Markaz App

يَا اللهُ أَنْتَ الْإِلَهُ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ

ya l-lāhu anta l-'ilāhu l-wāḥidu l-'aḥadu

الفصل الأساسي

1

يَا اللهُ أَنْتَ الْإِلَهُ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ

يَا اللهُ يَا بَرُّ يَا مَوْلَايَ يَا صَمَدُ

ya l-lāhu anta l-'ilāhu l-wāḥidu l-'aḥadu — ya l-lāhu yā barru yā mawlāya yā ṣamadu

2

يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ الْقُعُولِ لِمَا

يُرِيدُهُ حَيٌّ يَا قَيُّومُ يَا فَرْدُ

yā dha l-jalāli wāl-'ikrāmi l-quʿūli limā — yurīduhu ḥayunun yā qayyūmu yā fardu

3

وَأَنْتَ يَا اللهُ يَا لَطِيفُ مُقْتَدِرٌ

أَنْتَ الرَّؤُوفُ الرَّحِيمُ الْمَانِعُ السَّنَدُ

wa'anta ya l-lāhu yā laṭīfu muqtadirun — anta r-ra'ūfu r-raḥīmu l-māniʿu s-sanadu

4

يَا اللهُ يَا اللهُ يَا مَلْجَأَ الْعُفَاةِ وَيَا

مَنْ كَانَ يَرْجُوهُ مَزؤُودٌ وَمُكْتَمِدُ

ya l-lāhu ya l-lāhu yā malja'a l-ʿufāti wayā — man kāna yarjūhu maz'ūdun wamuktamidu

5

أَنْصُرْ أَمِيرَ جُيُوشِ الْمُسْلِمِينَ عَلَى

مَنْ حَارَبُوهُ وَمَنْ عَادُوا وَمَنْ حَسَدُوا

anṣur amīra juyūshi l-muslimīna ʿalā — man ḥārabūhu waman ʿādū waman ḥasadū

6

نَجْلَ الَّذِي حَجَّ بَيْتَ اللهِ مُشْتَهِرًا

بِوَصْفِهِ رَبِّ يَا مَوْلَايَ يَا شَهِدُ

najla l-ladhī ḥajja bayta l-lāhi mushtahiran — biwaṣfihi rabbi yā mawlāya yā shahidu

7

هُوَ الْوَلِيُّ الَّذِي لَا شَيْءَ يُزْعِجُهُ

عَنْ نَصْرٍ دِينِكَ مُرْدٍ كُلَّ مَنْ عَدَدُوا

huwa l-waliyyu l-ladhī lā shay'a yuzʿijuhu — ʿan naṣrin dīnika murdin kulla man ʿadadū

8

وَلَّى وَسَافَرَ عَنْ ”حَلْوَارَ“ مَسْكَنِهِ

”لِكَرْتَ“ يَصْحَبُهُ صَبْرٌ كَذَا جَلَدُ

wallā wasāfara ʿan ḥalwāra maskanihi — likarta yaṣḥabuhu ṣabrun kadhā jaladu

9

حَجَّ وَهَاجِرَ ثُمَّ بَعْدُ جَاهَدَهُمْ

كَرَّتْ وَغَارَتْ عَلَيْهِمْ خَيْلُهُ الْجُرُدُ

ḥajja wahājira thumma baʿdu jāhadahum — karrat waghārat ʿalayhim khayluhu l-jurudu

10

﴿فَأَصْبَحُوا لَا تَرَى إِلَّا مَسَاكِنَهُمْ﴾

يَا ذُلَّ مَنْ كَفَرُوا بِاللهِ وَالْتَحَدُوا

«fa'aṣbaḥū lā tarā illā masākinahum» — yā dhulla man kafarū bil-lāhi wāl-taḥadū

11

وَلَّوْا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ

أَيْنَ الْمَفَرُّ لَنَا يَا أَيُّهَا الْحُشُدُ

wallaw wahum yatakhāfatūna baynahum — ayna l-mafarru lanā yā ayyuha l-ḥushudu

12

وَكَانَ مِنْ قَبْلُ مُلْقًى مِنْ وَرَائِهِمِ

لَكِنَّهُ لَمْ يَزَلْ بِاللَّهِ يَعْتَضِدُ

wakāna min qablu mulqan min warā'ihimi — lakinnahu lam yazal billāhi yaʿtaḍidu

13

مُسْتَعْطِفًا مُسْتَعِيثًا خَاشِعًا مُتَوَا

ضِعًا وَمُسْتَنْصِرًا مَوْلَاهُ يَعْتَمِدُ

mustaʿṭifan mustaʿīthan khāshiʿan mutawā — ḍiʿan wamustanṣiran mawlāhu yaʿtamidu

14

إِعْلَاءَ كَلْمَتِهِ الْعُلْيَا بِلَا فَخَرٍ

مَنْ يَنْصُرِ اللهَ يُنْصِرْ حَيْثُ يَمْتَكِدُ

iʿlā'a kalmatihi l-ʿulyā bilā fakharin — man yanṣuri l-lāha yunṣir ḥaythu yamtakidu

15

وَاسْتَفْتَحَ الْبَابَ أَهْلَ (تَلْبِ) لَوْ عَلِمُوا

مَا يَعْقُبُ الْفَتْحُ أَيْمُ اللهِ مَا بَعِدُوا

wāstaftaḥa l-bāba ahla (talbi) law ʿalimū — mā yaʿqubu l-fatḥu aymu l-lāhi mā baʿidū

16

وَيْحَ الْمُعَسِّلِ مُخْتَابًا وَكَانَ لَهُ

لَسْعُ الزَّنَابِيرِ وَالتَّخْيِيرُ وَالْكَمَدُ

wayḥa l-muʿassili mukhtāban wakāna lahu — lasʿu z-zanābīri wāttakhyīru wāl-kamadu

17

أَرَاهُمُ الشَّيْخُ أَمْرًا مِنْ أَعَاجِبِهِ

وَرَازَهُمْ خُلْفُ ظَنٍّ بَعْدَهُ الْبَعَدُ

arāhumu sh-shaykhu amran min aʿājibihi — warāzahum khulfu ẓaninin baʿdahu l-baʿadu

18

أَعْطَاهُمُ الْمَالَ ثُمَّ بَعْدَ أَنْحَلَهُمْ

جَرْحًا وَقَتْلًا وَأَسْرًا ذَلِكَ الصَّمَدُ

aʿṭāhumu l-māla thumma baʿda anḥalahum — jarḥan waqatlan wa'asran dhalika ṣ-ṣamadu

19

فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ - يَا لَلَّهِ – مُخْضَرَةً

يَعُمُّهَا الْأَمْنُ وَالْإِسْلَامُ وَالرَّغَدُ

fatuṣbiḥu l-'arḍu - yā lallāhi mukhḍaratan — yaʿummuha l-'amnu wāl-'islāmu wārraghadu

20

أَكْرِمْ بِمَنْ سَاقَ أَهْلَ (فُوتَ) جُلَّهُمُ

فَجَاهِدُوا كُلَّ آبِي الدِّينِ وَاجْتَهَدُوا

akrim biman sāqa ahla (fūta) jullahumu — fajāhidū kulla 'ābi d-dīni wājtahadū

21

يَا حَبَّذَا ابْنُ سَعِيدٍ سَيِّدِي عُمَرٌ

يَا حَبَّذَا حَبَّذَا يَا حَبَّذَا الْوَلَدُ

yā ḥabbadha b-nu saʿīdin sayyidī ʿumarun — yā ḥabbadhā ḥabbadhā yā ḥabbadha l-waladu

22

نِعْمَ الْوَلِيدُ إِذَا مَا حَذْوَ وَالَدِهِ

يَحْذُوهُ يَا فَوْزَ مَنْ دَانُوا وَمَنْ رَشَدُوا

niʿma l-walīdu idhā mā ḥadhwa wāladihi — yaḥdhūhu yā fawza man dānū waman rashadū

23

نِعْمَ الْخَلِيفَةُ نَصْرُ الدِّينِ قُدْوَتُنَا

قَدِ انْتَهَى الْجَوْرُ وَالْإِشْرَاكُ وَالنَّكَدُ

niʿma l-khalīfatu naṣru d-dīni qudwatunā — qadi n-taha l-jawru wāl-'ishrāku wānnakadu

24

أَعْنِي بِهِ أَحْمَدَ الْمَعْرُوفَ سَيِّدَنَا

قُطْبَ رَحَى الدِّينِ يَا وَيْلًا لِمَنْ جَحَدُوا

aʿnī bihi aḥmada l-maʿrūfa sayyidanā — quṭba raḥa d-dīni yā waylan liman jaḥadū

25

وَسَاعِدَا الدِّينِ مَمْدُودَانِ يَا لَهُمَا

وَالشَّمْسُ طَالِعَةٌ وَالْبَدْرُ مُتَّقِدُ

wasāʿida d-dīni mamdūdāni yā lahumā — wāshshamsu ṭāliʿatun wāl-badru muttaqidu

26

وَغَادَرُوهُ وَسَلْ عَمَّا بَدَا لَهُمُ

مِنْ هُلْكَةٍ وَهُرُوبٍ إِذْ هُمُ قَصَدُوا

waghādarūhu wasal ʿammā badā lahumu — min hulkatin wahurūbin idh humu qaṣadū

27

يَا رُبَّ مَنْ كَانَ يَهْدِيهِ لِمَهْلَكَةٍ

حَدِيثُ نَفْسٍ أَتَاهُ الذُّلُّ وَالْوَبَدُ

yā rubba man kāna yahdīhi limahlakatin — ḥadīthu nafsin atāhu dh-dhullu wāl-wabadu

28

وَاهًا لِشِبْلٍ وَلِيٍّ قَامَ مُجْتَهِدًا

يَكْفِي دَوَاهِيَ كُفْرٍ كُلَّمَا تَرِدُ

wāhan lishiblin waliyyin qāma mujtahidan — yakfī dawāhiya kufrin kullamā taridu

29

مُسْتَنْكِفًا هَدْمَ مَا بَنَاهُ مَحْتِدُهُ

كَأَنَّهُ لَمْ يَغِبْ عَنْ دِينِنَا الْأَسَدُ

mustankifan hadma mā banāhu maḥtiduhu — ka'annahu lam yaghib ʿan dīnina l-'asadu

30

لَا زَالَ يَغْزُو وَجُنْدُ اللهِ يُؤْزِرُهُ

مَهْمَا يُكَابِرُ مَنْ عَادُوا وَمَنْ حَقَدُوا

lā zāla yaghzū wajundu l-lāhi yu'ziruhu — mahmā yukābiru man ʿādū waman ḥaqadū

31

ثُمَّ عَلَى الرَّحْمَةِ الْعُظْمَى سَعَادَتِنَا

وَالْآلِ وَالصَّحْبِ سُحْبِ الْخَيْرِ مَنْ رَشَدُوا

thumma ʿala r-raḥmati l-ʿuẓmā saʿādatinā — wāl-'āli wāṣṣaḥbi suḥbi l-khayri man rashadū

32

صَلِّ وَسَلِّمْ سَلَامًا دَائِمًا أَبَدًا

يَا اللهُ يَا بَرُّ يَا رَحْمَانُ يَا صَمَدُ

ṣalli wasallim salāman dā'iman abadan — ya l-lāhu yā barru yā raḥmānu yā ṣamadu