يَا لَيْتَنِي لَيْتَنِي جَدُّ الْحَمَاقَاتِ
yā laytanī laytanī jaddu l-ḥamāqāti
الفصل الأساسي
يَا لَيْتَنِي لَيْتَنِي جَدُّ الْحَمَاقَاتِ
دُونَ اجْتِلَابِ شِمِلَاتِ الْمَشَقَّاتِ
yā laytanī laytanī jaddu l-ḥamāqāti — dūna j-tilābi shimilāti l-mashaqqāti
قَدَّمْتُ خَيْرًا وَمَا ضَيَّعْتُ مِنْ عُمُرِي
بِذِكْرِ أَوْصَافِ سُعْدَى فِي الْمَقَامَاتِ
qaddamtu khayran wamā ḍayyaʿtu min ʿumurī — bidhikri awṣāfi suʿdā fi l-maqāmāti
لَقَدْ شُغِفْتُ بِهَا حُبًّا وَمَا رَحِمَتْ
مَشْغُوفَهَا هَكَذَا حَالُ الْغُنَاجَاتِ
laqad shughiftu bihā ḥubban wamā raḥimat — mashghūfahā hakadhā ḥālu l-ghunājāti
إِنِّي أَرَانِيَ ضَلًّا هَائِمًا وَلِهًا
يَا وَيْحَ نَفْسِيَ فِي تِيهِ الْمَحَبَّاتِ
innī arāniya ḍallaan hā'iman walihan — yā wayḥa nafsiya fī tīhi l-maḥabbāti
بِاللهِ يَا عُرُبَاتُ الْحُورُ قُلْنَ لَنَا
هَلْ فِي لِقَائِيَ سُعْدَى مِنْ مُوَاتَاتِ
bil-lāhi yā ʿurubātu l-ḥūru qulna lanā — hal fī liqā'iya suʿdā min muwātāti
إِنْ لَمْ تَكُنْ صَارِفًا رَبِّي مَكِيدَتَهَا
أَمِلْ إِلَيْهَا غَرِيقًا فِي الضَّلَالَاتِ
in lam takun ṣārifan rabbī makīdatahā — amil ilayhā gharīqan fī ḍ-ḍalāl-āti
وَكَمْ يُؤَرِّقُنِي طَيْفُ الْخَيَالِ لَهَا
مُسَاجِلًا مَوْهِنًا وُرْقَ الْحَمَامَاتِ
wakam yu'arriqunī ṭayfu l-khayāli lahā — musājilan mawhinan wurqa l-ḥamāmāti
جُودِي سَخَاءً بِهِ رِضْوَانُ خَالِقِنَا
بِلَمْحَةٍ مِنْكِ تُحْيِي بِالذَّمَاءَاتِ
jūdī sakhā'an bihi riḍwānu khāliqinā — bilamḥatin minki tuḥyī bidhdhamā'āti
وَقَدْ ضَنِيتُ فَلَا أُصْغِي إِلَى عَذَلٍ
لِأَنَّ قَاضِي الْهَوَى مَاضِي الْحُسَامَاتِ
waqad ḍanītu falā uṣghī ilā ʿadhalin — li'anna qāḍi l-hawā māḍi l-ḥusāmāti
كُفَّ الْعُذُولَ وَلاَ تَحْكِي حَدِيثَهُمُ
إِنِّي أَسَكُّ لِأَرْبَابِ الْمَلَامَاتِ
kuffa l-ʿudhūla wala taḥkī ḥadīthahumu — innī asakku li'arbābi l-malāmāti
وَقُلْ لَهُمْ غَرَضِي أَعْيَتْ إِصَابَتُهُ
سِهَامَ أَبْصَرَ عَلَّامِ الْمَحَلَّاتِ
waqul lahum gharaḍī aʿyat iṣābatuhu — sihāma abṣara ʿallāmi l-maḥallāti
يَا لَائِمُونَ فَعَافُوا وَاقْبَلُوا عُذُرِي
إِنَّ الْمُتَيَّمَ مَعْذُورُ الْمَزَلَّاتِ
yā lā'imūna faʿāfū wāqbalū ʿudhurī — inna l-mutayyama maʿdhūru l-mazallāti
يُلَامُ مَنْ قَبِلَ الرَّحْمَانُ عُذْرَتَهُ
وَعَنْهُ تُرْفَعُ أَقْلَامُ السَّمَوَاتِ
yulāmu man qabila r-raḥmānu ʿudhratahu — waʿanhu turfaʿu aqlāmu s-samawāti
إِنَّ التَّثَنِّي لَهَا بَانًا وَلَحْظَتَهَا
غَزَالَةً يُعْطِيَانِ الْقَلْبَ جِنَّاتِ
inna t-tathannī lahā bānan walaḥẓatahā — ghazālatan yuʿṭiyāni l-qalba jinnāti
وَسِحْرُ بَابِلَ أَدْنَى مِنْ تَلَفْتِهَا
هَلَّا تَطِبِّينَ يَا سُعْدَى بِعِلَّاتِي
wasiḥru bābila adnā min talaftihā — hallā taṭibbīna yā suʿdā biʿillātī
بِاللهِ رَبِّكِ هَلْ تَشْفِينَ رَاحِمَةً
مَا تُودِعِينَ فُؤَادِي مِنْ جِرَاحَاتِ
bil-lāhi rabbiki hal tashfīna rāḥimatan — mā tūdiʿīna fu'ādī min jirāḥāti
أَلَا تَدِينَ لِمَنْ تَجْنِينَهُ أَبَدًا
وَيْحَ الْقَتِيلِ الْغَوَانِي وَالْخَرِيدَاتِ
alā tadīna liman tajnīnahu abadan — wayḥa l-qatīli l-ghawānī wāl-kharīdāti
تُبْدِينَ إِذْ عَشَّ بُومٌ فَوْقَ نَخْلَتِنَا
وَأُشْعِلَ الرَّأْسُ شَيْبًا بِالصُّدُودَاتِ
tubdīna idh ʿashsha būmun fawqa nakhlatinā — wa'ushʿila r-ra'su shayban biṣṣudūdāti
كَأَنَّكِ الْيَوْمَ تَنْسَيْنَ الْعُهُودَ لَنَا
وَهَكَذَا حَالَةُ الْغِيدِ الْفَتِيَّاتِ
ka'annaki l-yawma tansayna l-ʿuhūda lanā — wahakadhā ḥālatu l-ghīdi l-fatiyyāti
عُهِدْتِ لَا تَذْكُرِينَ الْعَهْدَ وَيْحَكِ هَلْ
كَذَاكِ دَأْبُكِ سُعْدَى كُلَّ سَاعَاتِ
ʿuhidti lā tadhkurīna l-ʿahda wayḥaki hal — kadhāki da'buki suʿdā kulla sāʿāti
وَكَمْ غَدَرْتِ بِوَعْدٍ قَدْ وَثِقْتُ بِهِ
وَبِئْسَ دَأْبُكِ إِخْلَافُ الْوُعُودَاتِ
wakam ghadarti biwaʿdin qad wathiqtu bihi — wabi'sa da'buki ikhlāfu l-wuʿūdāti
إِنْ كَانَ دَأْبُكِ هَذَا دَائِمًا ثِقَتِي
فَلِي التَّحِيَّاتِ مِنِّي وَالسَّلَامَاتِ
in kāna da'buki hadhā dā'iman thiqatī — fali t-taḥiyyāti minnī wāssalāmāti
قَدْ زَارَنِي الضَّيْفُ يَا سُعْدَى يُخَوِّفُنِي
إِضَاعَتِي رَأْسَ مَالِي وَالْبِضَاعَاتِ
qad zāranī ḍ-ḍayfu yā suʿdā yukhawwifunī — iḍāʿatī ra'sa māl-ī wāl-biḍāʿāti
وَقَدْ إِخَالُ بِأَنَّ الضَّيْفَ مُنْفَرِدٌ
وَأَنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِ الْإِقَامَاتِ
waqad ikhālu bi'anna ḍ-ḍayfa munfaridun — wa'annahu laysa min ahli l-'iqāmāti
وَقَالَ لِي بَعْدَنَا جَيْشٌ سَيَلْحَقُنَا
وَلَسْتُ أُوصَفُ أَوْصَافَ انْتِقَالَاتِ
waqāla lī baʿdanā jayshun sayalḥaqunā — walastu ūṣafu awṣāfa n-tiqāl-āti
نَاجَانِيَ الضَّيْفُ سِرًّا إِذْ يُنَاصِحُنِي
بِأَنْ أُصَرِّفَ أَفْكَارَ الْخُطُورَاتِ
nājāniya ḍ-ḍayfu sirran idh yunāṣiḥunī — bi'an uṣarrifa afkāra l-khuṭūrāti
إِلَى الَّذِي كَانَ يُرْضِي اللهَ مِنْ عَمَلٍ
لِأَقْتَفِي سُنَّةَ السَّمْحِ السَّجِيَّاتِ
ila l-ladhī kāna yurḍi l-lāha min ʿamalin — li'aqtafī sunnata s-samḥi s-sajiyyāti
هُوَ الْمُنَاصِحُ مَا فِي نُصْحِهِ تُهَمٌ
يَا لَيْتَهُ جَاءَنَا قَبْلَ الْخَسَارَاتِ
huwa l-munāṣiḥu mā fī nuṣḥihi tuhamun — yā laytahu jā'anā qabla l-khasārāti
أَرْجُو تَلَافِي رَبِّي بِالْمُكَلَّمِ مِنْ
مُسْرَاهُ شَافِعِنَا خَيْرِ الْوَسِيلَاتِ
arjū talāfī rabbī bil-mukallami min — musrāhu shāfiʿinā khayri l-wasīlāti
مُحَمَّدٍ خَيْرِ مَبْعُوثٍ حَوَى شَرَفًا
بَابِ الْإِلَهِ لِمَاضِي الْخَلْقِ وَالْآتِي
muḥammadin khayri mabʿūthin ḥawā sharafan — bābi l-'ilāhi limāḍi l-khalqi wāl-'ātī
وَمَنْ أَرَادَ دُخُولًا عَنْهُ إِنَّ لَهُ
طَرْدًا وَصَرْفًا إِلَى اصْطَبْلِ الْبَهِيمَاتِ
waman arāda dukhūlan ʿanhu inna lahu — ṭardan waṣarfan ilā ṣ-ṭabli l-bahīmāti
هُوَ الرَّسُولُ الَّذِي عَمَّتْ رِسَالَتُهُ
كُلَّ الْأَنَامِ بِلَا شَكٍّ وَرَيْبَاتِ
huwa r-rasūlu l-ladhī ʿammat risālatuhu — kulla l-'anāmi bilā shakkin waraybāti
وَاللهُ شَقَّ لَهُ مِنِ اسْمِهِ كَرَمًا
اِسْمًا وَقَدْ خَصَّهُ خَيْرَ الْمَحَبَّاتِ
wal-lāhu shaqqa lahu mini s-mihi karaman — isman waqad khaṣṣahu khayra l-maḥabbāti
مِنِ اسْمِهِ صَوَّرَ الرَّحْمَانُ خَالِقُنَا
صُورَاتِنَا فَحَوَى كُلَّ الْكَرَامَاتِ
mini s-mihi ṣawwara r-raḥmānu khāliqunā — ṣūrātinā faḥawā kulla l-karāmāti
لِلَّهِ يَسْجُدُ أَعْوَامًا وَمَا خُلِقَ الْـ
ـأَكْوَانُ نُورُكَ يَا مُعْطَى الْخَصِيصَاتِ
lillāhi yasjudu aʿwāman wamā khuliqa l- — 'akwānu nūruka yā muʿṭa l-khaṣīṣāti
وَكَانَ مَنْ كَانَ إِظْهَارًا لِفَضْلِكَ يَا
نَصْرَ الدِّيَانَاتِ يَا كَشْفَ الْغُمُومَاتِ
wakāna man kāna iẓhāran lifaḍlika yā — naṣra d-diyānāti yā kashfa l-ghumūmāti
لَوْلَا شُمُوسُكَ فِي الْآفَاقِ طَالِعَةً
مَا يَعْطِسُ الْفَجْرُ فِي لَيْلِ الْوُجُودَاتِ
lawlā shumūsuka fi l-'āfāqi ṭāliʿatan — mā yaʿṭisu l-fajru fī layli l-wujūdāti
لِلَّهِ دَرُّكَ شَمْسًا بَعْدَ مَا بَزَغَتْ
لَمْ يَعْلُهَا الْغَيْمُ يَا سَعْدَ السُّعُودَاتِ
lillāhi darruka shamsan baʿda mā bazaghat — lam yaʿluha l-ghaymu yā saʿda s-suʿūdāti
لَمْ يَسْتَقِمْ دِينُ مَنْ عَادُوا النَّبِيَّ كَمَا
أَنْبَا سَطِيحُهُمُ رَأْسُ الْعِيَافَاتِ
lam yastaqim dīnu man ʿādu n-nabiyya kamā — anbā saṭīḥuhumu ra'su l-ʿiyāfāti
قَدْ زَارَهُمْ زَوْرَةً يَا خَيْبَ ظَنِّهِم
لَيْلَ الْوِلَادَةِ أَضْيَافُ الْكَآبَاتِ
qad zārahum zawratan yā khayba ẓannihim — layla l-wilādati aḍyāfu l-ka'ābāti
يَا لَيْلَةً لَيْلَةُ الْقَدْرِ الَّتِي شَرُفَتْ
تَوَدُّ مَا قَدْ حَوَتْهَا مِنْ فَضِيلَاتِ
yā laylatan laylatu l-qadri l-latī sharufat — tawaddu mā qad ḥawathā min faḍīlāti
أَنْبَا الْقِسِيسُونَ وَالرُّهْبَانُ بِعْثَتَهُ
وَأَنْكَرُوا بَعْدُ، هُمْ أَهْلُ الرُّعُونَاتِ
anba l-qisīsūna wārruhbānu biʿthatahu — wa'ankarū baʿdu, hum ahlu r-ruʿūnāti
جَاءَ الْكِتَابُ بِمَا قَدْ كَانَ مِنْ هَوَسٍ
مِنْهُمْ وَكَرَّرَ فِي التَّسْفِيهِ آيَاتِ
jā'a l-kitābu bimā qad kāna min hawasin — minhum wakarrara fi t-tasfīhi 'āyāti
وَجَمْعُ ضِدَّيْنِ لَوْ قَدْ جَازَ قِيلَ هُمُ
أَتَوْا بِهِ وَهُمُ أَهْلُ الْغَيَايَاتِ
wajamʿu ḍiddayni law qad jāza qīla humu — ataw bihi wahumu ahlu l-ghayāyāti
تَبًّا وَسُحْقًا لَهُمْ وَالْبَدْرُ شَافِعُنَا
عَشْرَ الْخِصَالِ حَوَى دُونَ الْبَرِيَّاتِ
tabban wasuḥqan lahum wāl-badru shāfiʿunā — ʿashra l-khiṣāli ḥawā dūna l-bariyyāti
لَمْ يَحْتَلِمْ أَبَدًا قُلْ مَا لَهُ ظُلَلٌ
وَمَا تَثَاءَبَ هَذَا خَيْرُ سَادَاتِ
lam yaḥtalim abadan qul mā lahu ẓulalun — wamā tathā'aba hadhā khayru sādāti
تَنَامُ عَيْنَا نَبِيِّ اللهِ سَيِّدِنَا
وَقَلْبُهُ الدَّهْرَ مَا ذَاقَ الْمَنَامَاتِ
tanāmu ʿaynā nabiyyi l-lāhi sayyidinā — waqalbuhu d-dahra mā dhāqa l-manāmāti
وَمَا الذُّبَابُ عَلَيْهِ وَاقِعٌ أَبَدًا
وَتَزْرَدُ الْأَرْضُ مَا مِنْ نَحْوِهِ يَاتِي
wamā dh-dhubābu ʿalayhi wāqiʿun abadan — watazradu l-'arḍu mā min naḥwihi yātī
سِيَّانِ مَنْ كَانَ مِنْ خَلْفِ النَّبِيِّ وَمَنْ
أَمَامَهُ إِنَّهُ شَمْسُ الْخَفِيَّاتِ
siyyāni man kāna min khalfi n-nabiyyi waman — amāmahu innahu shamsu l-khafiyyāti
لَقَدْ أَتَى الْأَرْضَ مَخْتُونًا فَيَا عَجَبًا
يَعْلُو مُجَالِسَهُ بَدْرُ الدُّجُنَّاتِ
laqad ata l-'arḍa makhtūnan fayā ʿajaban — yaʿlū mujālisahu badru d-dujunnāti
مَا اسْتَنْفَرَتْ نَسْمَةٌ مِنْ حِينِ يَرْكَبُهَا
هَاكَ الْخِصَالَ كَأَقْمَارٍ سَنِيَّاتِ
ma s-tanfarat nasmatun min ḥīni yarkabuhā — hāka l-khiṣāla ka'aqmārin saniyyāti
يَا خَادِمِيهِ افْرَحُوا إِنْ نَالَ غَيْرُكُمْ
مَطْلُوبَهُ حُزْتُمُ حَقًّا بِجَنَّاتِ
yā khādimīhi f-raḥū in nāla ghayrukum — maṭlūbahu ḥuztumu ḥaqqan bijannāti
أَصُومُ عَنْ غَيْرِهِ قَطْعًا وَمِدْحَتُهُ
سُحُورُ صَوْمِيَ حِبِّي كَالْفُطُورَاتِ
aṣūmu ʿan ghayrihi qaṭʿan wamidḥatuhu — suḥūru ṣawmiya ḥibbī kāl-fuṭūrāti
أَ هَلْ أُطِيقُ بِإِحْصَاءِ الثَّنَاءِ لِمَنْ
يَزْرِي مُحَيَّاهُ أَنْوَارَ الْبُدُورَاتِ
a hal uṭīqu bi'iḥṣā'i th-thanā'i liman — yazrī muḥayyāhu anwāra l-budūrāti
أَمْ كَيْفَ أُحْصِي بِمَا يَحْوِيهِ مَنْزِلَةً
وَمُعْجِزَاتٍ كَأَمْطَارِ السَّمَوَاتِ
am kayfa uḥṣī bimā yaḥwīhi manzilatan — wamuʿjizātin ka'amṭāri s-samawāti
كَفَى الْقُرَانُ الَّذِي آيَاتُهُ بَهَرَتْ
كُلَّ الْعُقُولِ لِأَرْبَابِ الْبَلَاغَاتِ
kafa l-qurānu l-ladhī 'āyātuhu baharat — kulla l-ʿuqūli li'arbābi l-balāghāti
هُوَ الْكِتَابُ الَّذِي يَسْعَى وَيَشْفَعُنَا
فَعُدَّنَا رَبِّ مِنْ أَهْلِ الشَّفَاعَاتِ
huwa l-kitābu l-ladhī yasʿā wayashfaʿunā — faʿuddanā rabbi min ahli sh-shafāʿāti
يَا مَنْ يُرِيدُ مَفَازًا غَيْرَ مُنْقَطِعٍ
أَطِعْ أَوَامِرَهُ فِي كُلِّ سَاعَاتِ
yā man yurīdu mafāzan ghayra munqaṭiʿin — aṭiʿ awāmirahu fī kulli sāʿāti
وَالْزَمْ قِرَاءَتَهُ فَفِي اللُّزُومِ بِهَا
نَيْلُ النَّعِيمِ الَّذِي أَعْلَى الْمَرَامَاتِ
wāl-zam qirā'atahu fafi l-luzūmi bihā — naylu n-naʿīmi l-ladhī aʿla l-marāmāti
دَعَا النَّبِيُّ إِلَى الرَّحْمَانِ أُمَّتَهُ
وَقَدْ أَجَابُوا بِأَسْيَافٍ وَآيَاتِ
daʿa n-nabiyyu ila r-raḥmāni ummatahu — waqad ajābū bi'asyāfin wa'āyāti
مَنْ لَمْ يُجِبْ دَعْوَةَ الْمُخْتَارِ هَامَتُهُ
قِرَى نُسُورٍ وَغِرْبَانٍ عَدِيَّاتِ
man lam yujib daʿwata l-mukhtāri hāmatuhu — qirā nusūrin waghirbānin ʿadiyyāti
لَهُ كَتَائِبُ خُضْرٌ كَانَ دَأْبَهُمُ
ذِكْرُ الْإِلَهِ وَإِعْلَانُ الدِّيَانَاتِ
lahu katā'ibu khuḍrun kāna da'bahumu — dhikru l-'ilāhi wa'iʿlānu d-diyānāti
قَوْمٌ إِذَا لَبِسُوا يَوْمًا دُرُوعَهُمُ
عَوَابِسٌ فِي اللِّقَا أُسْدُ الْعَرِينَاتِ
qawmun idhā labisū yawman durūʿahumu — ʿawābisun fi l-liqā usdu l-ʿarīnāti
بَحْرٌ أَكُفُّهُمْ وَإِنْ هُمُ لَبِسُوا
تِيجَانَهُمْ فَبُدُورٌ لِلْجَمَاعَاتِ
baḥrun akuffuhum wa'in humu labisū — tījānahum fabudūrun liljamāʿāti
أَرَاهُ آيَاتِهِ الْكُبْرَى إِلَهُ سَمَا
وَلَمْ يَكُنْ بِفَخُورٍ لَا وَلَا عَاتِ
arāhu 'āyātihi l-kubrā ilāhu samā — walam yakun bifakhūrin lā walā ʿāti
يَا أُمَّةَ الْمُصْطَفَى مَا مِثْلُكُمْ بَشَرٌ
صَلُّوا عَلَيْهِ تَحُوزُوا بِالْمَزِيَّاتِ
yā ummata l-muṣṭafā mā mithlukum basharun — ṣallū ʿalayhi taḥūzū bil-maziyyāti
فِي قِيمَةِ الْمَرْءِ يَا إِخْوَانُ تَابِعُهُ
فَلْنَحْمَدِ اللهَ رَبِّي كُلَّ حَالَاتِ
fī qīmati l-mar'i yā ikhwānu tābiʿuhu — falnaḥmadi l-lāha rabbī kulla ḥāl-āti
إِنِّي بِهِ وَبِمَنْ يُنْمَى لَهُ نَسَبًا
أَرْجُو مِنَ اللَّهِ غُفْرَانَ الْمَزَلَّاتِ
innī bihi wabiman yunmā lahu nasaban — arjū mina l-lāhi ghufrāna l-mazallāti
يَا آلَ بَيْتِ الْهُدَى هَذَا فَقِيرُكُمُ
وَمِنْ جَنَابِكُمُ يَبْغِي الْمَعُونَاتِ
yā 'āla bayti l-hudā hadhā faqīrukumu — wamin janābikumu yabghi l-maʿūnāti
لِنَفْسِهِ وَلِمَنْ يَرْجُو جِوَارَكُمُ
وَوَالِدَيْهِ أَغِيثُوا ذَا الضَّرُورَاتِ
linafsihi waliman yarjū jiwārakumu — wawālidayhi aghīthū dhā ḍ-ḍarūrāti
حَاشَاكُمُ الدَّهْرَ أَنْ يُلْفَى نَزِيلُكُمُ
يَحْتَاجُ لِلْغَيْرِ مِنْ أَنْوَاعِ حَاجَاتِ
ḥāshākumu d-dahra an yulfā nazīlukumu — yaḥtāju lilghayri min anwāʿi ḥājāti
لأَنَّكُمْ يَا نُجُومَ الْمَجْدِ بَيْتُكُمُ
جَوْفُ الْفَرَى وَنِهَايَةُ النِّهَايَاتِ
l'annakum yā nujūma l-majdi baytukumu — jawfu l-farā wanihāyatu n-nihāyāti
ثُمَّ السَّلاَمَانِ مَا نَاحَ الْحَمَامُ عَلَى
رَسُولِكَ الْمُقْتَفِي بَدْرِ الْكَمَالَاتِ
thumma s-salamāni mā nāḥa l-ḥamāmu ʿalā — rasūlika l-muqtafī badri l-kamāl-āti
وَالْآلِ وَالصَّحْبِ ثُمَّ التَّابِعِينَ لَهُمْ
أَهْلِ التُّقَى وَالنَّقَى ذَوِي الْمُرُوءَاتِ
wāl-'āli wāṣṣaḥbi thumma t-tābiʿīna lahum — ahli t-tuqā wānnaqā dhawi l-murū'āti
ثُمَّ عَلَى رُسْلِكَ الْهَادِينَ عَامَّتِهِمْ
مِثْلُ الَّذِي مَرَّ رَبِّي مِنْ سَلَامَاتِ
thumma ʿalā ruslika l-hādīna ʿāmmatihim — mithlu l-ladhī marra rabbī min salāmāti