بِالْحَضْرَتَيْنِ غَبَنْتُمْ أَهْلَ تِجَّانِي
bil-ḥaḍratayni ghabantum ahla tijjānī
الفصل الأساسي
بِالْحَضْرَتَيْنِ غَبَنْتُمْ أَهْلَ تِجَّانِي
سِوَاكُمُ مِنْ حُضُورِ الْبَدْرِ عَدْنَانِي
bil-ḥaḍratayni ghabantum ahla tijjānī — siwākumu min ḥuḍūri l-badri ʿadnānī
يَا اللَّهُ يَا رَبِّ فَارْزُقْنَا لُزُومَهُمَا
إِلَى الْمَمَاتِ بِإِخْلَاصٍ وَإِحْسَانِ
ya l-lāhu yā rabbi fārzuqnā luzūmahumā — ila l-mamāti bi'ikhlāṣin wa'iḥsāni
أَفِضْ عَلَيْنَا فُيُوضَاتٍ تَعُمُّ بِنَا
مِنْ حَضْرَةِ الْغَيْبِ تَهْمِي كُلَّ إِبَّانِ
afiḍ ʿalaynā fuyūḍātin taʿummu binā — min ḥaḍrati l-ghaybi tahmī kulla ibbāni
وَمَا وَعَدْنَاكَ فَاصْدُقْ رَبِّ خَالِقَنَا
مِنَ الضَّمِيرَيْنِ أَنْتَ الْأَكْرَمُ الْحَانِي
wamā waʿadnāka fāṣduq rabbi khāliqanā — mina ḍ-ḍamīrayni anta l-'akramu l-ḥānī
إِنَّ الْوُصُولَ إِلَى مَا نَالَ سَيِّدُنَا
فَوْتُ الْمَرَامِ بِتَخْصِيصٍ وَرُجْحَانِ
inna l-wuṣūla ilā mā nāla sayyidunā — fawtu l-marāmi bitakhṣīṣin warujḥāni
أَلَا اشْكُرُوا اللَّهَ إِذْ مَا كَانَ طَابَعُهُ
يَعْلُو الطَّوَابِعَ طُرًّا فَضْلُ رَحْمَانِ
alā sh-kuru l-lāha idh mā kāna ṭābaʿuhu — yaʿlū ṭ-ṭawābiʿa ṭurran faḍlu raḥmāni
مَنْ كَانَ مُنْخَرِطًا فِي السِّلْكِ طَابَعُهُ
عَلَيْهِ يَنْزِلُ فِي الْإِبَّانِ يَا فَانِي
man kāna munkhariṭan fi s-silki ṭābaʿuhu — ʿalayhi yanzilu fi l-'ibbāni yā fānī
شَفَاعَةُ الْمُصْطَفَى فِي الْحِينِ حَازَ بِهَا
مَعَ الْوِلَايَةِ مَعْدُودًا بِصُحْبَانِ
shafāʿatu l-muṣṭafā fi l-ḥīni ḥāza bihā — maʿa l-wilāyati maʿdūdan biṣuḥbāni
عِنَايَةُ اللَّهِ ذَاكَ الْفَضْلُ لَا تَعَبٌ
إِلَيْهِ يَجْلِبُهُ حَمْدًا بِشُكْرَانِ
ʿināyatu l-lāhi dhāka l-faḍlu lā taʿabun — ilayhi yajlibuhu ḥamdan bishukrāni
إِنَّ الدُّخُولَ أُخَيَّ فِي طَرِيقَتِنَا
فَبِالْمَشِيئَةِ لَا فِي كَدِّ جُثْمَانِ
inna d-dukhūla ukhayya fī ṭarīqatinā — fabil-mashī'ati lā fī kaddi juthmāni
اَلْبَيْضُ مِنَّا بِأَلْفٍ وَانْفِ قِيمَةَ أَفْـ
ـرَاخِ الطَّرِيقَةِ لَا تَلْبَسْ بِنُكْرَانِ
albayḍu minnā bi'alfin wānfi qīmata af — rākhi ṭ-ṭarīqati lā talbas binukrāni
حُفَّتْ زَوَايَا أَبِي الْعَبَّاسِ سَيِّدِنَا
بِرَحْمَةٍ وَالْمَزَايَا كُلَّ أَزْمَانِ
ḥuffat zawāyā abi l-ʿabbāsi sayyidinā — biraḥmatin wāl-mazāyā kulla azmāni
بِإِذْنِ خَيْرِ الْوَرَى الْمُخْتَارِ شَافِعِنَا
بَنَى زَوَايَاهُ يَفْظَانًا بِإِتْقَانِ
bi'idhni khayri l-wara l-mukhtāri shāfiʿinā — banā zawāyāhu yafẓānan bi'itqāni
وَنَظِّفُوا طَيِّبُوهَا كُلَّ آوِنَةٍ
ذَرُوا الْحَدِيثَ بِدَارٍ دَارِ خُسْرَانِ
wanaẓẓifū ṭayyibūhā kulla 'āwinatin — dharu l-ḥadītha bidārin dāri khusrāni
إِنَّ الصَّلَاةَ بِهَا فَالْزَمْ جَوَانِبَهَا
مَقْبُولَةٌ صَدِّقُوا مِنْ دُونٍ نُقْصَان
inna ṣ-ṣalāta bihā fāl-zam jawānibahā — maqbūlatun ṣaddiqū min dūnin nuqṣān
إِنَّ الْوَظِيفَةَ لِلْقُرَّاءِ عَاصِمَةٌ
كَذَاكَ إِقْلِيمُهَا فِي كُلِّ بُلْدَانِ
inna l-waẓīfata lilqurrā'i ʿāṣimatun — kadhāka iqlīmuhā fī kulli buldāni
فَلَازَمُوهَا تُلاَزَمْكُمْ أَحِبَّتَنَا
شَفَاعَةُ الْمُصْطَفَى مِنْ غَيْرِ بُهْتَانِ
falāzamūhā tulazamkum aḥibbatanā — shafāʿatu l-muṣṭafā min ghayri buhtāni
وَلَنْ تَزَالُوا كَمَا قَالَ الرَّسُولُ لِأَنْ
تُجَاوِرُوا الْمُصْطَفَى فِي دَارِ رِضْوَانِ
walan tazāl-ū kamā qāla r-rasūlu li'an — tujāwiru l-muṣṭafā fī dāri riḍwāni
هَذَا التَّحَدُّثُ لا دَعْوَى بِأَنْعُمِهِ
سُبْحَانَهُ جَلَّ رَبًّا خَالِقًا حَانِ
hadha t-taḥadduthu l daʿwā bi'anʿumihi — subḥānahu jalla rabban khāliqan ḥāni
صَلَّى عَلَيْهِ إِلَهُ الْخَلْقِ مَا طَلَعَتْ
شَمْسٌ وَمَا غَرُبَتْ فِي كُلِّ أَحْيَانِ
ṣallā ʿalayhi ilāhu l-khalqi mā ṭalaʿat — shamsun wamā gharubat fī kulli aḥyāni
وَالْآلِ وَالصَّحْبِ أُولِي الْفَضْلِ أَنْجُمِنَ
وَكُلِّ مَنْ كَانَ يَقْفُوهُمْ بِإِحْسَانِ
wāl-'āli wāṣṣaḥbi ūli l-faḍli anjumina — wakulli man kāna yaqfūhum bi'iḥsāni