يَا اللهُ أَنْتَ الْإِلَهُ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ
ya l-lāhu anta l-'ilāhu l-wāḥidu l-'aḥadu
الفصل الأساسي
يَا اللهُ أَنْتَ الْإِلَهُ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ
يَا اللهُ يَا بَرُّ يَا مَوْلَايَ يَا صَمَدُ
ya l-lāhu anta l-'ilāhu l-wāḥidu l-'aḥadu — ya l-lāhu yā barru yā mawlāya yā ṣamadu
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ الْقُعُولِ لِمَا
يُرِيدُهُ حَيٌّ يَا قَيُّومُ يَا فَرْدُ
yā dha l-jalāli wāl-'ikrāmi l-quʿūli limā — yurīduhu ḥayunun yā qayyūmu yā fardu
وَأَنْتَ يَا اللهُ يَا لَطِيفُ مُقْتَدِرٌ
أَنْتَ الرَّؤُوفُ الرَّحِيمُ الْمَانِعُ السَّنَدُ
wa'anta ya l-lāhu yā laṭīfu muqtadirun — anta r-ra'ūfu r-raḥīmu l-māniʿu s-sanadu
يَا اللهُ يَا اللهُ يَا مَلْجَأَ الْعُفَاةِ وَيَا
مَنْ كَانَ يَرْجُوهُ مَزؤُودٌ وَمُكْتَمِدُ
ya l-lāhu ya l-lāhu yā malja'a l-ʿufāti wayā — man kāna yarjūhu maz'ūdun wamuktamidu
أَنْصُرْ أَمِيرَ جُيُوشِ الْمُسْلِمِينَ عَلَى
مَنْ حَارَبُوهُ وَمَنْ عَادُوا وَمَنْ حَسَدُوا
anṣur amīra juyūshi l-muslimīna ʿalā — man ḥārabūhu waman ʿādū waman ḥasadū
نَجْلَ الَّذِي حَجَّ بَيْتَ اللهِ مُشْتَهِرًا
بِوَصْفِهِ رَبِّ يَا مَوْلَايَ يَا شَهِدُ
najla l-ladhī ḥajja bayta l-lāhi mushtahiran — biwaṣfihi rabbi yā mawlāya yā shahidu
هُوَ الْوَلِيُّ الَّذِي لَا شَيْءَ يُزْعِجُهُ
عَنْ نَصْرٍ دِينِكَ مُرْدٍ كُلَّ مَنْ عَدَدُوا
huwa l-waliyyu l-ladhī lā shay'a yuzʿijuhu — ʿan naṣrin dīnika murdin kulla man ʿadadū
وَلَّى وَسَافَرَ عَنْ ”حَلْوَارَ“ مَسْكَنِهِ
”لِكَرْتَ“ يَصْحَبُهُ صَبْرٌ كَذَا جَلَدُ
wallā wasāfara ʿan ḥalwāra maskanihi — likarta yaṣḥabuhu ṣabrun kadhā jaladu
حَجَّ وَهَاجِرَ ثُمَّ بَعْدُ جَاهَدَهُمْ
كَرَّتْ وَغَارَتْ عَلَيْهِمْ خَيْلُهُ الْجُرُدُ
ḥajja wahājira thumma baʿdu jāhadahum — karrat waghārat ʿalayhim khayluhu l-jurudu
﴿فَأَصْبَحُوا لَا تَرَى إِلَّا مَسَاكِنَهُمْ﴾
يَا ذُلَّ مَنْ كَفَرُوا بِاللهِ وَالْتَحَدُوا
«fa'aṣbaḥū lā tarā illā masākinahum» — yā dhulla man kafarū bil-lāhi wāl-taḥadū
وَلَّوْا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ
أَيْنَ الْمَفَرُّ لَنَا يَا أَيُّهَا الْحُشُدُ
wallaw wahum yatakhāfatūna baynahum — ayna l-mafarru lanā yā ayyuha l-ḥushudu
وَكَانَ مِنْ قَبْلُ مُلْقًى مِنْ وَرَائِهِمِ
لَكِنَّهُ لَمْ يَزَلْ بِاللَّهِ يَعْتَضِدُ
wakāna min qablu mulqan min warā'ihimi — lakinnahu lam yazal billāhi yaʿtaḍidu
مُسْتَعْطِفًا مُسْتَعِيثًا خَاشِعًا مُتَوَا
ضِعًا وَمُسْتَنْصِرًا مَوْلَاهُ يَعْتَمِدُ
mustaʿṭifan mustaʿīthan khāshiʿan mutawā — ḍiʿan wamustanṣiran mawlāhu yaʿtamidu
إِعْلَاءَ كَلْمَتِهِ الْعُلْيَا بِلَا فَخَرٍ
مَنْ يَنْصُرِ اللهَ يُنْصِرْ حَيْثُ يَمْتَكِدُ
iʿlā'a kalmatihi l-ʿulyā bilā fakharin — man yanṣuri l-lāha yunṣir ḥaythu yamtakidu
وَاسْتَفْتَحَ الْبَابَ أَهْلَ (تَلْبِ) لَوْ عَلِمُوا
مَا يَعْقُبُ الْفَتْحُ أَيْمُ اللهِ مَا بَعِدُوا
wāstaftaḥa l-bāba ahla (talbi) law ʿalimū — mā yaʿqubu l-fatḥu aymu l-lāhi mā baʿidū
وَيْحَ الْمُعَسِّلِ مُخْتَابًا وَكَانَ لَهُ
لَسْعُ الزَّنَابِيرِ وَالتَّخْيِيرُ وَالْكَمَدُ
wayḥa l-muʿassili mukhtāban wakāna lahu — lasʿu z-zanābīri wāttakhyīru wāl-kamadu
أَرَاهُمُ الشَّيْخُ أَمْرًا مِنْ أَعَاجِبِهِ
وَرَازَهُمْ خُلْفُ ظَنٍّ بَعْدَهُ الْبَعَدُ
arāhumu sh-shaykhu amran min aʿājibihi — warāzahum khulfu ẓaninin baʿdahu l-baʿadu
أَعْطَاهُمُ الْمَالَ ثُمَّ بَعْدَ أَنْحَلَهُمْ
جَرْحًا وَقَتْلًا وَأَسْرًا ذَلِكَ الصَّمَدُ
aʿṭāhumu l-māla thumma baʿda anḥalahum — jarḥan waqatlan wa'asran dhalika ṣ-ṣamadu
فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ - يَا لَلَّهِ – مُخْضَرَةً
يَعُمُّهَا الْأَمْنُ وَالْإِسْلَامُ وَالرَّغَدُ
fatuṣbiḥu l-'arḍu - yā lallāhi mukhḍaratan — yaʿummuha l-'amnu wāl-'islāmu wārraghadu
أَكْرِمْ بِمَنْ سَاقَ أَهْلَ (فُوتَ) جُلَّهُمُ
فَجَاهِدُوا كُلَّ آبِي الدِّينِ وَاجْتَهَدُوا
akrim biman sāqa ahla (fūta) jullahumu — fajāhidū kulla 'ābi d-dīni wājtahadū
يَا حَبَّذَا ابْنُ سَعِيدٍ سَيِّدِي عُمَرٌ
يَا حَبَّذَا حَبَّذَا يَا حَبَّذَا الْوَلَدُ
yā ḥabbadha b-nu saʿīdin sayyidī ʿumarun — yā ḥabbadhā ḥabbadhā yā ḥabbadha l-waladu
نِعْمَ الْوَلِيدُ إِذَا مَا حَذْوَ وَالَدِهِ
يَحْذُوهُ يَا فَوْزَ مَنْ دَانُوا وَمَنْ رَشَدُوا
niʿma l-walīdu idhā mā ḥadhwa wāladihi — yaḥdhūhu yā fawza man dānū waman rashadū
نِعْمَ الْخَلِيفَةُ نَصْرُ الدِّينِ قُدْوَتُنَا
قَدِ انْتَهَى الْجَوْرُ وَالْإِشْرَاكُ وَالنَّكَدُ
niʿma l-khalīfatu naṣru d-dīni qudwatunā — qadi n-taha l-jawru wāl-'ishrāku wānnakadu
أَعْنِي بِهِ أَحْمَدَ الْمَعْرُوفَ سَيِّدَنَا
قُطْبَ رَحَى الدِّينِ يَا وَيْلًا لِمَنْ جَحَدُوا
aʿnī bihi aḥmada l-maʿrūfa sayyidanā — quṭba raḥa d-dīni yā waylan liman jaḥadū
وَسَاعِدَا الدِّينِ مَمْدُودَانِ يَا لَهُمَا
وَالشَّمْسُ طَالِعَةٌ وَالْبَدْرُ مُتَّقِدُ
wasāʿida d-dīni mamdūdāni yā lahumā — wāshshamsu ṭāliʿatun wāl-badru muttaqidu
وَغَادَرُوهُ وَسَلْ عَمَّا بَدَا لَهُمُ
مِنْ هُلْكَةٍ وَهُرُوبٍ إِذْ هُمُ قَصَدُوا
waghādarūhu wasal ʿammā badā lahumu — min hulkatin wahurūbin idh humu qaṣadū
يَا رُبَّ مَنْ كَانَ يَهْدِيهِ لِمَهْلَكَةٍ
حَدِيثُ نَفْسٍ أَتَاهُ الذُّلُّ وَالْوَبَدُ
yā rubba man kāna yahdīhi limahlakatin — ḥadīthu nafsin atāhu dh-dhullu wāl-wabadu
وَاهًا لِشِبْلٍ وَلِيٍّ قَامَ مُجْتَهِدًا
يَكْفِي دَوَاهِيَ كُفْرٍ كُلَّمَا تَرِدُ
wāhan lishiblin waliyyin qāma mujtahidan — yakfī dawāhiya kufrin kullamā taridu
مُسْتَنْكِفًا هَدْمَ مَا بَنَاهُ مَحْتِدُهُ
كَأَنَّهُ لَمْ يَغِبْ عَنْ دِينِنَا الْأَسَدُ
mustankifan hadma mā banāhu maḥtiduhu — ka'annahu lam yaghib ʿan dīnina l-'asadu
لَا زَالَ يَغْزُو وَجُنْدُ اللهِ يُؤْزِرُهُ
مَهْمَا يُكَابِرُ مَنْ عَادُوا وَمَنْ حَقَدُوا
lā zāla yaghzū wajundu l-lāhi yu'ziruhu — mahmā yukābiru man ʿādū waman ḥaqadū
ثُمَّ عَلَى الرَّحْمَةِ الْعُظْمَى سَعَادَتِنَا
وَالْآلِ وَالصَّحْبِ سُحْبِ الْخَيْرِ مَنْ رَشَدُوا
thumma ʿala r-raḥmati l-ʿuẓmā saʿādatinā — wāl-'āli wāṣṣaḥbi suḥbi l-khayri man rashadū
صَلِّ وَسَلِّمْ سَلَامًا دَائِمًا أَبَدًا
يَا اللهُ يَا بَرُّ يَا رَحْمَانُ يَا صَمَدُ
ṣalli wasallim salāman dā'iman abadan — ya l-lāhu yā barru yā raḥmānu yā ṣamadu