Markaz App

إِلَيْكَ بِسِرِّ الْكَائِنَاتِ تَوَسُّلِي

ilayka bisirri l-kā'ināti tawassulī

الفصل الأساسي

1

إِلَيْكَ بِسِرِّ الْكَائِنَاتِ تَوَسُّلِي

وَسِرِّ صَدَى الْقُرْآنِ يَوْمَ التَّنَزُّلِ

ilayka bisirri l-kā'ināti tawassulī — wasirri ṣada l-qur'āni yawma t-tanazzuli

À Toi, par le secret des existants, je fais mon intercession, — Et par le mystère de l’écho du Coran, au jour de sa descente.

2

دَعَاكَ بِهِ فِي وِحْشَةٍ قَبْلُ آدَمُ

وَفِي إِثْرِهِ نُوحٌ لِخَوْفِ التَّزَلْزُلِ

daʿāka bihi fī wiḥshatin qablu 'ādamu — wafī ithrihi nūḥun likhawfi t-tazalzuli

C’est par ce secret qu’Adam, dans sa solitude première, T’appela, — Et après lui, Noé, redoutant la déstabilisation (du monde ou de la foi).

3

وَبَعْدَهُمَا خَيْرُ الْخَلِيلِ وَمِثْلُهُ

كَلِيمُكَ فِي لَفْظٍ إِلَيْكَ مُعَسَّلِ

wabaʿdahumā khayru l-khalīli wamithluhu — kalīmuka fī lafẓin ilayka muʿassali

Après eux, vint le meilleur des amis (Abraham), et puis son égal, — Ton Interlocuteur (Moïse), dont les paroles vers Toi étaient pleines de douceur.

4

وَيَعْقُوبُ مِنْ فَقْدِ الْحَبِيبَيْنِ يُوسُفٍ

وَعَيْنَيْهِ فِي صَبْرٍ لَدَيْكَ مُجَمَّلِ

wayaʿqūbu min faqdi l-ḥabībayni yūsufin — waʿaynayhi fī ṣabrin ladayka mujammali

Et Jacob, privé de ses deux bien-aimés Joseph [et Benjamin], — Et de la vue, vit sa patience embellie auprès de Toi.

5

وَعِيسَى وَفِي مِنْوَالِ عِيسَى مُحَمَّدٌ

فَقُلْ لِي نَعَمْ رَبَّ الْوَرَى وَتَقَبَّلِ

waʿīsā wafī minwāli ʿīsā muḥammadun — faqul lī naʿam rabba l-warā wataqabbali

Et Jésus, et dans la trame de Jésus, Muhammad — Dis-moi donc : « Oui », Seigneur des créatures, agrée ma prière.