Markaz App

زَجْرُ الْقُلُوبِ عَنْ حُبِّ دَارِ الْخَلُوبِ

zajru l-qulūbi ʿan ḥubbi dāri l-khalūbi

الفصل 1

1

هَلِ الدَّهْرُ إِنْ طَارَ الْغُرَابُ يَطِيبُ

وَجَاءَ رَسُولُ الْمَوْتِ بَعْدُ يَنُوبُ

hali d-dahru in ṭāra l-ghurābu yaṭību — wajā'a rasūlu l-mawti baʿdu yanūbu

2

أَرَاكَ نَسِيتَ الْمَوْتَ وَالْمَوْتُ مَوْرِدٌ

فَلِلْكُلِّ مِنْ بَحْرِ الْمَمَاتِ نَصِيبُ

arāka nasīta l-mawta wāl-mawtu mawridun — falilkulli min baḥri l-mamāti naṣību

3

أَلَا كُلُّ مَوْلُودٍ فَلَا شَكَّ أَنَّهُ

يُسَلِّمُهُ يَا ذَا الْحَبِيبُ شَعُوبُ

alā kullu mawlūdin falā shakka annahu — yusallimuhu yā dha l-ḥabību shaʿūbu

4

أَلَا كُلُّ مَوْلُودٍ وَإِنْ طَالَ عُمْرُهُ

سَيَدْعُوهُ دَاعِي هُلْكَةٍ وَيُجِيبُ

alā kullu mawlūdin wa'in ṭāla ʿumruhu — sayadʿūhu dāʿī hulkatin wayujību

5

وَإِيَّاكَ تَدْبِيرًا فَمَا هُوَ نَافِعٌ

وَسَلِّمْ إِلَى اللهِ الْأُمُورَ تَتُوبُ

wa'iyyāka tadbīran famā huwa nāfiʿun — wasallim ila l-lāhi l-'umūra tatūbu

6

وَخَيِّرْ وَلَا تَخْتَرْ فَكَيْفَ اخْتِيَارُنَا

وَإِنَّ مَغَبَّاتِ الْأُمُورِ تَغِيبُ

wakhayyir walā takhtar fakayfa kh-tiyārunā — wa'inna maghabbāti l-'umūri taghību

7

أَلَا فَارْضَ مَا يَقْضِي الْإِلَهُ بِمُلْكِهِ

فَفِيهِ رِضَا مَنْ بِالْمُطِيعِ يُثِيبُ

alā fārḍa mā yaqḍi l-'ilāhu bimulkihi — fafīhi riḍā man bil-muṭīʿi yuthību

8

وَمَا يَفْعَلُ الْهَادِي الْجَلِيلُ بِمُلْكِهِ

فَذَاكَ جَمِيلٌ يَرْتَضِيهِ مُنِيبُ

wamā yafʿalu l-hādi l-jalīlu bimulkihi — fadhāka jamīlun yartaḍīhi munību

9

أَلَا دَارُ دُنْيَا دَارُ نَوْكَى وَجِيفَةٌ

يُجَاذِبُهَا فَاحْذَرْ بِتِلْكَ كَلِيبُ

alā dāru dunyā dāru nawkā wajīfatun — yujādhibuhā fāḥdhar bitilka kalību

10

أَلَا إِنَّهَا دَارُ الْغُرُورِ فَمَنْ صَفَا

لَهُ الْعَيْشُ مِنْهَا فَالْكُدُورُ عَقِيبُ

alā innahā dāru l-ghurūri faman ṣafā — lahu l-ʿayshu minhā fāl-kudūru ʿaqību

11

أَلَا إِنَّمَا الدُّنْيَا سَرَابٌ بِقِيعَةٍ

فَيَحْسَبُهَا الظَّامِي الشَّرَابَ يَجُوبُ

alā innama d-dunyā sarābun biqīʿatin — fayaḥsabuhā ẓ-ẓāmī sh-sharāba yajūbu

12

إِلَيْهِ مَسَافَاتٍ وَ إِيَّاهُ لَمْ يَجِدْ

بِشَيْءٍ وَإِنَّ الْحَيْنَ مِنْهُ مُصِيبُ

ilayhi masāfātin wa iyyāhu lam yajid — bishay'in wa'inna l-ḥayna minhu muṣību

13

لَأَسْحَرُ مِنْ هَارُوتَ مَارُوتَ قَالَ ذَا

شَفِيعٌ لِكُلِّ الْمُذْنِبِينَ حَبِيبُ

la'asḥaru min hārūta mārūta qāla dhā — shafīʿun likulli l-mudhnibīna ḥabību

14

أَلَا حُبُّهَا رَأْسُ الْخَطَايَا جَمِيعِهَا

وَيُلْقِى الدُّنَا ظَهْرَ الْوَرَاءِ لَبِيبُ

alā ḥubbuhā ra'su l-khaṭāyā jamīʿihā — wayulqi d-dunā ẓahra l-warā'i labību

15

عَجُوزٌ فَرُوكٌ فِي ثِيَابِ عَرُوبَةٍ

غُرُورُ الدُّنَا الْمَاضِينَ قَبْلُ عَجِيبُ

ʿajūzun farūkun fī thiyābi ʿarūbatin — ghurūru d-duna l-māḍīna qablu ʿajību

16

وَإِنْ أَضْحَكَتْ يَوْمًا سَتُبْكِي بِسُرْعَةٍ

وَلَا خَيْرَ فِي اللَّذَّاتِ بَعْدُ لَهِيبُ

wa'in aḍḥakat yawman satubkī bisurʿatin — walā khayra fi l-ladhdhāti baʿdu lahību

17

أَلَا مِثْلُ دُودِ الْقَزِّ مَنْ يَجْمَعُ الدُّنَا

وَلَلدُّودُ فِي مَنْسُوجِهَا لَتَبُوبُ

alā mithlu dūdi l-qazzi man yajmaʿu d-dunā — waladdūdu fī mansūjihā latabūbu

18

وَلَا تَك مِمَّنْ غُرَّ مِنْ بَعْدِ غَفْلَةٍ

وَيَوْمُ ازْدِحَامِ الْعَالَمِينَ عَصِيبُ

walā tak mimman ghurra min baʿdi ghaflatin — wayawmu z-diḥāmi l-ʿālamīna ʿaṣību

19

قَبَائِحَهَا تُخْفِي وَتُبْدِي مَحَاسِنًا

نَزُوعٌ لِمَا تُعْطِي الْحَبِيبَ سَلُوبُ

qabā'iḥahā tukhfī watubdī maḥāsinan — nazūʿun limā tuʿṭi l-ḥabība salūbu

20

وَلَا تَنْسَ طُولَ الدَّهْرِ لَا تَنْسَ لَيْلَةً

صَبِيحَتُهَا فِيهَا تُعَدُّ عُيُوبُ

walā tansa ṭūla d-dahri lā tansa laylatan — ṣabīḥatuhā fīhā tuʿaddu ʿuyūbu

21

أَلَا آخِرَ الْأَنْفَاسِ دَاوِمْ بِفِكْرِهِ

ذَكِيُّ الْحِجَى يَوْمَ الْفِرَاقِ يَهِيبُ

alā 'ākhira l-'anfāsi dāwim bifikrihi — dhakiyyu l-ḥijā yawma l-firāqi yahību

22

فَيَا أَيُّهَا الْبَانِي مَحَلَّ ضِيَافَةٍ

أَلَمْ تَعْلَمَنْ أَنَّ الْجَلَاءَ قَرِيبُ

fayā ayyuha l-bānī maḥalla ḍiyāfatin — alam taʿlaman anna l-jalā'a qarību

23

سَتُخْبِرُكَ الْأَيَّامُ أَنَّكَ لَاعِبٌ

كَأَنَّكَ يَا هَذَا الْغَبِيُّ سَلِيبُ

satukhbiruka l-'ayyāmu annaka lāʿibun — ka'annaka yā hadha l-ghabiyyu salību

24

لَعَمْرُكَ مَا يُغْنِي الْمَغَانِي عَنِ الْفَتَى

إِذَا ضَمَّ أَوْصَالَ الْمُرَبِّ تَرِيبُ

laʿamruka mā yughni l-maghānī ʿani l-fatā — idhā ḍamma awṣāla l-murabbi tarību

25

فَيَا وَيْحَ فَانٍ كَانَ يَشْتَدُّ فَانِيًا

تَمَسَّكْ بِبَاقٍ لَيْسَ عَنْكَ يَغِيبُ

fayā wayḥa fānin kāna yashtaddu fānyan — tamassak bibāqin laysa ʿanka yaghību

26

وَعُدَّ مِنَ الْأَمْوَاتِ نَفْسَكَ نَابِذًا

وَرَاءَكَ دُنْيَا لِلْإِلَهِ تُنِيبُ

waʿudda mina l-'amwāti nafsaka nābidhan — warā'aka dunyā lil'ilāhi tunību

27

فَيَا عَجَبًا مَنْ يَهْرُبُ النَّارَ نَائِمًا

وَمَنْ يَطْلُبُ الْجَنَّاتِ وَهْوَ لَعِيبُ

fayā ʿajaban man yahrubu n-nāra nā'iman — waman yaṭlubu l-jannāti wahwa laʿību

28

كَفَى عَالِمًا أَنَّ التُّرَابَ يَضُمُّهُ

صَرَاءٌ شَرَابًا وَالْفَنَا وَخَشِيبُ

kafā ʿāliman anna t-turāba yaḍummuhu — ṣarā'un sharāban wāl-fanā wakhashību

29

لَذِيذُ طَعَامٍ وَالْمُلَا وَ نُعُومَةٌ

لِرِكْسٍ وَخَرْقٍ وَالْبِلَا سَيَؤُوبُ

ladhīdhu ṭaʿāmin wāl-mulā wa nuʿūmatun — liriksin wakharqin wāl-bilā saya'ūbu

30

وَيَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ عَنْ كُلِّ صَاحِبٍ

كَفَى وَاعِظًا لِلْغَافِلِينَ يُهِيبُ

wayawma yafirru l-mar'u ʿan kulli ṣāḥibin — kafā wāʿiẓan lilghāfilīna yuhību

31

فَيَا عَالِمًا عِلْمًا وَلَمْ تَكُ عَامِلًا

أَلَمْ يَانِ أَنْ تَخْشَى الْعَلِيمَ قُلُوبُ

fayā ʿāliman ʿilman walam taku ʿāmilan — alam yāni an takhsha l-ʿalīma qulūbu

32

أَرَاكَ تَرُومُ الْمَالَ وَالْجَاهَ رِفْعَةً

وَمَا هَكَذَا أَهْلُ الْعُلَا وَأَنِيبُوا

arāka tarūmu l-māla wāl-jāha rifʿatan — wamā hakadhā ahlu l-ʿulā wa'anībū

33

أَرَاكَ سِرَاجًا يَحْرِقُ الدَّهْرَ نَفْسَهُ

مُنِيرًا لِغَيْرٍ إِنَّ ذَاكَ مَخِيبُ

arāka sirājan yaḥriqu d-dahra nafsahu — munīran lighayrin inna dhāka makhību

34

أَفِي كُلِّ يَوْمٍ تَأْمُرُ النَّاسَ نَاسِيًا

لِنَفْسِكَ ذَا عَارٌ عَلَيْكَ يَعِيبُ

afī kulli yawmin ta'muru n-nāsa nāsyan — linafsika dhā ʿārun ʿalayka yaʿību

35

وَإِنْ عَمَلًا أَنْكَحْتَ عِلْمًا تَنَاسَلَا

بِمُلْكٍ مُدَامٍ لَيْسَ فِيهِ حُرُوبُ

wa'in ʿamalan ankaḥta ʿilman tanāsalā — bimulkin mudāmin laysa fīhi ḥurūbu

36

وَإِلَّا فَإِنَّ النَّخْلَ لَيْسَتْ بِنَافِعٍ

إِذَا لَمْ يَكُنْ فِيهَا الثِّمَارُ تَطِيبُ

wa'illā fa'inna n-nakhla laysat bināfiʿin — idhā lam yakun fīhā th-thimāru taṭību

37

عَلَيْكَ التُّقَى إِنَّ الْخُيُورَ جَمِيعَهَا

تَضَمَّنَهَا إِنَّ التَّقِيَّ نَجِيبُ

ʿalayka t-tuqā inna l-khuyūra jamīʿahā — taḍammanahā inna t-taqiyya najību

38

رَعَايَاكَ فَاطْرُدْ عَنْ مَحَارِمِ رَبِّنَا

بِمِنْسَاتِ تَقْوًى يَجْزِ مِنْكَ مُجِيبُ

raʿāyāka fāṭrud ʿan maḥārimi rabbinā — biminsāti taqwan yajzi minka mujību

39

أَلَا إِنَّ خَيْرَ الزَّادِ تَقْوَى إِلَهِنَا

وَلَا تَخْشَ غَيْرَ اللهِ فَهْوَ حَسِيبُ

alā inna khayra z-zādi taqwā ilāhinā — walā takhsha ghayra l-lāhi fahwa ḥasību

40

وَلَوْلَا سُكُونُ الْعَالَمِينَ لِغَيْرِهِ

رَأَوْهُ عِيَانًا وَالْإِلَهُ قَرِيبُ

walawlā sukūnu l-ʿālamīna lighayrihi — ra'awhu ʿiyānan wāl-'ilāhu qarību

41

أَلَا أَخْلِصِ الْأَعْمَالَ وَاعْلَمْ بِأَنَّهُ

غَيُورٌ فَلَا يَرْضَى الْقُلُوبَ تَشُوبُ

alā akhliṣi l-'aʿmāla wāʿlam bi'annahu — ghayūrun falā yarḍa l-qulūba tashūbu

42

وَلَا تَرْضَ أَنْ تُلْفَى مُطِيعًا لِغَيْرِهِ

وَذَلِكَ يَسْتَحْيِي صَمِيمٌ أَرِيبُ

walā tarḍa an tulfā muṭīʿan lighayrihi — wadhalika yastaḥyī ṣamīmun arību

43

أَتُشْرِكُهُ غَيْرًا وَلَمْ يَكُ حَاضِرًا

لَدَيْهِ لَدَى خَلْقِ الْوُجُودِ عَرِيبُ

atushrikuhu ghayran walam yaku ḥāḍiran — ladayhi ladā khalqi l-wujūdi ʿarību

44

أَمِنْ بَعْدِ خَلْقِ الذَّاتِ وَالْفِعْلِ رَبُّنَا

يُمَاثِلُ عَافِي الْمُجْرِمِينَ صَلِيبُ

amin baʿdi khalqi dh-dhāti wāl-fiʿli rabbunā — yumāthilu ʿāfi l-mujrimīna ṣalību

45

أَلَا أَحْسِنِ الْأَعْمَالَ وَاعْلَمْ بِأَنَّ مَا

مُطِيعٌ بِهِ لَمْ يَأْتِ فَهْوَ لَعُوبُ

alā aḥsini l-'aʿmāla wāʿlam bi'anna mā — muṭīʿun bihi lam ya'ti fahwa laʿūbu

46

جَلِيسُ مَلِيكٍ لَمْ يَكُنْ مُتَأَدِّبًا

طَرِيدٌ ذَلِيلٌ صَاغِرٌ وَ حَجِيبُ

jalīsu malīkin lam yakun muta'addiban — ṭarīdun dhalīlun ṣāghirun wa ḥajību

47

أَلَا رَاقِبِ الْمَوْلَى الْمُهَيْمِنَ سَيِّدِي

فَنِعْمَ مُطِيعٌ لِلْخَبِيرِ رَقُوبُ

alā rāqibi l-mawla l-muhaymina sayyidī — faniʿma muṭīʿun lilkhabīri raqūbu

48

فَإِنْ تَسْأَلِ الدُّنْيَا فَإِنَّ سُرُورَهَا

يَعُودُ عَذَاباً يَتَّقِيهِ أَدِيبُ

fa'in tas'ali d-dunyā fa'inna surūrahā — yaʿūdu ʿadhāban yattaqīhi adību

49

فَإِنْ تَسْأَلِ الدُّنْيَا فَإِنَّ أُمُورَهَا

كَأَضْغَاثِ أَحْلَامٍ بَدَتْ وَتَغِيبُ

fa'in tas'ali d-dunyā fa'inna umūrahā — ka'aḍghāthi aḥlāmin badat wataghību

50

فَإِنْ تَسْأَلِ الدُّنْيَا فَإِنَّ حَلَالَهَا

حِسَابٌ وَحَبْسٌ وَالْحَرَامَ عُقُوبُ

fa'in tas'ali d-dunyā fa'inna ḥalālahā — ḥisābun waḥabsun wāl-ḥarāma ʿuqūbu

51

فَإِنْ تَسْأَلِ الدُّنْيَا فَإِنَّ وِزَانَهَا

أَخَفُّ جَنَاحًا لِلْبَعُوضِ خَلُوبُ

fa'in tas'ali d-dunyā fa'inna wizānahā — akhaffu janāḥan lilbaʿūḍi khalūbu

52

فَإِنْ تَسْأَلِ الدُّنْيَا فَإِنَّ لَذِيذَهَا

بِضُرٍّ وَبُؤْسٍ وَالْبَلَاءِ مَشُوبُ

fa'in tas'ali d-dunyā fa'inna ladhīdhahā — biḍurrin wabu'sin wāl-balā'i mashūbu

53

فَكَيْفَ يَكُونُ الْفَرْحُ وَالْمَوْتُ مُنْظِرٌ

وَمِنْ بَعْدُ أَهْوَالُ الرَّدَى وَكُرُوبُ

fakayfa yakūnu l-farḥu wāl-mawtu munẓirun — wamin baʿdu ahwālu r-radā wakurūbu

54

أَلَا فَاتَّخِذْهَا مَعْبَرًا عَابِرًا بِهَا

وَلَا عَامِرًا وَاعْلَمْ بِأَنْكَ غَرِيبُ

alā fāttakhidhhā maʿbaran ʿābiran bihā — walā ʿāmiran wāʿlam bi'anka gharību

55

كَفَاجِرَةٍ تَسْعَى رِجَالًا دَعَتْهُمُ

إِلَى بَيْتِهَا وَهْيَ الرِّقَابَ خَلُوبُ

kafājiratin tasʿā rijālan daʿathumu — ilā baytihā wahya r-riqāba khalūbu

56

كَشَارِبِ مَاءِ الْبَحْرِ مَنْ قَدْ يَرُومُهُ

فَغُلَّتُهُ تَزْدَادُ وَهْوَ شَرُوبُ

kashāribi mā'i l-baḥri man qad yarūmuhu — faghullatuhu tazdādu wahwa sharūbu

57

قَصِيرٌ يَرَاهَا الْغَافِلُونَ طَوِيلَةً

وَمَا هِيَ إِلَّا لَمْحَةٌ وَغُرُوبُ

qaṣīrun yarāha l-ghāfilūna ṭawīlatan — wamā hiya illā lamḥatun waghurūbu

58

أَخِي فَاجْتَهِدْ فِي الْيَوْمِ وَالْأَمْسُ فَائِتٌ

وَفِي غَدِنَا يَا ذَا الْوَنَى لَغُيُوبُ

akhī fājtahid fi l-yawmi wāl-'amsu fā'itun — wafī ghadinā yā dha l-wanā laghuyūbu

59

قَلِيلٌ بَقَى مِنْهَا الْقَلِيلُ وَلَوْ دَرَى

مَغَبَّتَهَا مَنْ رَامَهَا لَيَؤُوبُ

qalīlun baqā minha l-qalīlu walaw darā — maghabbatahā man rāmahā laya'ūbu

60

يَفِرُّ إِلَى الْمَوْلَى كَمَا قَالَ رَبُّنَا

فَفِرُّوا إِلَى اللهِ الْقَرِيبِ أَجِيبُوا

yafirru ila l-mawlā kamā qāla rabbunā — fafirrū ila l-lāhi l-qarībi ajībū

61

إِلَى النَّارِ مَعْ كُلِّ الْمُحِبِّ مَصِيرُهَا

لِذَلِكَ عَنْهَا الْعَاقِلُونَ هُرُوبُ

ila n-nāri maʿ kulli l-muḥibbi maṣīruhā — lidhalika ʿanha l-ʿāqilūna hurūbu

62

أَتَرْضَى حَبِيبًا يُدْخِلُ النَّارَ حِبَّهُ

لِحُمْقٍ وَجَهْلٍ إِنَّ ذَا لَتَبِيبُ

atarḍā ḥabīban yudkhilu n-nāra ḥibbahu — liḥumqin wajahlin inna dhā latabību

63

مَتَى تُعْطِ حِبِّي أَجْوَفَيْكَ بُغَاهُمَا

أَتَى لَكَ عَارٌ مُسْبِدٌ وَمُعِيبُ

matā tuʿṭi ḥibbī ajwafayka bughāhumā — atā laka ʿārun musbidun wamuʿību

64

جَنَاحَيْ رَجَا وَالْخَوْفِ طِرْ نَحْوَ مَالِكِي

كَفَاكَ الرَّدَى بَارِي الْأَنَامِ حَسِيبُ

janāḥay rajā wāl-khawfi ṭir naḥwa mālikī — kafāka r-radā bāri l-'anāmi ḥasību

65

لِسَانَكَ إِنْ أَطْلَقْتَ يَأْكُلْكَ إِنَّهُ

كَلَيْثِ الشَّرَى الْعَادِي الْجَرِيءِ وَثُوبُ

lisānaka in aṭlaqta ya'kulka innahu — kalaythi sh-shara l-ʿādi l-jarī'i wathūbu

66

وَإِمَّا تُرِدْ عَوْنًا عَلَيْكَ بِعُزْلَةٍ

وَجُوعٍ وَصُمْتٍ إِنَّهُ لَنَجِيبُ

wa'immā turid ʿawnan ʿalayka biʿuzlatin — wajūʿin waṣumtin innahu lanajību

67

لَهُ سَبْعَةُ الْآلَافِ فِي الْخَيْرِ قُسِّمَتْ

عَلَى سَبْعِ كِلْمَاتٍ عَدَاكَ خُطُوبُ

lahu sabʿatu l-'ālāfi fi l-khayri qussimat — ʿalā sabʿi kilmātin ʿadāka khuṭūbu

68

نَعَمْ إِنَّهُ زَيْنٌ وَسِتْرٌ وَقُرْبَةٌ

وَحِصْنٌ وَبَابَ الْإِعْتِذَارِ يَجُوبُ

naʿam innahu zaynun wasitrun waqurbatun — waḥiṣnun wabāba l-'iʿtidhāri yajūbu

69

مُرِيحُ الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ وَهَيْبَةٌ

فَنِعْمَ صَمُوتٌ خَاشِعٌ وَأَدِيبُ

murīḥu l-kirāmi l-kātibīna wahaybatun — faniʿma ṣamūtun khāshiʿun wa'adību

70

أَلَا قَلَّ مَنْ قَدْ خَالَطَ النَّاسَ صَامِتًا

فَلَا بُدَّ مِنْ قِيلٍ وَقَالَ يُرِيبُ

alā qalla man qad khālaṭa n-nāsa ṣāmitan — falā budda min qīlin waqāla yurību

71

وَنَفْسَكَ عَيِّبْ ثُمَّ بَطْنَكَ عَادِهَا

وَمَوْلَاكَ فَاشْكُرْ إِنَّهُ لَوَهُوبُ

wanafsaka ʿayyib thumma baṭnaka ʿādihā — wamawlāka fāshkur innahu lawahūbu

72

وَأُخْرَاكَ فَاطْلُبْ ثُمَّ دُنْيَاكَ فَاتْرُكَنْ

مُعِدًّا لِمَا لِلْعَالَمِينَ يُذِيبُ

wa'ukhrāka fāṭlub thumma dunyāka fātrukan — muʿiddan limā lilʿālamīna yudhību

73

أَعِدْ وَانْدِمَنْ رُدَّ الْمَظَالِمَ أَهْلَهَا

أَذِبْ وَأَذِيقَنْ وَابْكِ كُنْتَ تَتُوبُ

aʿid wāndiman rudda l-maẓālima ahlahā — adhib wa'adhīqan wābki kunta tatūbu

74

وَنَفْسَكَ شَارِطْ ثُمَّ رَاقِبْ وَحَاسِبَنْ

وَعَاقِبْ وَجَاهِدْ عَاتِبَنَّ تَنُوبُ

wanafsaka shāriṭ thumma rāqib waḥāsiban — waʿāqib wajāhid ʿātibanna tanūbu

75

لَدَى نِعْمَةٍ طَوْعٍ بَلَاءٍ مَسِيئَةٍ

حُقُوقَ إِلَهِي رَاعِ حَيْثُ تُسِيبُ

ladā niʿmatin ṭawʿin balā'in masī'atin — ḥuqūqa ilāhī rāʿi ḥaythu tusību

76

كَشُكْرٍ وَعِلْمِ الطَّوْعِ للهِ مِنَّةٍ

وَصَبْرٍ وَتَوْبٍ لِلإِلَهِ حَبِيبُ

kashukrin waʿilmi ṭ-ṭawʿi llhi minnatin — waṣabrin watawbin lil'ilāhi ḥabību

77

وَإِيَّاكَ إِيَّاكَ الْمِرَاءَ لِأَنَّهُ

إِلَى الشَّرِّ دَعَّاءٌ وَمِنْهُ جَلُوبُ

wa'iyyāka iyyāka l-mirā'a li'annahu — ilā sh-sharri daʿʿā'un waminhu jalūbu

78

وَلَا تَكُ كَذَّابًا أَمَامَكَ مَوْقِفٌ

مَهِيبٌ سِوَى الْمُخْتَارِ فِيهِ رَعِيبُ

walā taku kadhdhāban amāmaka mawqifun — mahībun siwa l-mukhtāri fīhi raʿību

79

وَوَاجِبُهُ إِنْقَاذُ نَفْسٍ لِمُسْلِمٍ

وَنَدْبٌ لِإِرْهَابِ الْعَدُوِّ يَثُوبُ

wawājibuhu inqādhu nafsin limuslimin — wanadbun li'irhābi l-ʿaduwwi yathūbu

80

وَجَائِزُهُ الْإِصْلَاحُ كُرْهٌ لِزَوْجَةٍ

سِوَى ذَاكَ لِلْعَالِينَ عَنْهُ نُكُوبُ

wajā'izuhu l-'iṣlāḥu kurhun lizawjatin — siwā dhāka lilʿāl-īna ʿanhu nukūbu

81

وَجَانِبْ رِيَاءَ النَّاسِ لَا نَفْعَ مِنْهُمُ

وَلَا ضُرَّ مَا لَمْ يَقْضِ ذَاكَ رَقِيبُ

wajānib riyā'a n-nāsi lā nafʿa minhumu — walā ḍurra mā lam yaqḍi dhāka raqību

82

أَيَنْفَعُ مَنْ لَا يَنْفَعُ الْغَيْرَ نَفْسَهُ

وَمَنْ لَا يَقِي ضُرًّا فَكَيْفَ يُصِيبُ

ayanfaʿu man lā yanfaʿu l-ghayra nafsahu — waman lā yaqī ḍurran fakayfa yuṣību

83

وَالَاشْيَاءُ طُرًّا قَبْضَةُ اللهِ رَبِّنَا

يُصَرِّفُهَا فِيمَا يَشَاءُ قَرِيبُ

wāl-āshyā'u ṭurran qabḍatu l-lāhi rabbinā — yuṣarrifuhā fīmā yashā'u qarību

84

أَلَا سُمْعَةٌ مِثْلُ الرِّيَاءِ وَغِيبَةٌ

كَأَكْلِ لُحُومِ الْمَيِّتِينَ نَسِيبُ

alā sumʿatun mithlu r-riyā'i waghībatun — ka'akli luḥūmi l-mayyitīna nasību

85

وَمَنْ لَا يُجَانِبْ غِيبَةَ النَّاسِ دَهْرَهُ

سَيَلْحَقُهُ يَوْمَ الْجَزَاءِ نَحِيبُ

waman lā yujānib ghībata n-nāsi dahrahu — sayalḥaquhu yawma l-jazā'i naḥību

86

وَلَا تَحْسَبَنَّ اللهَ رَبِّيَ غَافِلًا

وَمَا لَافِظٌ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبُ

walā taḥsabanna l-lāha rabbiya ghāfilan — wamā lāfiẓun illā ladayhi raqību

87

أَتُصْبِحُ كُلَّ الْيَوْمَ غَيْرَكَ مَانِحًا

خُيُورَكَ هَلْ يَرْضَى بِذَاكَ أَرِيبُ

atuṣbiḥu kulla l-yawma ghayraka māniḥan — khuyūraka hal yarḍā bidhāka arību

88

أَشَدُّ وَأَدْنَى مِنْ ثَلَاثِينَ زُنْيَةً

لَدَى الْبَعْضِ فِي الْإِسْلَامِ سَاءَ ثَلُوبُ

ashaddu wa'adnā min thalāthīna zunyatan — lada l-baʿḍi fi l-'islāmi sā'a thalūbu

89

قَتُوتٌ جِنَانَ اللهِ لَا يَدْخُلَنَّهَا

وَلَا قَاطِعُ الْأَرْحَامِ ذَاكَ تَبِيبُ

qatūtun jināna l-lāhi lā yadkhulannahā — walā qāṭiʿu l-'arḥāmi dhāka tabību

90

وَكَذِّبْ قَتُوتًا وَ انْهَهُ وَابْغَضَنَّهُ

وَلَا تَحْسَبَنْ سُوءًا أَخَاكَ تَحُوبُ

wakadhdhib qatūtan wa n-hahu wābghaḍannahu — walā taḥsaban sū'an akhāka taḥūbu

91

وَلَا تَكُ جَسَّاسًا وَلَا تَرْضَ فِعْلَهُ

لِذَاكَ مَتَى جَاءَ الْقَتُوتُ وَجُوبُ

walā taku jassāsan walā tarḍa fiʿlahu — lidhāka matā jā'a l-qatūtu wajūbu

92

وَإِيَّاكَ ضَحْكًا ثُمَّ لَهْوًا دُعَابَةً

وَيَأْنَفُ مِنْ هَذِي الْخِصَالِ حَسِيبُ

wa'iyyāka ḍaḥkan thumma lahwan duʿābatan — waya'nafu min hadhi l-khiṣāli ḥasību

93

وَلَا تَنْزِلُ الرُّحْمَى بِمَجْلِسِ غِيبَةٍ

وَذِكْرِ الدُّنَا ضَحْكٍ نَحَاكَ نُكُوبُ

walā tanzilu r-ruḥmā bimajlisi ghībatin — wadhikri d-dunā ḍaḥkin naḥāka nukūbu

94

وَفِعْلَكَ لَا تَعْجَبْ وَ لَا تَتَكَبَّرَنْ

فَإِنَّكَ فِي شَكٍّ هُدِيتَ يُرِيبُ

wafiʿlaka lā taʿjab wa lā tatakabbaran — fa'innaka fī shakkin hudīta yurību

95

وَلَا تَعْتَقِدْ فَضْلًا عَلَى الْغَيْرِ تَغْتَرِرْ

فَإِنَّ خِتَامَ الْأَمْرِ عَنْكَ يَغِيبُ

walā taʿtaqid faḍlan ʿala l-ghayri taghtarir — fa'inna khitāma l-'amri ʿanka yaghību

96

وَحَقٌّ عَلَى التُّجَّارِ أَنْ لَا يُفَاخِرُوا

قُبَيْلَ رَبَاحٍ وَالْحِسَابُ حَزِيبُ

waḥaqqun ʿala t-tujjāri an lā yufākhirū — qubayla rabāḥin wāl-ḥisābu ḥazību

97

فَلَا تَأْمَنَنْ مَكْرَ الْإِلَهِ أَمَانَةً

وَمَنْ يَأْمَنَنْ مَكْرَ الْإِلَهِ يَخِيبُ

falā ta'manan makra l-'ilāhi amānatan — waman ya'manan makra l-'ilāhi yakhību

98

وَإِيَّاكَ سُوءَ الظَّنِّ يَوْمًا إِلَى الْوَرَى

وَلَا سِيَّمَا الرَّحْمَنُ فَازَ مُنِيبُ

wa'iyyāka sū'a ẓ-ẓanni yawman ila l-warā — walā siyyama r-raḥmānu fāza munību

99

أَلَا إِنَّ بَعْضَ الظَّنِ إِثْمٌ مُعَيِّبٌ

أَلَا إِنَّهُ لِلْكَاذِبِينَ رَكُوبُ

alā inna baʿḍa ẓ-ẓani ithmun muʿayyibun — alā innahu lilkādhibīna rakūbu

100

وَلَا تَرْضَ غَيْرَ اللهِ يَوْمًا وَكَالَةً

أَلَا إِنَّهُ كَافِي الْأَنَامِ حَسِيبُ

walā tarḍa ghayra l-lāhi yawman wakālatan — alā innahu kāfi l-'anāmi ḥasību

101

وَإِيَّاكَ إِيَّاكَ الْغِضَابَ لِقَوْلِهِ

”خُذِ الْعَفْوَ وَٱمُرْ“ إِنَّ ذَا لَعَجِيبُ

wa'iyyāka iyyāka l-ghiḍāba liqawlihi — khudhi l-ʿafwa waimur inna dhā laʿajību

102

وَإِيَّاكَ قَطْعَ النَّظْرِ عَنْ نَحْوِ رَبِّنَا

إِلَى مَنْ يُسِي كَيْ لَا يَجِيءَ عُقُوبُ

wa'iyyāka qaṭʿa n-naẓri ʿan naḥwi rabbinā — ilā man yusī kay lā yajī'a ʿuqūbu

103

أَفِي دَارِهِ وَالْمُلْكِ وَالْمِلْكِ فَاعِلٌ

عَلَى خَلْقِهِ مَا لَا يَشَاءُ مُصِيبُ

afī dārihi wāl-mulki wāl-milki fāʿilun — ʿalā khalqihi mā lā yashā'u muṣību

104

إِذَا مَا ابْتُلِيتَ اصْبِرْ أَوِ اعْطِيتَ فَاشْكُرَنْ

وَعَافِ ظَلُومًا إِنْ ظُلِمْتَ تَتُوبُ

idhā ma b-tulīta ṣ-bir awi ʿ-ṭīta fāshkuran — waʿāfi ẓalūman in ẓulimta tatūbu

105

وَتَعْظِيمُ أَمْرِ اللهِ حَمْلُ أَذَى الْوَرَى

هُمَا مَوْرِدٌ صَافِي الزُّلَالِ رَغِيبُ

wataʿẓīmu amri l-lāhi ḥamlu adha l-warā — humā mawridun ṣāfi z-zulāli raghību

106

فَلَا تَكُ لَوَّامَ الْخَلِيقَةِ إِنَّهُ

فُضُولٌ أَلَا إِنَّ الْفُضُولَ مَعِيبُ

falā taku lawwāma l-khalīqati innahu — fuḍūlun alā inna l-fuḍūla maʿību

107

أَلَمْ تَرَ أَنَّ الْخَلْقَ تَجْرِي أُمُورُهُمْ

عَلَى مَا يَشَاءُ اللهُ وَهْوَ رَقِيبُ

alam tara anna l-khalqa tajrī umūruhum — ʿalā mā yashā'u l-lāhu wahwa raqību

108

أَلَا إِنَّهُ يُبْدِي الشُّؤُونَ لِخَلْقِهِ

لَدَى كُلِّ يَوْمٍ لِلْعُصَاةِ يَتُوبُ

alā innahu yubdī sh-shu'ūna likhalqihi — ladā kulli yawmin lilʿuṣāti yatūbu

109

إِذَا مَا رَمَاكَ الدَّهْرُ يَوْمًا بَلِيَّةً

يُكَفَّرُ مِنْ ذَاكَ الْبَلَاءِ ذُنُوبُ

idhā mā ramāka d-dahru yawman baliyyatan — yukaffaru min dhāka l-balā'i dhunūbu

110

وَإِنْ زِدْتَ مِنْهَا الصَّبْرَ أَيْقِنْ بِأَنَّهُ

بِغَيْرِ حِسَابٍ لِلصَّبُورِ يُثِيبُ

wa'in zidta minhā ṣ-ṣabra ayqin bi'annahu — bighayri ḥisābin liṣṣabūri yuthību

111

وَيُمْحَى بِهَا مَا لَيْسَ تَمْحَاهُ طَاعَةٌ

وَتَأْمُلُ لَوْ دَامَتْ عَلَيْكَ كُرُوبُ

wayumḥā bihā mā laysa tamḥāhu ṭāʿatun — wata'mulu law dāmat ʿalayka kurūbu

112

وَلَا تَنْزَعِجْ إِنْ ضَاقَ أَمْرٌ فَإِنَّمَا

تَفَرُّجُهُ إِمَّا صَبَرْتَ قَرِيبُ

walā tanzaʿij in ḍāqa amrun fa'innamā — tafarrujuhu immā ṣabarta qarību

113

أَلَا قَلِّلِ الْهِمَّاتِ إِنْ قَالَ كُنْ يَكُنْ

وَمَا لَمْ يَكُنْ يَأْتِيهِ لَيْسَ يَصُوبُ

alā qallili l-himmāti in qāla kun yakun — wamā lam yakun ya'tīhi laysa yaṣūbu

114

أَمِنْ بَعْدِ وَعْدِ اللهِ ثُمَّ ضَمَانِهِ

وَأَقْسَامِهِ يَأْتِي الْفُؤَادَ وَجِيبُ

amin baʿdi waʿdi l-lāhi thumma ḍamānihi — wa'aqsāmihi ya'ti l-fu'āda wajību

115

وَدَاوِمْ عَلَى ذِكْرِ الَّذِي جَلَّ ذِكْرُهُ

بِذِكْرِ إِلَهِي تَطْمَئِنُّ قُلُوبُ

wadāwim ʿalā dhikri l-ladhī jalla dhikruhu — bidhikri ilāhī taṭma'innu qulūbu

116

لِيُلْفِكَ مَا أُحْيِيتَ مَوْلَاكَ ذَاكِرًا

أُخَيَّ طُلُوعَ الشَّمْسِ ثُمَّ غُرُوبُ

liyulfika mā uḥyīta mawlāka dhākiran — ukhayya ṭulūʿa sh-shamsi thumma ghurūbu

117

وَلَكِنَّ جَدْوَى الذِّكْرِ إِنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ

حُضُورٌ قَلِيلٌ وَالْحُضُورُ غَرِيبُ

walakinna jadwā dh-dhikri in lam yakun bihi — ḥuḍūrun qalīlun wāl-ḥuḍūru gharību

118

وَإِنْ تُرِدَنْ نَيْلَ الْوُصُولِ لِخَالِقِي

عَلَيْكَ عَلَى الْهَادِي الصَّلَاةُ تُصِيبُ

wa'in turidan nayla l-wuṣūli likhāliqī — ʿalayka ʿala l-hādī ṣ-ṣalātu tuṣību

119

وَمَا خَلَقَ الرَّحْمَنُ شَيْئًا لِنَفْسِهِ

سِوَى السَّيِّدِ الْمَحْمُودِ وَهْوَ حَبِيبُ

wamā khalaqa r-raḥmānu shay'an linafsihi — siwa s-sayyidi l-maḥmūdi wahwa ḥabību

120

وَأَوْجَدَ بَاقِي الْخَلْقِ تَعْظِيمَ حِبِّهِ

عَلَيْهِ تَحِيَّاتُ الْإِلَهِ تَطِيبُ

wa'awjada bāqi l-khalqi taʿẓīma ḥibbihi — ʿalayhi taḥiyyātu l-'ilāhi taṭību

121

وَذَا النَّظْمُ يَكْفِي السَّالِكِينَ لِأَنَّهُ

بَصِيرٌ بِأَدْوَاءِ الْقُلُوبِ طَبِيبُ

wadha n-naẓmu yakfi s-sālikīna li'annahu — baṣīrun bi'adwā'i l-qulūbi ṭabību

122

وَصَلَّى عَلَى الْمُخْتَارِ حِينًا مُسَلِّمًا

إِلَهٌ دُعَاءَ الْمُلْجِئِينَ يُجِيبُ

waṣallā ʿala l-mukhtāri ḥīnan musalliman — ilāhun duʿā'a l-mulji'īna yujību

123

مَعَ الآلِ وَالْأَصْحَابِ طُرًّا ذَوِي الْعُلَى

وَمَنْ يَقْتَفِي آثَارَهُمْ وَيُنِيبُ

maʿa l-'āli wāl-'aṣḥābi ṭurran dhawi l-ʿulā — waman yaqtafī 'āthārahum wayunību

124

وَضَعْ رَبِّ وِزْرًا كَانَ أَنْقَضَ ظَهْرَنَا

بِجَاهِ نَبِيٍّ يَرْتَجِيهِ كَئِيبُ

waḍaʿ rabbi wizran kāna anqaḍa ẓahranā — bijāhi nabiyyin yartajīhi ka'ību

125

فَيَا رَبِّ إِنْ لَمْ يَكُ يَرْجُوكَ مُذْنِبٌ

فَمَا بَالُنَا يَوْمَ الْخَبِيرُ حَسِيبُ

fayā rabbi in lam yaku yarjūka mudhnibun — famā bālunā yawma l-khabīru ḥasību

126

فَلَيْسَ لَنَا رَبٌّ سِوَاكَ وَمَالَنَا

مَلَاذٌ وَلَا مَنْجًى سِوَاكَ يَتُوبُ

falaysa lanā rabbun siwāka wamālanā — malādhun walā manjan siwāka yatūbu

127

عَلَى وَالِدٍ فَاغْفِرْ وَشَيْخٍ وَمُحْسِنٍ

كَذَاكَ جَمِيعِ الْمُسْلِمِينَ قَرِيبُ

ʿalā wālidin fāghfir washaykhin wamuḥsinin — kadhāka jamīʿi l-muslimīna qarību

128

عَلَى خَيْرِ خَلْقِ اللهِ أَزْكَى تَحِيَّةٍ

مَدَى الدَّهْرِ يَا رَحْمَنُ رَبِّ مُجِيبُ

ʿalā khayri khalqi l-lāhi azkā taḥiyyatin — mada d-dahri yā raḥmānu rabbi mujību