يَا مُنْكِرِي أَوْلِيَاءِ اللهِ - نَطْمُ خَاتِمَةِ إِفْحَامِ الْمُنْكِرِ الْجَانِي
yā munkirī awliyā'i l-lāhi - naṭmu khātimati ifḥāmi l-munkiri l-jānī
الفصل الأساسي
يَا مُنْكِرِي أَوْلِيَاءِ اللهِ فَارْتَدِعُوا
فَإِنَّ إِنْكَارَهُمْ مِنْ أَعْظَمِ الْفِتَنِ
yā munkirī awliyā'i l-lāhi fārtadiʿū — fa'inna inkārahum min aʿẓami l-fitani
طَرِيقُنَا لَازَمَ الْإِنْكَارَ مُنْذُ بَدَا
عَنْ قُطْبِنَا وَكَذَا تَصْدِيقُ مُمْتَحِنِ
ṭarīqunā lāzama l-'inkāra mundhu badā — ʿan quṭbinā wakadhā taṣdīqu mumtaḥini
قَدِ ابْتُلِيَ الشَّيْخُ بِالْإِنْكَارِ فَانْتَشَرَتْ
بِهِ الطَّرِيقَةُ فَانْظُرْ فِعْلَ ذِي الْمُكَنِ
qadi b-tuliya sh-shaykhu bil-'inkāri fāntasharat — bihi ṭ-ṭarīqatu fānẓur fiʿla dhi l-mukani
لَا تَنْقُضُوا بَعْدَ تَوْكِيدِ عُهُودِكُمُ
وَالنَّقْضُ فِسْقٌ، فَلَا تَفْعَلْ وَلَا تَزِنِ
lā tanquḍū baʿda tawkīdi ʿuhūdikumu — wānnaqḍu fisqun, falā tafʿal walā tazini
وَفِي اللَّطَائِفِ لِلشَّعْرَانِ سَيِّدِنَا
جَزَاهُ مَوْلَاهُ فِي تَنْبِيهِهِ الْحَسَنِ
wafi l-laṭā'ifi lishshaʿrāni sayyidinā — jazāhu mawlāhu fī tanbīhihi l-ḥasani
مَا بَشَّ شَيْخٌ عَلَى وَجْهٍ لِمُنْتَقِضٍ
إِلَّا وَقَدْ مُقِنَا بِاللهِ فَاسْتَعِنِ
mā bashsha shaykhun ʿalā wajhin limuntaqiḍin — illā waqad muqinā bil-lāhi fāstaʿini
اَلنَّاكِثُوا عَهْدِهِمْ ظَنُّوا اغْتِرَارَهُمُ
نَكْثَ الْجَمِيعِ فَخَابُوا دَائِمِي الْحَزَنِ
annākithū ʿahdihim ẓannū gh-tirārahumu — naktha l-jamīʿi fakhābū dā'imi l-ḥazani
لَا شَكَّ مَنْ نَقَضُوا يَوْمًا عُهُودَهُمُ
عَلَى شَفَا جُرُفٍ هَارٍ عَلَى الْفِتَنِ
lā shakka man naqaḍū yawman ʿuhūdahumu — ʿalā shafā jurufin hārin ʿala l-fitani
وَنَاقِضٌ بَعْدَ تَوْكِيدٍ فَأَحْمَقُ يَا
إِخْوَانَنَا مِنْ أَبِي غَبْشَانَ ذِي الْغَبَنِ
wanāqiḍun baʿda tawkīdin fa'aḥmaqu yā — ikhwānanā min abī ghabshāna dhi l-ghabani
أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ إِخْلَالِ مَا شَرَطَ الْـ
ـهَادِي الشَّفِيعُ عَلَيْنَا خَيْرُ مُؤْتَمَنِ
aʿūdhu bil-lāhi min ikhlāli mā sharaṭa l- — hādī sh-shafīʿu ʿalaynā khayru mu'tamani
وَمَا عَلَى الْأَنْبِيَا مِنْ شَرْطٍ اَوْلَهُمُ
أَحَقُّ حَقًّا بِإِيفَاءٍ فَلَا تَخُنِ
wamā ʿala l-'anbiyā min sharṭin awlahumu — aḥaqqu ḥaqqan bi'īfā'in falā takhuni
وَكَيْفَ يَتْرَكُ أَصْلٌ كَانَ شَافِعُنَا
عَلَيْهِ مَعْ صَحْبِهِ مِنْ قِلَّةِ الْفِطَنِ
wakayfa yatraku aṣlun kāna shāfiʿunā — ʿalayhi maʿ ṣaḥbihi min qillati l-fiṭani
رَبَّاهُمْ كُلُّهُمْ حَقًّا بِهِمَّتِهِ
لِذَا لَهُمْ أَفْضَلُ الْأَخْلَاقِ وَالسُّنَنِ
rabbāhum kulluhum ḥaqqan bihimmatihi — lidhā lahum afḍalu l-'akhlāqi wāssunani
إِذْ نَالَ مِنْ جَدِّهِ الْمَكْتُومُ تَرْبِيَةً
كُنَّا كَأَصْحَابِهِ يَا خِيرَةَ الْمِنَنِ
idh nāla min jaddihi l-maktūmu tarbiyatan — kunnā ka'aṣḥābihi yā khīrata l-minani
مَنْ كَانَ يَسْتَنُّ فَلْيَسْتَنَّ صَاحِ بِمَنْ
مَاتُوا إِذِ الْحَيُّ لَمْ يُؤْمَنْ مِنَ الْفِتَنِ
man kāna yastannu falyastanna ṣāḥi biman — mātū idhi l-ḥayyu lam yu'man mina l-fitani
أُوْلَئِكَ الْقَوْمُ أَصْحَابُ النَّبِيِّ كَمَا
جَا فِي حَدِيثِ الَّذِي يَرْوِي وَلَمْ يَمِنِ
ūla'ika l-qawmu aṣḥābu n-nabiyyi kamā — jā fī ḥadīthi l-ladhī yarwī walam yamini
فَرَبُّنَا اخْتَارَهُمْ حَقًّا بِصُحْبَتِهِ
فَأَحْسَنُوا بِفِرَاقِ الْأَهْلِ وَالْوَطَنِ
farabbunā kh-tārahum ḥaqqan biṣuḥbatihi — fa'aḥsanū bifirāqi l-'ahli wāl-waṭani
لَوْ كَانَ مَا قَبْلُ خَيْرًا لَا يُبَدَّلُ مَا
كُنَّا عَلَيْهِ بِأَمْرِ الْمُرْشِدِ الْفَطِنِ
law kāna mā qablu khayran lā yubaddalu mā — kunnā ʿalayhi bi'amri l-murshidi l-faṭini
وَإِنَّمَا صِلَةُ الْأَرْحَامِ بَاقِيَةٌ
حَقًّا عَلَيْنَا بِلَا مَيْلٍ عَنِ السَّنَنِ
wa'innamā ṣilatu l-'arḥāmi bāqiyatun — ḥaqqan ʿalaynā bilā maylin ʿani s-sanani
وَإِنَّهُ وَعَدَ الْبَارِي الْوَرَى رَحِمًا
بِالْوَصْلِ وَالْقَطْعِ، لَا تَقْطَعْ وَلَا تُهِنِ
wa'innahu waʿada l-bāri l-warā raḥiman — bil-waṣli wāl-qaṭʿi, lā taqṭaʿ walā tuhini
أَمَانَةٌ نِعْمَةٌ وَهَكَذَا رَحِمٌ
يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي التَّصْوِيتِ كَالْأَمِنِ
amānatun niʿmatun wahakadhā raḥimun — yawma l-qiyāmati fi t-taṣwīti kāl-'amini
إِنْ كَانَ إِصْلَاحُ ذَاتِ الْبَيْنِ مِنْ قُرَبٍ
فَذَاكَ قَصْدِي بِقَوْلِي كُلَّمَا زَمَنِ
in kāna iṣlāḥu dhāti l-bayni min qurabin — fadhāka qaṣdī biqawlī kullamā zamani
وَشَيْخُنَا قَدْ نَهَانَا عَنْ مُقَاطَعَةِ الْـ
ـأَخْلَاقِ كُلِّهِمْ يَا سَامِعِي افْتَطِنِ
washaykhunā qad nahānā ʿan muqāṭaʿati l- — 'akhlāqi kullihim yā sāmiʿi f-taṭini
مَنْ لَمْ يَصِلْ كُلَّ مَأْمُورٍ بِوُصْلَتِهِ
مِنَ الْإِلَهِ كَأَنْ فِي الدِّينِ لَمْ يَكُنِ
man lam yaṣil kulla ma'mūrin biwuṣlatihi — mina l-'ilāhi ka'an fi d-dīni lam yakuni
﴿لَيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ﴾ حُجَّةٌ قَطَعَتْ
مَا نَحْنُ فِيهِ مِنَ الْأَحْقَادِ وَالْإِحَنِ
«laysa ʿalayka hudāhum» ḥujjatun qaṭaʿat — mā naḥnu fīhi mina l-'aḥqādi wāl-'iḥani
وَإِنَّنَا كَالْيَهُودِ الْيَوْمَ مِنْ فِرَقٍ
كُلٌّ يَخُصُّ سِوَاهُ النَّارَ بِالدَّدَنِ
wa'innanā kāl-yahūdi l-yawma min firaqin — kullaun yakhuṣṣu siwāhu n-nāra biddadani
جَزَاءُ مَنْ فَرَّقَ التَّفْرِيقُ، وَيُحَكُمُ
كَمَا يَدِينُ يُدَانُ الْمَرْءُ كِلْ وَزِنِ
jazā'u man farraqa t-tafrīqu, wayuḥakumu — kamā yadīnu yudānu l-mar'u kil wazini
دِينُ التَّوَافُقِ وَالتَّحْبَابِ دِينُكُمُ
لَا دِينَ حِقْدٍ وَعُدْوَانٍ مِنَ الْفِتَنِ
dīnu t-tawāfuqi wāttaḥbābi dīnukumu — lā dīna ḥiqdin waʿudwānin mina l-fitani
وَمَا بَنَى الْأَوْلِيَا بِالْفَرْقِ طُرْقَهُمُ
حُبُّ الرِّيَاسَةِ جَلْبُ الْحَيْنِ وَالْوَهَنِ
wamā bana l-'awliyā bil-farqi ṭurqahumu — ḥubbu r-riyāsati jalbu l-ḥayni wāl-wahani
مَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ اللهِ خَالِقِنَا
فَلَا يُعَادِي وَلِيُّ اللهِ ذِي الْمِنَنِ
man kāna yarjū liqā'a l-lāhi khāliqinā — falā yuʿādī waliyyu l-lāhi dhi l-minani
جَابِبْ وَبَاغِضْ لِأَجْلِ اللهِ رَازِقِنَا
إِنْ كُنْتَ طَالِبَ يَوْمِ الْمَوْقِفِ الْأَمَنِ
jābib wabāghiḍ li'ajlillāhi rāziqinā — in kunta ṭāliba yawmi l-mawqifi l-'amani
مَنِ ادَّعَى الْيَوْمَ إِذْنًا فِي طَرِيقَتِنَا
فَلْيَلْتَزِمْ مَا الْتَزَمْنَا صِدْقُهُ يَبِنِ
mani ddaʿa l-yawma idhnan fī ṭarīqatinā — falyaltazim ma l-tazamnā ṣidquhu yabini
مَنِ ادَّعَى ذَاكَ يَوْمًا غَيْرَ مُلْتَزِمٍ
قُلْنَا لَهُ: لَا تَجِئْ تَلْبِيسَ مُفْتَتِنِ
mani ddaʿā dhāka yawman ghayra multazimin — qulnā lahu: lā taji' talbīsa muftatini
وَشَيْخُنَا نَسْخُهُ مَا كَانَ قَيْدَ حَيَا
تِهِ مُحَالٌ بُعِيدَ الْمَوْتِ فَاسْتَبِنِ
washaykhunā naskhuhu mā kāna qayda ḥayā — tihi muḥālun buʿīda l-mawti fāstabini
فَلَا يُسَمَّى بِبَانٍ هَادِمٌ لِبِنًى
مَنْ لَمْ يَكُنْ ذَا الْتِزَامٍ هَدْمَهُ أَبِنِ
falā yusammā bibānin hādimun libinan — man lam yakun dha l-tizāmin hadmahu abini
مَا قَال مَا قَالَ إِلَّا قَالَ سَيِّدُنَا
لِلنَّفْخِ فِي الصُّورِ صَدِّقْ قَوْلَهُ وَدِنِ
mā qāl- mā qāla illā qāla sayyidunā — linnafkhi fī ṣ-ṣūri ṣaddiq qawlahu wadini
صَدِّقْ أَوِ انْكِرْ مَقَالَ الشَّيْخِ مَلْجَإِنَا
فَالدُّرُ دُرٌّ وَلَوْ يُصْلَى لِمُمْتَحِنِ
ṣaddiq awi n-kir maqāla sh-shaykhi malja'inā — fādduru durrun walaw yuṣlā limumtaḥini
وَوَافِقُوا كُلَّمَا جَاءَ الزَّمَانُ أَرَحْـ
ـتُمُ الْقُلُوبَ بِفِعْلِ اللهِ ذِي الْمُكَنِ
wawāfiqū kullamā jā'a z-zamānu araḥ — tumu l-qulūba bifiʿlillāhi dhi l-mukani
وَالدَّهْرُ ظَرْفٌ تَفَهَّمْ مَا قَصَدْتُ بِهِ
وَالْقَلْبُ بَيْتٌ فَطَهِّرْ بَيْتَهُ وَصُنِ
wāddahru ẓarfun tafahham mā qaṣadtu bihi — wāl-qalbu baytun faṭahhir baytahu waṣuni
يَظُنُّ مَنْ لَمْ تُنَرْ حَقًا بَصِيرَتُهُ
بِأَنَّنِي سَاءَ ظَنِّي رَبِّ ذَاكَ قِنِي
yaẓunnu man lam tunar ḥaqan baṣīratuhu — bi'annanī sā'a ẓannī rabbi dhāka qinī
وَأُشْهِدُ الْقَلْبَ رَبِّي وَاشْهَدُوا مَعَهُ
يُحِبُّ أَحْبَابَهُ فِي السِّرِّ وَالْعَلَنِ
wa'ushhidu l-qalba rabbī wāshhadū maʿahu — yuḥibbu aḥbābahu fi s-sirri wāl-ʿalani
الصُّمْتُ حُكْمٌ وَلَكِنْ قَلَّ فَاعِلُهُ
فَلَازِمُوا الصَّمْتَ وَالْآدَابَ فِي الزَّمَنِ
aṣ-ṣumtu ḥukmun walakin qalla fāʿiluhu — falāzimū ṣ-ṣamta wāl-'ādāba fi z-zamani
وَفِي الْكِتَابِ ﴿وَقُولُوا﴾ جَلَّ خَالِقُنَا
﴿لِلنَّاسِ حُسْنًا﴾ لِتَحْطَوْا بِالْجَزَا الْحَسَنِ
wafi l-kitābi «waqūlū» jalla khāliqunā — «linnāsi ḥusnan» litaḥṭaw bil-jaza l-ḥasani
مَنْ شَاءَ صَدَّقَ قَوْلِي لَا الْتِفَاتَ لَنَا
لِمُدَّعِي غَيْرِ مَا قُلْنَا مِنَ الدَّخَنِ
man shā'a ṣaddaqa qawlī la l-tifāta lanā — limuddaʿī ghayri mā qulnā mina d-dakhani
وَلَيْسَ قَصْدِي بِهَذَا مِنْ مُجَادَلَةٍ
وَلَا مُشَاحَنَةٍ بَلْ نُصْحِ مُقْتَرِنِ
walaysa qaṣdī bihadhā min mujādalatin — walā mushāḥanatin bal nuṣḥi muqtarini
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى الْمُخْتَارِ شَافِعِنَا
وَآلِهِ صَحْبِهِ الْآسَادِ وَالْهُتُنِ
yā rabbi ṣalli ʿala l-mukhtāri shāfiʿinā — wa'ālihi ṣaḥbihi l-'āsādi wāl-hutuni