قَوْمِي خُدُوا جِذْرَكُمْ - نَطْمُ خَاتِمَةِ الرِّسَالَةِ اللَّطِيفَةِ
qawmī khudū jidhrakum - naṭmu khātimati r-risālati l-laṭīfati
الفصل الأساسي
قَوْمِي خُدُوا جِذْرَكُمْ مِنْ حَرْبِ شَيْطَانِ
لَأَنَّهُ دَائِمًا يَهْدِي لِطُغْيَانِ
qawmī khudū jidhrakum min ḥarbi shayṭāni — la'annahu dā'iman yahdī liṭughyāni
مَا بَالُكُمْ عَمَّكُمْ شَكٌّ كَذَا قَلَقٌ
مِنَ الْمَقَالَاتِ هَذَا عَيْبُ إِيمَانِ
mā bālukum ʿammakum shakunun kadhā qalaqun — mina l-maqāl-āti hadhā ʿaybu īmāni
وَقَالَ رَبُّ الْوَرَى الرَّحْمَنُ ﴿وَاعْتَصِمُوا﴾
سُبْحَانَهُ جَلَّ رَبًّا خَالِقًا حَانِ
waqāla rabbu l-wara r-raḥmānu «wāʿtaṣimū» — subḥānahu jalla rabanan khāliqan ḥāni
إِنَّ التَّفَرُّقَ فِي ذَا الدِّينِ مَفْسَدَةٌ
عَلَا بِذَلِكُمْ عَنْ كُلِّ أَذْيَانِ
inna t-tafarruqa fī dha d-dīni mafsadatun — ʿalā bidhalikum ʿan kulli adhyāni
إِنِّي رَأَيْتُكُمْ أَذَاكَ جَهْلُكُمُ؟
أَعْرَضْتُمْ عَنْ شُرُوطِ الْقُطْبِ تِجَّانِ
innī ra'aytukum adhāka jahlukumu? — aʿraḍtum ʿan shurūṭi l-quṭbi tijjāni
وَهَلْ جَهَلْتُمْ بِأَنَّ الْأَوْلِيَا اخْتَلَفُوا
ذَوْقًا وَشُرْبًا لَدَى السَّاقِي بِتَحْنَانِ
wahal jahaltum bi'anna l-'awliyā kh-talafū — dhawqan washurban lada s-sāqī bitaḥnāni
وَمَنْعُ هَذَا جَوَازٌ عِنْدَ صَاحِبِهِ
وَكُلُّهُمْ فِي سَوَاءٍ عِنْدَ رَحْمَانِ
wamanʿu hadhā jawāzun ʿinda ṣāḥibihi — wakulluhum fī sawā'in ʿinda raḥmāni
هَلْ غَرَّكُمْ قَوْمَنَا إِبْلِيسُ قِتْلُكُمُ
﴿لَأُغْوِيَنَّهُمْ﴾ إِيقَاظُ يَفْظَانِ
hal gharrakum qawmanā iblīsu qitlukumu — «la'ughwiyannahum» īqāẓu yafẓāni
إِنْ كَانَ دَأْبُكُمُ الْإِعْرَاضَ وَيْلَكُمُ
بِلَا دَلِيلٍ خَسِرْتُمْ شَرَّ خُسْرَانِ
in kāna da'bukumu l-'iʿrāḍa waylakumu — bilā dalīlin khasirtum sharra khusrāni
أَمَا عَلَى الْمُدَّعِي يَا قَوْمِ بَيِّنَةٌ
فَمَا الدَّلِيلُ سِوَى إِضْلَالِ شَيْطَانِ
amā ʿala l-muddaʿī yā qawmi bayyinatun — fama d-dalīlu siwā iḍlāli shayṭāni
قَصْدَ الْكُشُوفَاتِ فِي أُسْلُوبِنَا مَنَعُوا
لا تَقْصِدُوا غَيْرَ رِضْوَانٍ فَرِضْوَانِ
qaṣda l-kushūfāti fī uslūbinā manaʿū — l taqṣidū ghayra riḍwānin fariḍwāni
هَلْ يُعْزَلُ الْقَوْلَ مِنْ قَوْلٍ فَوَا أَسَفَا
مِنْ غَيْرِ فَضْلٍ بِتَحْقِيقٍ وَبُرْهَانِ
hal yuʿzalu l-qawla min qawlin fawā asafā — min ghayri faḍlin bitaḥqīqin waburhāni
وَالْمُنْكَرُ الْيَوْمَ مَعْرُوفٌ نُحَسِّنُهُ
وَمَا الْمُغَيِّرُ فِي يُسْرٍ وَإِمْكَانِ
wāl-munkaru l-yawma maʿrūfun nuḥassinuhu — wama l-mughayyiru fī yusrin wa'imkāni
عَمَى الْبَصِيرَةِ أَدْهَى مِنْ عَمَى مُقَلٍ
نَعُوذُ بِاللهِ مِنْ قُفْلٍ وَأَرْبَانِ
ʿama l-baṣīrati adhā min ʿamā muqalin — naʿūdhu bil-lāhi min quflin wa'arbāni
وَلَا تَكُونُوا بَنِي خَرْقَاءَ وَيْحَكُمُ
لَا تَنْقُضُوا بَعْدَ تَوْكِيدٍ وَإِتْقَانِ
walā takūnū banī kharqā'a wayḥakumu — lā tanquḍū baʿda tawkīdin wa'itqāni
هَذَا زَمَانُ سُكُوتٍ مَعَ لُرُومِ بُيُو
تٍ قَائِلُ الْحَقِّ يُعْصَى دُونَ عِصْيَانِ
hadhā zamānu sukūtin maʿa lurūmi buyū — tin qā'ilu l-ḥaqqi yuʿṣā dūna ʿiṣyāni
تَقَيَّدُوا بِشُرُوطِ الْقُطْبِ سَيِّدِنَا
وَلَازِمُوهَا وَأَوْفُوا كُلَّ أَرْمَانِ
taqayyadū bishurūṭi l-quṭbi sayyidinā — walāzimūhā wa'awfū kulla armāni
مَا بَعْدَ قَالَ رَسُولُ اللهِ مِنْ نُكَرٍ
مِنْ مُخْبِرٍ غَارِفٍ مِنْ بَحْرِ عِرْفَانِ
mā baʿda qāla rasūlu l-lāhi min nukarin — min mukhbirin ghārifin min baḥri ʿirfāni
لَوْلَا زَمَانُكُمْ أَوْلَى السُكُوتُ بِهِ
شَرَحْتُ قَوْلِي بِتَحْقِيقٍ وَتِبْيَانِ
lawlā zamānukum awla l-sukūtu bihi — sharaḥtu qawlī bitaḥqīqin watibyāni
وَكُنْ إِلَهِيَ عَوْنًا لِلْجَمِيعِ لَدَى
يَوْمٍ بِهِ لِاشْتِدَادٍ كَشْفُ سِيقَانِ
wakun ilāhiya ʿawnan liljamīʿi ladā — yawmin bihi lishtidādin kashfu sīqāni
هَاكُمْ سُعَالًا لِمَصْدُورٍ وَنَفْثَتَهُ
سُلُوا لَهُ اللهُ عَفْوًا مَعَ غُفْرَانِ
hākum suʿālan limaṣdūrin wanafthatahu — sulū lahu l-lāhu ʿafwan maʿa ghufrāni
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى خَيْرِ الْوَرَى وَعَلَى
آلٍ وَصَحْبٍ هُمُ آسَادُ فُرْسَانِ
thumma ṣ-ṣalātu ʿalā khayri l-warā waʿalā — ālin waṣaḥbin humu 'āsādu fursāni