إلَى مَالِكٍ مِنْ قَبْلُ عَمَّ بِهِ الْفَضْلُ
lā mālikin min qablu ʿamma bihi l-faḍlu
الفصل الأساسي
إلَى مَالِكٍ مِنْ قَبْلُ عَمَّ بِهِ الْفَضْلُ
وَعَمَّ بِهِ مِنْ بَعْدُ فِي أَرْضِهِ الْوَبْلُ
lā mālikin min qablu ʿamma bihi l-faḍlu — waʿamma bihi min baʿdu fī arḍihi l-wablu
إِلَى مَالِكٍ لَمْ يَأْتِ لِلدَّهْرِ مِثْلُهُ
وَمَا مِثْلُهُ فِي النَّائِبَاتِ لَهُ مِثْلُ
ilā mālikin lam ya'ti liddahri mithluhu — wamā mithluhu fi n-nā'ibāti lahu mithlu
تَوَجَّهْتُ بِالْآمَالِ أَيَّ تَوَجُّهٍ
أُعَجِّلُهُ مَا دَامَ مِنْ شَأْنِهِ الْبَذْلُ
tawajjahtu bil-'āmāli ayya tawajjuhin — uʿajjiluhu mā dāma min sha'nihi l-badhlu
فَتًى لَا يَرُدُّ السُّؤْلَ لُطْفًا وَغُنْيَةً
مَبَادِئُ يَقْضِي مِنْ سَمَاحَتِهِ السُّؤْلُ
fatan lā yaruddu s-su'la luṭfan waghunyatan — mabādi'u yaqḍī min samāḥatihi s-su'lu
هُوَ السَّيِّدُ الْأَعْلَى لِأُمَّتِهِ الَّتِي
وَلَوْلَاهُ أَرْدَاهَا تَقَالِيدُهَا الْعَزْلُ
huwa s-sayyidu l-'aʿlā li'ummatihi l-latī — walawlāhu ardāhā taqāl-īduha l-ʿazlu
أَخُو حِكْمَةٍ في الْحُكْمِ لَا يَسْتَفِزُّهُ
تَقَلُّبُ رَهْطٍ فَاتَهُ الْعَلْمُ وَالْعَقْلُ
akhū ḥikmatin fy l-ḥukmi lā yastafizzuhu — taqallubu rahṭin fātahu l-ʿalmu wāl-ʿaqlu
فَأَضْحَى رَسُولًا صَادِقًا وَسْطَ أَهْلِهِ
وَمِنْ عَجَبٍ مَا قَالَهُ عِنْدَهُ الْأَهْلُ
fa'aḍḥā rasūlan ṣādiqan wasṭa ahlihi — wamin ʿajabin mā qālahu ʿindahu l-'ahlu
تَبَنَّى بِعَزْمٍ عَازِمٌ مَوْقِفَ الْأُلَى
تَبَنَّاهُمُ التَّارِيخُ وَالْحَقُّ وَالْعَدْلُ
tabannā biʿazmin ʿāzimun mawqifa l-'ulā — tabannāhumu t-tārīkhu wāl-ḥaqqu wāl-ʿadlu
فَقُلْتُ لَهُ إِذْ جَدَّ جِدِّي وَلَمْ يَهِنْ
أَلَا يَا إِمَامَ الرُّشْدِ ضَاقَ بِيَ الْحِمْلُ
faqultu lahu idh jadda jiddī walam yahin — alā yā imāma r-rushdi ḍāqa biya l-ḥimlu
لِكُلِّ امْرِئٍ مَأْوًى يَحُطُّ ثِقَالَهُ
إِلَيْهِ وَإِنِّي فِيكَ رَغْبَنِي الثِّقْلُ
likulli m-ri'in ma'wan yaḥuṭṭu thiqālahu — ilayhi wa'innī fīka raghbanī th-thiqlu
وَلَا تَتْرُكَنِّي خَالِيًا فِي جَمَاعَةٍ
تُنَاوِئُنِي مَا دُمْتُ فِي ظِلِّهَا أَخْلُو
walā tatrukannī khāl-yan fī jamāʿatin — tunāwi'unī mā dumtu fī ẓillihā akhlū
فَكُنْ لِي أَنيسًا دُونَهَا وَمُسَاعَدًا
وَكُنْ لِي رَفِيقًا شَأْنُهُ الْجَذْبُ وَالْوَصْلُ
fakun lī anysan dūnahā wamusāʿadan — wakun lī rafīqan sha'nuhu l-jadhbu wāl-waṣlu
وَكُنْ لِيَّ بَدْرًا فِي الدُّجَى لَهُمْ وَالْأَذَى
وَكُنْ لِي مَلَاذًا مَا طَغَى الْكَفُّ وَالرِّجْلُ
wakun liyya badran fi d-dujā lahum wāl-'adhā — wakun lī malādhan mā ṭagha l-kaffu wārrijlu
أَعِيشُ مَعَ الْأَنْذَالِ أَقْسَى مَعِيشَةٍ
وَذَنْبِي إِنِّي لَا يُعَاشِرُنِي نَذْلُ
aʿīshu maʿa l-'andhāli aqsā maʿīshatin — wadhanbī innī lā yuʿāshirunī nadhlu
وَكَادُوا عَلَى طُولِ الزَّمَانِ مَكِيدَةً
تَرَفَّعَ عَنِّي عَنْ بَوَادِرِهَا الْفِعْلُ
wakādū ʿalā ṭūli z-zamāni makīdatan — taraffaʿa ʿannī ʿan bawādiriha l-fiʿlu
أَبَا أَحْمَدَ الْمَعْرُوفِ فِي كُلِّ مَوْطِنٍ
سَلِيلُ الرَّضَى عُثْمَانَ مِنْ قَوْلِهِ الْفَصْلُ
abā aḥmada l-maʿrūfi fī kulli mawṭinin — salīlu r-raḍā ʿuthmāna min qawlihi l-faṣlu
وَيَا مَالِكَ الْأَحْكَامِ فِي الْغَرْبِ بَعْدَمَا
تَرَاجَعَ عَنْ تَجْدِيدِ آثَارِهَا الْكُلُّ
wayā mālika l-'aḥkāmi fi l-gharbi baʿdamā — tarājaʿa ʿan tajdīdi 'āthāriha l-kullu
وَصِرْتَ لَهَا فَخْلًا يَتِيهُ بِوَصْفِهِ
وَيَصْغَرُ فِي طَاقَتِهِ بَعْدَهُ الْفَحْلُ
waṣirta lahā fakhlan yatīhu biwaṣfihi — wayaṣgharu fī ṭāqatihi baʿdahu l-faḥlu
وَخَلَّدْتَهَا بِالصَّالِحَاتِ وَزِدْتَهَا
ضِيَاءً فَيَجْلُوا عَصْرُهَا وَهْيَ لَا تَجْلُو
wakhalladtahā biṣṣāliḥāti wazidtahā — ḍiyā'an fayajlū ʿaṣruhā wahya lā tajlū
أُحِبُّكَ حُبًّا صَادِقًا قَدْ وَرِثْتُهُ
وَخَيْرُ نَصِيبِ اللَّيْثِ مَا وَرِثَ الشِّبْلُ
uḥibbuka ḥubban ṣādiqan qad warithtuhu — wakhayru naṣībi l-laythi mā waritha sh-shiblu
وكَانَ أَبِي يَحْكِي لِيَ الْأَمْرَ مُسْمَعًا
عَلَى أَنَّهُ فِيمَا حَكَى السَّيِّدُ النَّبْلُ
wkāna abī yaḥkī liya l-'amra musmaʿan — ʿalā annahu fīmā ḥaka s-sayyidu n-nablu
أَبٌ مُشْفِقٌ يَزْدَادُ فِيكَ رَجَاؤُهُ
فَيَزْدَادُ فِي أَكْنَافِهِ الْخَيْرُ وَالْخَيْلُ
abun mushfiqun yazdādu fīka rajā'uhu — fayazdādu fī aknāfihi l-khayru wāl-khaylu
خَلِيفَتُكَ الْأُولَى بِحَظِّكَ وَالَّذِي
يَزُولُ بِهِ عَن كُلِّ زَائِرهِ الْوَيْلُ
khalīfatuka l-'ūlā biḥaẓẓika wāl-ladhī — yazūlu bihi ʿan kulli zā'irhi l-waylu
فَمِنْكَ مُرَادٍ لَا يَضُرُّ مُرِيدَهُ
بِخَيْرٍ وَلَا يَلْهَى مُلَازَمَهُ الْبُطْلُ
faminka murādin lā yaḍurru murīdahu — bikhayrin walā yalhā mulāzamahu l-buṭlu
وَمِنْكَ مُرَادٍ قِيلَ أَدْنَى مُرِيدِهِ
يَعِيشُ أَمِيرًا لَا يَهُونَ وَلَا يَأْلُو
waminka murādin qīla adnā murīdihi — yaʿīshu amīran lā yahūna walā ya'lū
مَحَاسِنُ تُشْتاقُ النُّفُوسُ جَمِيعُهَا
إِلَيْهَا وَأَحْوَالٌ يَطِيبُ بِهَا الظِّلُّ
maḥāsinu tushtqu n-nufūsu jamīʿuhā — ilayhā wa'aḥwālun yaṭību bihā ẓ-ẓillu
وَذِكْرٌ بِهِ تَسْمُو الْبِلَادَ وَسُنَّةً
نُرَى مَثَلًا فِي الْعَالَمِينَ وَلَا تَعْلُو
wadhikrun bihi tasmu l-bilāda wasunnatan — nurā mathalan fi l-ʿālamīna walā taʿlū
فَقُلْتُ وَفِي رُوحِي انْتِعَاشُ وَهِزَّةٌ
فَقُلْتُ وَفِي قَلْبِي مِنَ الذِّكْرِ مَا يَخْلُو
faqultu wafī rūḥi n-tiʿāshu wahizzatun — faqultu wafī qalbī mina dh-dhikri mā yakhlū
أَلَا يَا إِمَامِي لَا أَرَى لِيَ مَلْجَئًا
سِوَاكَ بِأَصْلٍ لَا يُشَابِهُهُ أَصْلُ
alā yā imāmī lā arā liya malja'an — siwāka bi'aṣlin lā yushābihuhu aṣlu