مِلِي لِمَوْلَايَ نَفْسِي سَيِّدِي الْحَاجِ
milī limawlāya nafsī sayyidi l-ḥāji
الفصل الأساسي
مِلِي لِمَوْلَايَ نَفْسِي سَيِّدِي الْحَاجِ
عَلَّاجِ دَاءِ الْهَوَى فِي النَّاسِ والْحَاجِ
milī limawlāya nafsī sayyidi l-ḥāji — ʿallāji dā'i l-hawā fi n-nāsi wl-ḥāji
زُورِي الْمَجَالِسَ مِنْ بَيْنِ الْمَسَاجِدِ كُو
نِي فِي ازْدِحَامٍ بِأفْوَاجٍ فَأفْواجِ
zūri l-majālisa min bayni l-masājidi kū — nī fi z-diḥāmin bi'fwājin fa'fwji
شَيْخٌ يُرَبِّي بِأَصْحَابِ الْمُمِدِّ عَلَى
آثَارِهِ سُنَّةَ الْمُسْرَى لِمِعْرَاجِ
shaykhun yurabbī bi'aṣḥābi l-mumiddi ʿalā — āthārihi sunnata l-musrā limiʿrāji
أَتَمَّ فِيهِ حُرُوفًا لَيْسَ يُدْرِكُهَا
سِوَى الْكَمِيلِ مِنَ الْأَكْمَالِ وَالتَّاجِ
atamma fīhi ḥurūfan laysa yudrikuhā — siwa l-kamīli mina l-'akmāli wāttāji
”تَخَلَّقُوا“ قَوْلُ مَنْ يُلْفَى بِهِ شَرَفٌ
لَكِنَّهُ دَارِكُ الْمَعْنَى وَمِنْهَاجِ
takhallaqū qawlu man yulfā bihi sharafun — lakinnahu dāriku l-maʿnā waminhāji
وَالدِّينُ كَانَ طَلِيقَ الْوَجْهِ مُبْتَهِجًا
لَمَّا تَلَقَّاهُ ذَا مِنْ حُبِّهِ نَاجِ
wāddīnu kāna ṭalīqa l-wajhi mubtahijan — lammā talaqqāhu dhā min ḥubbihi nāji
قَدْ زَاغَ قَوْمٌ أَتَوْا بِالْعَكْسِ مُخْتَرِعًا
وَأَحْدَثُوهُ بِلَيْلِ الْجَهْلِ وَالدَّاجِي
qad zāgha qawmun ataw bil-ʿaksi mukhtariʿan — wa'aḥdathūhu bilayli l-jahli wāddājī
لِلَّهِ بَحْرٌ عَمِيقٌ فِي الْعُلُومِ لَهُ
تَمَوَّجَ الْبَحْرُ لَيْسَ الْبَحْرُ بِالسَّاجِ
lillāhi baḥrun ʿamīqun fi l-ʿulūmi lahu — tamawwaja l-baḥru laysa l-baḥru bissāji
أَفْنَى بِهِ الْعُمْرَ فِي مَرْضَاةِ مَالِكِهِ
يُرْضِي الْعَلِي وَنَجَا مَنْ ظَهْرُهُ لَاجِي
afnā bihi l-ʿumra fī marḍāti mālikihi — yurḍi l-ʿalī wanajā man ẓahruhu lājī
وَكَمْ يُوَسِّلُ مَرْءًا يُسْتَدَلُّ بِهِ
سُبْلَ الْهُدَى وَهْوَ فِيهَا أَعْرَجٌ وَاجِ
wakam yuwassilu mar'an yustadallu bihi — subla l-hudā wahwa fīhā aʿrajun wāji
يَا مَنْ يَرُومُ بِوَصْلٍ مَا بِهِ كُلَفٌ
فَاقْصِدْ لِآسٍ بِدَاءِ الدِّينِ عَلَّاجِ
yā man yarūmu biwaṣlin mā bihi kulafun — fāqṣid li'āsin bidā'i d-dīni ʿallāji
مَا لِلْحِجَا حَصْرُ مَا يُعْطَى بِهِ رُتَبًا
فَلَا وَرَبِّكَ لَمْ يَظْفَرْ بِهَا الرَّاجِي
mā lilḥijā ḥaṣru mā yuʿṭā bihi rutaban — falā warabbika lam yaẓfar biha r-rājī
كَمْ مِنْ حَدِيثٍ فُرُوعِ الْفِقْهِ نَشَّرَهَا
آيَاتِ حَقٍّ فَمَا الْأَنْيَابُ كَالْعَاجِ
kam min ḥadīthin furūʿi l-fiqhi nashsharahā — āyāti ḥaqqin fama l-'anyābu kāl-ʿāji
لَمْ يُبْقِ نَحْوًا وَتَوْحِيدًا وَمَنْطِقَهُ
وَلَا أُصُولًا عَرُوضًا مِنْ ذَوِي الْحَاجِ
lam yubqi naḥwan watawḥīdan wamanṭiqahu — walā uṣūlan ʿarūḍan min dhawi l-ḥāji
مَا مِنْ بَيَانٍ مَعَانٍ بَلْ بَديعِهِمَا
وَلَا مَسَائِلَ أَعْيَتْ كُلَّ دَرَّاجِ
mā min bayānin maʿānin bal badyʿihimā — walā masā'ila aʿyat kulla darrāji
كَمْ نَبَّهَ الْخَلْقَ حَتَّى جَاءَهُ زُمَرٌ
مِنَ اغْتِرَافٍ بِأمْوَاجٍ فَأَمْوَاجِ
kam nabbaha l-khalqa ḥattā jā'ahu zumarun — mina gh-tirāfin bi'mwājin fa'amwāji
كَمْ جَاءَهُ الرَّكْبُ وَالزُّوَارُ قَدْ قَصَدُوا
لِنَحْوِهِ بَيْنَ وَلَّاجٍ فَوَلَّاجِ
kam jā'ahu r-rakbu wāzzuwāru qad qaṣadū — linaḥwihi bayna wallājin fawallāji
أَبْدَى مَحَاسِنَهُ بَيْنَ الْوَرَى انْتَشَرَتْ
رَبٌّ قَدْ أَنْزَلَ مِنْ مَاءٍ وَثَجَّاجِ
abdā maḥāsinahu bayna l-wara n-tasharat — rabbun qad anzala min mā'in wathajjāji
فَلَا تَرَى أَحَدًا فِي النَّاسِ يَسْمَعُهُ
إِلَّا وَهِمَّتُهُ لُقْيَاهُ بِالتَّاجِ
falā tarā aḥadan fi n-nāsi yasmaʿuhu — illā wahimmatuhu luqyāhu bittāji
مَا بَاءَ مَنْ فَاءَ بَانَ الضُّرُّ حِينَ عَفَا
رَسْمُ الْمَعَائِشِ عَنْ وُجْدَانِ مِفْرَاجِ
mā bā'a man fā'a bāna ḍ-ḍurru ḥīna ʿafā — rasmu l-maʿā'ishi ʿan wujdāni mifrāji
مَا زَالَ يَكْسُوهُ رَبِّي سَرْمَدًا أَبَدًا
سَاجًا مِنَ السِّتْرِ بَلْ مَا لَيْلُهُ سَاجِ
mā zāla yaksūhu rabbī sarmadan abadan — sājan mina s-sitri bal mā layluhu sāji
مَا زَالَ يَرْقَى إِلَى أَوْجِ الْمَجَادَةِ وَانْـ
ـقَادَتْ إِلَيْهِ الْمَرَاقِي خَيْرَ مِعْرَاجِ
mā zāla yarqā ilā awji l-majādati wān — qādat ilayhi l-marāqī khayra miʿrāji
يَا سَيِّدِي يَا أَبَا المَنْصُورِ مَالِكَنَا
فَاقْضِ اللُّبَانَاتِ أَمْعِجْ أَيَّ إِمْعَاجِ
yā sayyidī yā aba l-manṣūri mālikanā — fāqḍi l-lubānāti amʿij ayya imʿāji
هَذَا عُبَيْدٌ فَمَا اشْتَدَّتْ نَوَائِبُهُ
إِلَّا اسْتَغَاثَ بِوَجْهٍ مِنْكَ مِبْهَاجِ
hadhā ʿubaydun famā sh-taddat nawā'ibuhu — illa s-taghātha biwajhin minka mibhāji
هَذَا عُبَيْدُكُمُ مَا زَالَ مُعْتَفِيًا
دُعَاءَكُمْ كُلَّ هَوْلٍ فَاءَ هَيَّاجِ
hadhā ʿubaydukumu mā zāla muʿtafyan — duʿā'akum kulla hawlin fā'a hayyāji
هَذَا عُبَيْدٌ حَزِينٌ قَلْبُهُ فَزِعٌ
لَكِنْ يُلَازِمُ فِي مَدْحٍ وَإفْلَاحِ
hadhā ʿubaydun ḥazīnun qalbuhu faziʿun — lakin yulāzimu fī madḥin wa'flāḥi
هَذَا عُبَيْدٌ حَسِينٌ ظَنُّهُ أبَدًا
يَوْمَ اللِّقَاءِ فَلَا يُعْزَى لِمِعْجَاجِ
hadhā ʿubaydun ḥasīnun ẓannuhu badan — yawma l-liqā'i falā yuʿzā limiʿjāji
وَأَنْتُمُ سَيِّدِي لَا زَالَ جُودُكُمُ
يَا سَيِّدُ الْحَاجُّ مَنْوَى كُلِّ ذِي الْحَاجِ
wa'antumu sayyidī lā zāla jūdukumu — yā sayyidu l-ḥājju manwā kulli dhi l-ḥāji
كَمْ مِنْ مَطَالِبَ تُحْوَى مِنْ مَجَادَتِكُمْ
كَمْ مِنْ مَغَالِيقَ فِي فَتْحٍ لِوَلَّاجِ
kam min maṭāliba tuḥwā min majādatikum — kam min maghāl-īqa fī fatḥin liwallāji
كَمْ شَدَائِدَ تُطْوَى مِنْ سِيَادَتِكُمْ
كَمْ مِنْ مَنَائِحَ تَجْرِي بَيْنَ أَفْوَاجِ
kam shadā'ida tuṭwā min siyādatikum — kam min manā'iḥa tajrī bayna afwāji
كَمْ مُسْتَغيثٍ وَكَمْ مِنْ مُسْتَجِيرٍ وَكَمْ
مُسْتَوْهِبٍ وَارِدٍ مُسْتَرْفِدٍ لَاجِي
kam mustaghythin wakam min mustajīrin wakam — mustawhibin wāridin mustarfidin lājī
وَمَا خَفَى الْحَالُ مِنْ تَعْرِيفِ فَضْلِكُمُ
لَذِي الْبَصَائِرِ وَالْأَبْصَارِ يَا تَاجِي
wamā khafa l-ḥālu min taʿrīfi faḍlikumu — ladhi l-baṣā'iri wāl-'abṣāri yā tājī
وَكُلُّمَا فِيكُمُ مِنُ اثْرَةٍ سَيِّدِي
مِنْ الْمَحَاسِنِ بَانَتْ مِثْلَ وَهَّاجِ
wakullumā fīkumu minu th-ratin sayyidī — min l-maḥāsini bānat mithla wahhāji
حَمْدًا عَلَى نِعْمَةِ الْمَوْلَى فَأوْلَانَا
مَوْلًى أَتَى وَهْوَ أَوْلَانَا بِمِنْهَاجِ
ḥamdan ʿalā niʿmati l-mawlā fa'wlānā — mawlan atā wahwa awlānā biminhāji
عَلَى الْمُقَفِّي سَلَامَا اللَّهِ سَيِّدِنَا
نَافِي الْأَسَى وَهْوَ مِفْرَاجٌ بِأَحْرَاجِ
ʿala l-muqaffī salāma l-lāhi sayyidinā — nāfi l-'asā wahwa mifrājun bi'aḥrāji
وَالْآلِ وَالصَّحْبِ أَرْبَابِ الْفَضَائِلِ مَنْ
قَدْ أَرْشَدُوا كُلَّ مُعْتَادٍ وَمِعْوَاجِ
wāl-'āli wāṣṣaḥbi arbābi l-faḍā'ili man — qad arshadū kulla muʿtādin wamiʿwāji