-ʿabbāsi wahwa abūhumu — bimaʿnan wahadhā mālikun biḥtifālihi
يَؤُمَّانِ أَعْيَانًا وَفِيهِمْ أَحِبَّةٌ
وَهَذَا مَعِينٌ سَائِغٌ مِنْ زُلَالِهِ
ya'ummāni aʿyānan wafīhim aḥibbatun — wahadhā maʿīnun sā'ighun min zulālihi
وَأَنْتَ تُفِيدُ الْكُلَّ رَاحًا وَرَاحَةً
أَمَامَهُمَا وَالْمُصْطَفَى فِي اشْتِغَالِهِ
wa'anta tufīdu l-kulla rāḥan warāḥatan — amāmahumā wāl-muṣṭafā fī sh-tighālihi
يُنَظِّمُ أَوْضَاعَ الْخُلُودِ وَوَجْهُهُ
مِنَ النُّورِ وَضَّاءٌ زَمَانَ احْتِلَالِهِ
yunaẓẓimu awḍāʿa l-khulūdi wawajhuhu — mina n-nūri waḍḍā'un zamāna ḥ-tilālihi
يُشَاوِرُ جِبْرِيلَ الأَمِينَ وَتَارَةً
يُذَكِّرُهُ بِالْوَحْيِ أَوْ بِنِضَالِهِ
yushāwiru jibrīla l-'amīna watāratan — yudhakkiruhu bil-waḥyi aw biniḍālihi
فَيَبْتَسِمُ الرَّحْمَنُ وَهْوَ حَبِيبُهُ
أَلَيْسَ مِزَاجُ الْحُبِّ فَوْقَ اخْتِلَالِهِ
fayabtasimu r-raḥmānu wahwa ḥabībuhu — alaysa mizāju l-ḥubbi fawqa kh-tilālihi
بِهِ وَبِهِمْ نَرْجُو نَجَاحًا وَعِصْمَةً
وَللهِ فِينَا مَا يَشَا بِسُؤَالِهِ
bihi wabihim narjū najāḥan waʿiṣmatan — wallhi fīnā mā yashā bisu'ālihi