زَجْرُ الْقُلُوبِ عَنْ حُبِّ دَارِ الْخَلُوبِ
zajru l-qulūbi ʿan ḥubbi dāri l-khalūbi
الفصل 1
هَلِ الدَّهْرُ إِنْ طَارَ الْغُرَابُ يَطِيبُ
وَجَاءَ رَسُولُ الْمَوْتِ بَعْدُ يَنُوبُ
hali d-dahru in ṭāra l-ghurābu yaṭību — wajā'a rasūlu l-mawti baʿdu yanūbu
أَرَاكَ نَسِيتَ الْمَوْتَ وَالْمَوْتُ مَوْرِدٌ
فَلِلْكُلِّ مِنْ بَحْرِ الْمَمَاتِ نَصِيبُ
arāka nasīta l-mawta wāl-mawtu mawridun — falilkulli min baḥri l-mamāti naṣību
أَلَا كُلُّ مَوْلُودٍ فَلَا شَكَّ أَنَّهُ
يُسَلِّمُهُ يَا ذَا الْحَبِيبُ شَعُوبُ
alā kullu mawlūdin falā shakka annahu — yusallimuhu yā dha l-ḥabību shaʿūbu
أَلَا كُلُّ مَوْلُودٍ وَإِنْ طَالَ عُمْرُهُ
سَيَدْعُوهُ دَاعِي هُلْكَةٍ وَيُجِيبُ
alā kullu mawlūdin wa'in ṭāla ʿumruhu — sayadʿūhu dāʿī hulkatin wayujību
وَإِيَّاكَ تَدْبِيرًا فَمَا هُوَ نَافِعٌ
وَسَلِّمْ إِلَى اللهِ الْأُمُورَ تَتُوبُ
wa'iyyāka tadbīran famā huwa nāfiʿun — wasallim ila l-lāhi l-'umūra tatūbu
وَخَيِّرْ وَلَا تَخْتَرْ فَكَيْفَ اخْتِيَارُنَا
وَإِنَّ مَغَبَّاتِ الْأُمُورِ تَغِيبُ
wakhayyir walā takhtar fakayfa kh-tiyārunā — wa'inna maghabbāti l-'umūri taghību
أَلَا فَارْضَ مَا يَقْضِي الْإِلَهُ بِمُلْكِهِ
فَفِيهِ رِضَا مَنْ بِالْمُطِيعِ يُثِيبُ
alā fārḍa mā yaqḍi l-'ilāhu bimulkihi — fafīhi riḍā man bil-muṭīʿi yuthību
وَمَا يَفْعَلُ الْهَادِي الْجَلِيلُ بِمُلْكِهِ
فَذَاكَ جَمِيلٌ يَرْتَضِيهِ مُنِيبُ
wamā yafʿalu l-hādi l-jalīlu bimulkihi — fadhāka jamīlun yartaḍīhi munību
أَلَا دَارُ دُنْيَا دَارُ نَوْكَى وَجِيفَةٌ
يُجَاذِبُهَا فَاحْذَرْ بِتِلْكَ كَلِيبُ
alā dāru dunyā dāru nawkā wajīfatun — yujādhibuhā fāḥdhar bitilka kalību
أَلَا إِنَّهَا دَارُ الْغُرُورِ فَمَنْ صَفَا
لَهُ الْعَيْشُ مِنْهَا فَالْكُدُورُ عَقِيبُ
alā innahā dāru l-ghurūri faman ṣafā — lahu l-ʿayshu minhā fāl-kudūru ʿaqību
أَلَا إِنَّمَا الدُّنْيَا سَرَابٌ بِقِيعَةٍ
فَيَحْسَبُهَا الظَّامِي الشَّرَابَ يَجُوبُ
alā innama d-dunyā sarābun biqīʿatin — fayaḥsabuhā ẓ-ẓāmī sh-sharāba yajūbu
إِلَيْهِ مَسَافَاتٍ وَ إِيَّاهُ لَمْ يَجِدْ
بِشَيْءٍ وَإِنَّ الْحَيْنَ مِنْهُ مُصِيبُ
ilayhi masāfātin wa iyyāhu lam yajid — bishay'in wa'inna l-ḥayna minhu muṣību
لَأَسْحَرُ مِنْ هَارُوتَ مَارُوتَ قَالَ ذَا
شَفِيعٌ لِكُلِّ الْمُذْنِبِينَ حَبِيبُ
la'asḥaru min hārūta mārūta qāla dhā — shafīʿun likulli l-mudhnibīna ḥabību
أَلَا حُبُّهَا رَأْسُ الْخَطَايَا جَمِيعِهَا
وَيُلْقِى الدُّنَا ظَهْرَ الْوَرَاءِ لَبِيبُ
alā ḥubbuhā ra'su l-khaṭāyā jamīʿihā — wayulqi d-dunā ẓahra l-warā'i labību
عَجُوزٌ فَرُوكٌ فِي ثِيَابِ عَرُوبَةٍ
غُرُورُ الدُّنَا الْمَاضِينَ قَبْلُ عَجِيبُ
ʿajūzun farūkun fī thiyābi ʿarūbatin — ghurūru d-duna l-māḍīna qablu ʿajību
وَإِنْ أَضْحَكَتْ يَوْمًا سَتُبْكِي بِسُرْعَةٍ
وَلَا خَيْرَ فِي اللَّذَّاتِ بَعْدُ لَهِيبُ
wa'in aḍḥakat yawman satubkī bisurʿatin — walā khayra fi l-ladhdhāti baʿdu lahību
أَلَا مِثْلُ دُودِ الْقَزِّ مَنْ يَجْمَعُ الدُّنَا
وَلَلدُّودُ فِي مَنْسُوجِهَا لَتَبُوبُ
alā mithlu dūdi l-qazzi man yajmaʿu d-dunā — waladdūdu fī mansūjihā latabūbu
وَلَا تَك مِمَّنْ غُرَّ مِنْ بَعْدِ غَفْلَةٍ
وَيَوْمُ ازْدِحَامِ الْعَالَمِينَ عَصِيبُ
walā tak mimman ghurra min baʿdi ghaflatin — wayawmu z-diḥāmi l-ʿālamīna ʿaṣību
قَبَائِحَهَا تُخْفِي وَتُبْدِي مَحَاسِنًا
نَزُوعٌ لِمَا تُعْطِي الْحَبِيبَ سَلُوبُ
qabā'iḥahā tukhfī watubdī maḥāsinan — nazūʿun limā tuʿṭi l-ḥabība salūbu
وَلَا تَنْسَ طُولَ الدَّهْرِ لَا تَنْسَ لَيْلَةً
صَبِيحَتُهَا فِيهَا تُعَدُّ عُيُوبُ
walā tansa ṭūla d-dahri lā tansa laylatan — ṣabīḥatuhā fīhā tuʿaddu ʿuyūbu
أَلَا آخِرَ الْأَنْفَاسِ دَاوِمْ بِفِكْرِهِ
ذَكِيُّ الْحِجَى يَوْمَ الْفِرَاقِ يَهِيبُ
alā 'ākhira l-'anfāsi dāwim bifikrihi — dhakiyyu l-ḥijā yawma l-firāqi yahību
فَيَا أَيُّهَا الْبَانِي مَحَلَّ ضِيَافَةٍ
أَلَمْ تَعْلَمَنْ أَنَّ الْجَلَاءَ قَرِيبُ
fayā ayyuha l-bānī maḥalla ḍiyāfatin — alam taʿlaman anna l-jalā'a qarību
سَتُخْبِرُكَ الْأَيَّامُ أَنَّكَ لَاعِبٌ
كَأَنَّكَ يَا هَذَا الْغَبِيُّ سَلِيبُ
satukhbiruka l-'ayyāmu annaka lāʿibun — ka'annaka yā hadha l-ghabiyyu salību
لَعَمْرُكَ مَا يُغْنِي الْمَغَانِي عَنِ الْفَتَى
إِذَا ضَمَّ أَوْصَالَ الْمُرَبِّ تَرِيبُ
laʿamruka mā yughni l-maghānī ʿani l-fatā — idhā ḍamma awṣāla l-murabbi tarību
فَيَا وَيْحَ فَانٍ كَانَ يَشْتَدُّ فَانِيًا
تَمَسَّكْ بِبَاقٍ لَيْسَ عَنْكَ يَغِيبُ
fayā wayḥa fānin kāna yashtaddu fānyan — tamassak bibāqin laysa ʿanka yaghību
وَعُدَّ مِنَ الْأَمْوَاتِ نَفْسَكَ نَابِذًا
وَرَاءَكَ دُنْيَا لِلْإِلَهِ تُنِيبُ
waʿudda mina l-'amwāti nafsaka nābidhan — warā'aka dunyā lil'ilāhi tunību
فَيَا عَجَبًا مَنْ يَهْرُبُ النَّارَ نَائِمًا
وَمَنْ يَطْلُبُ الْجَنَّاتِ وَهْوَ لَعِيبُ
fayā ʿajaban man yahrubu n-nāra nā'iman — waman yaṭlubu l-jannāti wahwa laʿību
كَفَى عَالِمًا أَنَّ التُّرَابَ يَضُمُّهُ
صَرَاءٌ شَرَابًا وَالْفَنَا وَخَشِيبُ
kafā ʿāliman anna t-turāba yaḍummuhu — ṣarā'un sharāban wāl-fanā wakhashību
لَذِيذُ طَعَامٍ وَالْمُلَا وَ نُعُومَةٌ
لِرِكْسٍ وَخَرْقٍ وَالْبِلَا سَيَؤُوبُ
ladhīdhu ṭaʿāmin wāl-mulā wa nuʿūmatun — liriksin wakharqin wāl-bilā saya'ūbu
وَيَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ عَنْ كُلِّ صَاحِبٍ
كَفَى وَاعِظًا لِلْغَافِلِينَ يُهِيبُ
wayawma yafirru l-mar'u ʿan kulli ṣāḥibin — kafā wāʿiẓan lilghāfilīna yuhību
فَيَا عَالِمًا عِلْمًا وَلَمْ تَكُ عَامِلًا
أَلَمْ يَانِ أَنْ تَخْشَى الْعَلِيمَ قُلُوبُ
fayā ʿāliman ʿilman walam taku ʿāmilan — alam yāni an takhsha l-ʿalīma qulūbu
أَرَاكَ تَرُومُ الْمَالَ وَالْجَاهَ رِفْعَةً
وَمَا هَكَذَا أَهْلُ الْعُلَا وَأَنِيبُوا
arāka tarūmu l-māla wāl-jāha rifʿatan — wamā hakadhā ahlu l-ʿulā wa'anībū
أَرَاكَ سِرَاجًا يَحْرِقُ الدَّهْرَ نَفْسَهُ
مُنِيرًا لِغَيْرٍ إِنَّ ذَاكَ مَخِيبُ
arāka sirājan yaḥriqu d-dahra nafsahu — munīran lighayrin inna dhāka makhību
أَفِي كُلِّ يَوْمٍ تَأْمُرُ النَّاسَ نَاسِيًا
لِنَفْسِكَ ذَا عَارٌ عَلَيْكَ يَعِيبُ
afī kulli yawmin ta'muru n-nāsa nāsyan — linafsika dhā ʿārun ʿalayka yaʿību
وَإِنْ عَمَلًا أَنْكَحْتَ عِلْمًا تَنَاسَلَا
بِمُلْكٍ مُدَامٍ لَيْسَ فِيهِ حُرُوبُ
wa'in ʿamalan ankaḥta ʿilman tanāsalā — bimulkin mudāmin laysa fīhi ḥurūbu
وَإِلَّا فَإِنَّ النَّخْلَ لَيْسَتْ بِنَافِعٍ
إِذَا لَمْ يَكُنْ فِيهَا الثِّمَارُ تَطِيبُ
wa'illā fa'inna n-nakhla laysat bināfiʿin — idhā lam yakun fīhā th-thimāru taṭību
عَلَيْكَ التُّقَى إِنَّ الْخُيُورَ جَمِيعَهَا
تَضَمَّنَهَا إِنَّ التَّقِيَّ نَجِيبُ
ʿalayka t-tuqā inna l-khuyūra jamīʿahā — taḍammanahā inna t-taqiyya najību
رَعَايَاكَ فَاطْرُدْ عَنْ مَحَارِمِ رَبِّنَا
بِمِنْسَاتِ تَقْوًى يَجْزِ مِنْكَ مُجِيبُ
raʿāyāka fāṭrud ʿan maḥārimi rabbinā — biminsāti taqwan yajzi minka mujību
أَلَا إِنَّ خَيْرَ الزَّادِ تَقْوَى إِلَهِنَا
وَلَا تَخْشَ غَيْرَ اللهِ فَهْوَ حَسِيبُ
alā inna khayra z-zādi taqwā ilāhinā — walā takhsha ghayra l-lāhi fahwa ḥasību
وَلَوْلَا سُكُونُ الْعَالَمِينَ لِغَيْرِهِ
رَأَوْهُ عِيَانًا وَالْإِلَهُ قَرِيبُ
walawlā sukūnu l-ʿālamīna lighayrihi — ra'awhu ʿiyānan wāl-'ilāhu qarību
أَلَا أَخْلِصِ الْأَعْمَالَ وَاعْلَمْ بِأَنَّهُ
غَيُورٌ فَلَا يَرْضَى الْقُلُوبَ تَشُوبُ
alā akhliṣi l-'aʿmāla wāʿlam bi'annahu — ghayūrun falā yarḍa l-qulūba tashūbu
وَلَا تَرْضَ أَنْ تُلْفَى مُطِيعًا لِغَيْرِهِ
وَذَلِكَ يَسْتَحْيِي صَمِيمٌ أَرِيبُ
walā tarḍa an tulfā muṭīʿan lighayrihi — wadhalika yastaḥyī ṣamīmun arību
أَتُشْرِكُهُ غَيْرًا وَلَمْ يَكُ حَاضِرًا
لَدَيْهِ لَدَى خَلْقِ الْوُجُودِ عَرِيبُ
atushrikuhu ghayran walam yaku ḥāḍiran — ladayhi ladā khalqi l-wujūdi ʿarību
أَمِنْ بَعْدِ خَلْقِ الذَّاتِ وَالْفِعْلِ رَبُّنَا
يُمَاثِلُ عَافِي الْمُجْرِمِينَ صَلِيبُ
amin baʿdi khalqi dh-dhāti wāl-fiʿli rabbunā — yumāthilu ʿāfi l-mujrimīna ṣalību
أَلَا أَحْسِنِ الْأَعْمَالَ وَاعْلَمْ بِأَنَّ مَا
مُطِيعٌ بِهِ لَمْ يَأْتِ فَهْوَ لَعُوبُ
alā aḥsini l-'aʿmāla wāʿlam bi'anna mā — muṭīʿun bihi lam ya'ti fahwa laʿūbu
جَلِيسُ مَلِيكٍ لَمْ يَكُنْ مُتَأَدِّبًا
طَرِيدٌ ذَلِيلٌ صَاغِرٌ وَ حَجِيبُ
jalīsu malīkin lam yakun muta'addiban — ṭarīdun dhalīlun ṣāghirun wa ḥajību
أَلَا رَاقِبِ الْمَوْلَى الْمُهَيْمِنَ سَيِّدِي
فَنِعْمَ مُطِيعٌ لِلْخَبِيرِ رَقُوبُ
alā rāqibi l-mawla l-muhaymina sayyidī — faniʿma muṭīʿun lilkhabīri raqūbu
فَإِنْ تَسْأَلِ الدُّنْيَا فَإِنَّ سُرُورَهَا
يَعُودُ عَذَاباً يَتَّقِيهِ أَدِيبُ
fa'in tas'ali d-dunyā fa'inna surūrahā — yaʿūdu ʿadhāban yattaqīhi adību
فَإِنْ تَسْأَلِ الدُّنْيَا فَإِنَّ أُمُورَهَا
كَأَضْغَاثِ أَحْلَامٍ بَدَتْ وَتَغِيبُ
fa'in tas'ali d-dunyā fa'inna umūrahā — ka'aḍghāthi aḥlāmin badat wataghību
فَإِنْ تَسْأَلِ الدُّنْيَا فَإِنَّ حَلَالَهَا
حِسَابٌ وَحَبْسٌ وَالْحَرَامَ عُقُوبُ
fa'in tas'ali d-dunyā fa'inna ḥalālahā — ḥisābun waḥabsun wāl-ḥarāma ʿuqūbu
فَإِنْ تَسْأَلِ الدُّنْيَا فَإِنَّ وِزَانَهَا
أَخَفُّ جَنَاحًا لِلْبَعُوضِ خَلُوبُ
fa'in tas'ali d-dunyā fa'inna wizānahā — akhaffu janāḥan lilbaʿūḍi khalūbu
فَإِنْ تَسْأَلِ الدُّنْيَا فَإِنَّ لَذِيذَهَا
بِضُرٍّ وَبُؤْسٍ وَالْبَلَاءِ مَشُوبُ
fa'in tas'ali d-dunyā fa'inna ladhīdhahā — biḍurrin wabu'sin wāl-balā'i mashūbu
فَكَيْفَ يَكُونُ الْفَرْحُ وَالْمَوْتُ مُنْظِرٌ
وَمِنْ بَعْدُ أَهْوَالُ الرَّدَى وَكُرُوبُ
fakayfa yakūnu l-farḥu wāl-mawtu munẓirun — wamin baʿdu ahwālu r-radā wakurūbu
أَلَا فَاتَّخِذْهَا مَعْبَرًا عَابِرًا بِهَا
وَلَا عَامِرًا وَاعْلَمْ بِأَنْكَ غَرِيبُ
alā fāttakhidhhā maʿbaran ʿābiran bihā — walā ʿāmiran wāʿlam bi'anka gharību
كَفَاجِرَةٍ تَسْعَى رِجَالًا دَعَتْهُمُ
إِلَى بَيْتِهَا وَهْيَ الرِّقَابَ خَلُوبُ
kafājiratin tasʿā rijālan daʿathumu — ilā baytihā wahya r-riqāba khalūbu
كَشَارِبِ مَاءِ الْبَحْرِ مَنْ قَدْ يَرُومُهُ
فَغُلَّتُهُ تَزْدَادُ وَهْوَ شَرُوبُ
kashāribi mā'i l-baḥri man qad yarūmuhu — faghullatuhu tazdādu wahwa sharūbu
قَصِيرٌ يَرَاهَا الْغَافِلُونَ طَوِيلَةً
وَمَا هِيَ إِلَّا لَمْحَةٌ وَغُرُوبُ
qaṣīrun yarāha l-ghāfilūna ṭawīlatan — wamā hiya illā lamḥatun waghurūbu
أَخِي فَاجْتَهِدْ فِي الْيَوْمِ وَالْأَمْسُ فَائِتٌ
وَفِي غَدِنَا يَا ذَا الْوَنَى لَغُيُوبُ
akhī fājtahid fi l-yawmi wāl-'amsu fā'itun — wafī ghadinā yā dha l-wanā laghuyūbu
قَلِيلٌ بَقَى مِنْهَا الْقَلِيلُ وَلَوْ دَرَى
مَغَبَّتَهَا مَنْ رَامَهَا لَيَؤُوبُ
qalīlun baqā minha l-qalīlu walaw darā — maghabbatahā man rāmahā laya'ūbu
يَفِرُّ إِلَى الْمَوْلَى كَمَا قَالَ رَبُّنَا
فَفِرُّوا إِلَى اللهِ الْقَرِيبِ أَجِيبُوا
yafirru ila l-mawlā kamā qāla rabbunā — fafirrū ila l-lāhi l-qarībi ajībū
إِلَى النَّارِ مَعْ كُلِّ الْمُحِبِّ مَصِيرُهَا
لِذَلِكَ عَنْهَا الْعَاقِلُونَ هُرُوبُ
ila n-nāri maʿ kulli l-muḥibbi maṣīruhā — lidhalika ʿanha l-ʿāqilūna hurūbu
أَتَرْضَى حَبِيبًا يُدْخِلُ النَّارَ حِبَّهُ
لِحُمْقٍ وَجَهْلٍ إِنَّ ذَا لَتَبِيبُ
atarḍā ḥabīban yudkhilu n-nāra ḥibbahu — liḥumqin wajahlin inna dhā latabību
مَتَى تُعْطِ حِبِّي أَجْوَفَيْكَ بُغَاهُمَا
أَتَى لَكَ عَارٌ مُسْبِدٌ وَمُعِيبُ
matā tuʿṭi ḥibbī ajwafayka bughāhumā — atā laka ʿārun musbidun wamuʿību
جَنَاحَيْ رَجَا وَالْخَوْفِ طِرْ نَحْوَ مَالِكِي
كَفَاكَ الرَّدَى بَارِي الْأَنَامِ حَسِيبُ
janāḥay rajā wāl-khawfi ṭir naḥwa mālikī — kafāka r-radā bāri l-'anāmi ḥasību
لِسَانَكَ إِنْ أَطْلَقْتَ يَأْكُلْكَ إِنَّهُ
كَلَيْثِ الشَّرَى الْعَادِي الْجَرِيءِ وَثُوبُ
lisānaka in aṭlaqta ya'kulka innahu — kalaythi sh-shara l-ʿādi l-jarī'i wathūbu
وَإِمَّا تُرِدْ عَوْنًا عَلَيْكَ بِعُزْلَةٍ
وَجُوعٍ وَصُمْتٍ إِنَّهُ لَنَجِيبُ
wa'immā turid ʿawnan ʿalayka biʿuzlatin — wajūʿin waṣumtin innahu lanajību
لَهُ سَبْعَةُ الْآلَافِ فِي الْخَيْرِ قُسِّمَتْ
عَلَى سَبْعِ كِلْمَاتٍ عَدَاكَ خُطُوبُ
lahu sabʿatu l-'ālāfi fi l-khayri qussimat — ʿalā sabʿi kilmātin ʿadāka khuṭūbu
نَعَمْ إِنَّهُ زَيْنٌ وَسِتْرٌ وَقُرْبَةٌ
وَحِصْنٌ وَبَابَ الْإِعْتِذَارِ يَجُوبُ
naʿam innahu zaynun wasitrun waqurbatun — waḥiṣnun wabāba l-'iʿtidhāri yajūbu
مُرِيحُ الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ وَهَيْبَةٌ
فَنِعْمَ صَمُوتٌ خَاشِعٌ وَأَدِيبُ
murīḥu l-kirāmi l-kātibīna wahaybatun — faniʿma ṣamūtun khāshiʿun wa'adību
أَلَا قَلَّ مَنْ قَدْ خَالَطَ النَّاسَ صَامِتًا
فَلَا بُدَّ مِنْ قِيلٍ وَقَالَ يُرِيبُ
alā qalla man qad khālaṭa n-nāsa ṣāmitan — falā budda min qīlin waqāla yurību
وَنَفْسَكَ عَيِّبْ ثُمَّ بَطْنَكَ عَادِهَا
وَمَوْلَاكَ فَاشْكُرْ إِنَّهُ لَوَهُوبُ
wanafsaka ʿayyib thumma baṭnaka ʿādihā — wamawlāka fāshkur innahu lawahūbu
وَأُخْرَاكَ فَاطْلُبْ ثُمَّ دُنْيَاكَ فَاتْرُكَنْ
مُعِدًّا لِمَا لِلْعَالَمِينَ يُذِيبُ
wa'ukhrāka fāṭlub thumma dunyāka fātrukan — muʿiddan limā lilʿālamīna yudhību
أَعِدْ وَانْدِمَنْ رُدَّ الْمَظَالِمَ أَهْلَهَا
أَذِبْ وَأَذِيقَنْ وَابْكِ كُنْتَ تَتُوبُ
aʿid wāndiman rudda l-maẓālima ahlahā — adhib wa'adhīqan wābki kunta tatūbu
وَنَفْسَكَ شَارِطْ ثُمَّ رَاقِبْ وَحَاسِبَنْ
وَعَاقِبْ وَجَاهِدْ عَاتِبَنَّ تَنُوبُ
wanafsaka shāriṭ thumma rāqib waḥāsiban — waʿāqib wajāhid ʿātibanna tanūbu
لَدَى نِعْمَةٍ طَوْعٍ بَلَاءٍ مَسِيئَةٍ
حُقُوقَ إِلَهِي رَاعِ حَيْثُ تُسِيبُ
ladā niʿmatin ṭawʿin balā'in masī'atin — ḥuqūqa ilāhī rāʿi ḥaythu tusību
كَشُكْرٍ وَعِلْمِ الطَّوْعِ للهِ مِنَّةٍ
وَصَبْرٍ وَتَوْبٍ لِلإِلَهِ حَبِيبُ
kashukrin waʿilmi ṭ-ṭawʿi llhi minnatin — waṣabrin watawbin lil'ilāhi ḥabību
وَإِيَّاكَ إِيَّاكَ الْمِرَاءَ لِأَنَّهُ
إِلَى الشَّرِّ دَعَّاءٌ وَمِنْهُ جَلُوبُ
wa'iyyāka iyyāka l-mirā'a li'annahu — ilā sh-sharri daʿʿā'un waminhu jalūbu
وَلَا تَكُ كَذَّابًا أَمَامَكَ مَوْقِفٌ
مَهِيبٌ سِوَى الْمُخْتَارِ فِيهِ رَعِيبُ
walā taku kadhdhāban amāmaka mawqifun — mahībun siwa l-mukhtāri fīhi raʿību
وَوَاجِبُهُ إِنْقَاذُ نَفْسٍ لِمُسْلِمٍ
وَنَدْبٌ لِإِرْهَابِ الْعَدُوِّ يَثُوبُ
wawājibuhu inqādhu nafsin limuslimin — wanadbun li'irhābi l-ʿaduwwi yathūbu
وَجَائِزُهُ الْإِصْلَاحُ كُرْهٌ لِزَوْجَةٍ
سِوَى ذَاكَ لِلْعَالِينَ عَنْهُ نُكُوبُ
wajā'izuhu l-'iṣlāḥu kurhun lizawjatin — siwā dhāka lilʿāl-īna ʿanhu nukūbu
وَجَانِبْ رِيَاءَ النَّاسِ لَا نَفْعَ مِنْهُمُ
وَلَا ضُرَّ مَا لَمْ يَقْضِ ذَاكَ رَقِيبُ
wajānib riyā'a n-nāsi lā nafʿa minhumu — walā ḍurra mā lam yaqḍi dhāka raqību
أَيَنْفَعُ مَنْ لَا يَنْفَعُ الْغَيْرَ نَفْسَهُ
وَمَنْ لَا يَقِي ضُرًّا فَكَيْفَ يُصِيبُ
ayanfaʿu man lā yanfaʿu l-ghayra nafsahu — waman lā yaqī ḍurran fakayfa yuṣību
وَالَاشْيَاءُ طُرًّا قَبْضَةُ اللهِ رَبِّنَا
يُصَرِّفُهَا فِيمَا يَشَاءُ قَرِيبُ
wāl-āshyā'u ṭurran qabḍatu l-lāhi rabbinā — yuṣarrifuhā fīmā yashā'u qarību
أَلَا سُمْعَةٌ مِثْلُ الرِّيَاءِ وَغِيبَةٌ
كَأَكْلِ لُحُومِ الْمَيِّتِينَ نَسِيبُ
alā sumʿatun mithlu r-riyā'i waghībatun — ka'akli luḥūmi l-mayyitīna nasību
وَمَنْ لَا يُجَانِبْ غِيبَةَ النَّاسِ دَهْرَهُ
سَيَلْحَقُهُ يَوْمَ الْجَزَاءِ نَحِيبُ
waman lā yujānib ghībata n-nāsi dahrahu — sayalḥaquhu yawma l-jazā'i naḥību
وَلَا تَحْسَبَنَّ اللهَ رَبِّيَ غَافِلًا
وَمَا لَافِظٌ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبُ
walā taḥsabanna l-lāha rabbiya ghāfilan — wamā lāfiẓun illā ladayhi raqību
أَتُصْبِحُ كُلَّ الْيَوْمَ غَيْرَكَ مَانِحًا
خُيُورَكَ هَلْ يَرْضَى بِذَاكَ أَرِيبُ
atuṣbiḥu kulla l-yawma ghayraka māniḥan — khuyūraka hal yarḍā bidhāka arību
أَشَدُّ وَأَدْنَى مِنْ ثَلَاثِينَ زُنْيَةً
لَدَى الْبَعْضِ فِي الْإِسْلَامِ سَاءَ ثَلُوبُ
ashaddu wa'adnā min thalāthīna zunyatan — lada l-baʿḍi fi l-'islāmi sā'a thalūbu
قَتُوتٌ جِنَانَ اللهِ لَا يَدْخُلَنَّهَا
وَلَا قَاطِعُ الْأَرْحَامِ ذَاكَ تَبِيبُ
qatūtun jināna l-lāhi lā yadkhulannahā — walā qāṭiʿu l-'arḥāmi dhāka tabību
وَكَذِّبْ قَتُوتًا وَ انْهَهُ وَابْغَضَنَّهُ
وَلَا تَحْسَبَنْ سُوءًا أَخَاكَ تَحُوبُ
wakadhdhib qatūtan wa n-hahu wābghaḍannahu — walā taḥsaban sū'an akhāka taḥūbu
وَلَا تَكُ جَسَّاسًا وَلَا تَرْضَ فِعْلَهُ
لِذَاكَ مَتَى جَاءَ الْقَتُوتُ وَجُوبُ
walā taku jassāsan walā tarḍa fiʿlahu — lidhāka matā jā'a l-qatūtu wajūbu
وَإِيَّاكَ ضَحْكًا ثُمَّ لَهْوًا دُعَابَةً
وَيَأْنَفُ مِنْ هَذِي الْخِصَالِ حَسِيبُ
wa'iyyāka ḍaḥkan thumma lahwan duʿābatan — waya'nafu min hadhi l-khiṣāli ḥasību
وَلَا تَنْزِلُ الرُّحْمَى بِمَجْلِسِ غِيبَةٍ
وَذِكْرِ الدُّنَا ضَحْكٍ نَحَاكَ نُكُوبُ
walā tanzilu r-ruḥmā bimajlisi ghībatin — wadhikri d-dunā ḍaḥkin naḥāka nukūbu
وَفِعْلَكَ لَا تَعْجَبْ وَ لَا تَتَكَبَّرَنْ
فَإِنَّكَ فِي شَكٍّ هُدِيتَ يُرِيبُ
wafiʿlaka lā taʿjab wa lā tatakabbaran — fa'innaka fī shakkin hudīta yurību
وَلَا تَعْتَقِدْ فَضْلًا عَلَى الْغَيْرِ تَغْتَرِرْ
فَإِنَّ خِتَامَ الْأَمْرِ عَنْكَ يَغِيبُ
walā taʿtaqid faḍlan ʿala l-ghayri taghtarir — fa'inna khitāma l-'amri ʿanka yaghību
وَحَقٌّ عَلَى التُّجَّارِ أَنْ لَا يُفَاخِرُوا
قُبَيْلَ رَبَاحٍ وَالْحِسَابُ حَزِيبُ
waḥaqqun ʿala t-tujjāri an lā yufākhirū — qubayla rabāḥin wāl-ḥisābu ḥazību
فَلَا تَأْمَنَنْ مَكْرَ الْإِلَهِ أَمَانَةً
وَمَنْ يَأْمَنَنْ مَكْرَ الْإِلَهِ يَخِيبُ
falā ta'manan makra l-'ilāhi amānatan — waman ya'manan makra l-'ilāhi yakhību
وَإِيَّاكَ سُوءَ الظَّنِّ يَوْمًا إِلَى الْوَرَى
وَلَا سِيَّمَا الرَّحْمَنُ فَازَ مُنِيبُ
wa'iyyāka sū'a ẓ-ẓanni yawman ila l-warā — walā siyyama r-raḥmānu fāza munību
أَلَا إِنَّ بَعْضَ الظَّنِ إِثْمٌ مُعَيِّبٌ
أَلَا إِنَّهُ لِلْكَاذِبِينَ رَكُوبُ
alā inna baʿḍa ẓ-ẓani ithmun muʿayyibun — alā innahu lilkādhibīna rakūbu
وَلَا تَرْضَ غَيْرَ اللهِ يَوْمًا وَكَالَةً
أَلَا إِنَّهُ كَافِي الْأَنَامِ حَسِيبُ
walā tarḍa ghayra l-lāhi yawman wakālatan — alā innahu kāfi l-'anāmi ḥasību
وَإِيَّاكَ إِيَّاكَ الْغِضَابَ لِقَوْلِهِ
”خُذِ الْعَفْوَ وَٱمُرْ“ إِنَّ ذَا لَعَجِيبُ
wa'iyyāka iyyāka l-ghiḍāba liqawlihi — khudhi l-ʿafwa waimur inna dhā laʿajību
وَإِيَّاكَ قَطْعَ النَّظْرِ عَنْ نَحْوِ رَبِّنَا
إِلَى مَنْ يُسِي كَيْ لَا يَجِيءَ عُقُوبُ
wa'iyyāka qaṭʿa n-naẓri ʿan naḥwi rabbinā — ilā man yusī kay lā yajī'a ʿuqūbu
أَفِي دَارِهِ وَالْمُلْكِ وَالْمِلْكِ فَاعِلٌ
عَلَى خَلْقِهِ مَا لَا يَشَاءُ مُصِيبُ
afī dārihi wāl-mulki wāl-milki fāʿilun — ʿalā khalqihi mā lā yashā'u muṣību
إِذَا مَا ابْتُلِيتَ اصْبِرْ أَوِ اعْطِيتَ فَاشْكُرَنْ
وَعَافِ ظَلُومًا إِنْ ظُلِمْتَ تَتُوبُ
idhā ma b-tulīta ṣ-bir awi ʿ-ṭīta fāshkuran — waʿāfi ẓalūman in ẓulimta tatūbu
وَتَعْظِيمُ أَمْرِ اللهِ حَمْلُ أَذَى الْوَرَى
هُمَا مَوْرِدٌ صَافِي الزُّلَالِ رَغِيبُ
wataʿẓīmu amri l-lāhi ḥamlu adha l-warā — humā mawridun ṣāfi z-zulāli raghību
فَلَا تَكُ لَوَّامَ الْخَلِيقَةِ إِنَّهُ
فُضُولٌ أَلَا إِنَّ الْفُضُولَ مَعِيبُ
falā taku lawwāma l-khalīqati innahu — fuḍūlun alā inna l-fuḍūla maʿību
أَلَمْ تَرَ أَنَّ الْخَلْقَ تَجْرِي أُمُورُهُمْ
عَلَى مَا يَشَاءُ اللهُ وَهْوَ رَقِيبُ
alam tara anna l-khalqa tajrī umūruhum — ʿalā mā yashā'u l-lāhu wahwa raqību
أَلَا إِنَّهُ يُبْدِي الشُّؤُونَ لِخَلْقِهِ
لَدَى كُلِّ يَوْمٍ لِلْعُصَاةِ يَتُوبُ
alā innahu yubdī sh-shu'ūna likhalqihi — ladā kulli yawmin lilʿuṣāti yatūbu
إِذَا مَا رَمَاكَ الدَّهْرُ يَوْمًا بَلِيَّةً
يُكَفَّرُ مِنْ ذَاكَ الْبَلَاءِ ذُنُوبُ
idhā mā ramāka d-dahru yawman baliyyatan — yukaffaru min dhāka l-balā'i dhunūbu
وَإِنْ زِدْتَ مِنْهَا الصَّبْرَ أَيْقِنْ بِأَنَّهُ
بِغَيْرِ حِسَابٍ لِلصَّبُورِ يُثِيبُ
wa'in zidta minhā ṣ-ṣabra ayqin bi'annahu — bighayri ḥisābin liṣṣabūri yuthību
وَيُمْحَى بِهَا مَا لَيْسَ تَمْحَاهُ طَاعَةٌ
وَتَأْمُلُ لَوْ دَامَتْ عَلَيْكَ كُرُوبُ
wayumḥā bihā mā laysa tamḥāhu ṭāʿatun — wata'mulu law dāmat ʿalayka kurūbu
وَلَا تَنْزَعِجْ إِنْ ضَاقَ أَمْرٌ فَإِنَّمَا
تَفَرُّجُهُ إِمَّا صَبَرْتَ قَرِيبُ
walā tanzaʿij in ḍāqa amrun fa'innamā — tafarrujuhu immā ṣabarta qarību
أَلَا قَلِّلِ الْهِمَّاتِ إِنْ قَالَ كُنْ يَكُنْ
وَمَا لَمْ يَكُنْ يَأْتِيهِ لَيْسَ يَصُوبُ
alā qallili l-himmāti in qāla kun yakun — wamā lam yakun ya'tīhi laysa yaṣūbu
أَمِنْ بَعْدِ وَعْدِ اللهِ ثُمَّ ضَمَانِهِ
وَأَقْسَامِهِ يَأْتِي الْفُؤَادَ وَجِيبُ
amin baʿdi waʿdi l-lāhi thumma ḍamānihi — wa'aqsāmihi ya'ti l-fu'āda wajību
وَدَاوِمْ عَلَى ذِكْرِ الَّذِي جَلَّ ذِكْرُهُ
بِذِكْرِ إِلَهِي تَطْمَئِنُّ قُلُوبُ
wadāwim ʿalā dhikri l-ladhī jalla dhikruhu — bidhikri ilāhī taṭma'innu qulūbu
لِيُلْفِكَ مَا أُحْيِيتَ مَوْلَاكَ ذَاكِرًا
أُخَيَّ طُلُوعَ الشَّمْسِ ثُمَّ غُرُوبُ
liyulfika mā uḥyīta mawlāka dhākiran — ukhayya ṭulūʿa sh-shamsi thumma ghurūbu
وَلَكِنَّ جَدْوَى الذِّكْرِ إِنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ
حُضُورٌ قَلِيلٌ وَالْحُضُورُ غَرِيبُ
walakinna jadwā dh-dhikri in lam yakun bihi — ḥuḍūrun qalīlun wāl-ḥuḍūru gharību
وَإِنْ تُرِدَنْ نَيْلَ الْوُصُولِ لِخَالِقِي
عَلَيْكَ عَلَى الْهَادِي الصَّلَاةُ تُصِيبُ
wa'in turidan nayla l-wuṣūli likhāliqī — ʿalayka ʿala l-hādī ṣ-ṣalātu tuṣību
وَمَا خَلَقَ الرَّحْمَنُ شَيْئًا لِنَفْسِهِ
سِوَى السَّيِّدِ الْمَحْمُودِ وَهْوَ حَبِيبُ
wamā khalaqa r-raḥmānu shay'an linafsihi — siwa s-sayyidi l-maḥmūdi wahwa ḥabību
وَأَوْجَدَ بَاقِي الْخَلْقِ تَعْظِيمَ حِبِّهِ
عَلَيْهِ تَحِيَّاتُ الْإِلَهِ تَطِيبُ
wa'awjada bāqi l-khalqi taʿẓīma ḥibbihi — ʿalayhi taḥiyyātu l-'ilāhi taṭību
وَذَا النَّظْمُ يَكْفِي السَّالِكِينَ لِأَنَّهُ
بَصِيرٌ بِأَدْوَاءِ الْقُلُوبِ طَبِيبُ
wadha n-naẓmu yakfi s-sālikīna li'annahu — baṣīrun bi'adwā'i l-qulūbi ṭabību
وَصَلَّى عَلَى الْمُخْتَارِ حِينًا مُسَلِّمًا
إِلَهٌ دُعَاءَ الْمُلْجِئِينَ يُجِيبُ
waṣallā ʿala l-mukhtāri ḥīnan musalliman — ilāhun duʿā'a l-mulji'īna yujību
مَعَ الآلِ وَالْأَصْحَابِ طُرًّا ذَوِي الْعُلَى
وَمَنْ يَقْتَفِي آثَارَهُمْ وَيُنِيبُ
maʿa l-'āli wāl-'aṣḥābi ṭurran dhawi l-ʿulā — waman yaqtafī 'āthārahum wayunību
وَضَعْ رَبِّ وِزْرًا كَانَ أَنْقَضَ ظَهْرَنَا
بِجَاهِ نَبِيٍّ يَرْتَجِيهِ كَئِيبُ
waḍaʿ rabbi wizran kāna anqaḍa ẓahranā — bijāhi nabiyyin yartajīhi ka'ību
فَيَا رَبِّ إِنْ لَمْ يَكُ يَرْجُوكَ مُذْنِبٌ
فَمَا بَالُنَا يَوْمَ الْخَبِيرُ حَسِيبُ
fayā rabbi in lam yaku yarjūka mudhnibun — famā bālunā yawma l-khabīru ḥasību
فَلَيْسَ لَنَا رَبٌّ سِوَاكَ وَمَالَنَا
مَلَاذٌ وَلَا مَنْجًى سِوَاكَ يَتُوبُ
falaysa lanā rabbun siwāka wamālanā — malādhun walā manjan siwāka yatūbu
عَلَى وَالِدٍ فَاغْفِرْ وَشَيْخٍ وَمُحْسِنٍ
كَذَاكَ جَمِيعِ الْمُسْلِمِينَ قَرِيبُ
ʿalā wālidin fāghfir washaykhin wamuḥsinin — kadhāka jamīʿi l-muslimīna qarību
عَلَى خَيْرِ خَلْقِ اللهِ أَزْكَى تَحِيَّةٍ
مَدَى الدَّهْرِ يَا رَحْمَنُ رَبِّ مُجِيبُ
ʿalā khayri khalqi l-lāhi azkā taḥiyyatin — mada d-dahri yā raḥmānu rabbi mujību