ضَاءَ الْبِلَادُ
ḍā'a l-bilādu
الفصل الأساسي
ضَاءَ الْبِلَادُ وَصَاحَ الْقَوْمُ مِنْ أُفُقٍ
بِعَوْدِ أَحْمَدِنَا الْمَكْتُومِ مِنْ أُمَمِ
ḍā'a l-bilādu waṣāḥa l-qawmu min ufuqin — biʿawdi aḥmadina l-maktūmi min umami
Les terres se sont illuminées, les peuples ont crié depuis l’horizon, — À l’annonce du retour d’Ahmad al-Maktoum parmi les nations.
لَمَّا رَأَيْنَا التِّجَانِي مِنْ سَيَّارَتِهِ
سُرَّ الْقُلُوبُ وَشَدَّ الطَّرْبُ لِلْكَرَمِ
lammā ra'ayna t-tijānī min sayyāratihi — surra l-qulūbu washadda ṭ-ṭarbu lilkarami
Lorsque nous avons vu le Tijani descendre de sa voiture, — Les cœurs se réjouirent, l’allégresse vibra d’hommage et de générosité.
فَطَابَتِ الطَّقْسُ وَالْأَشْجَارُ نَاضِرَةً
وَأَبْرَدَ الْجَوُّ تَكْرِيمًا عَلَى الْقَدِمِ
faṭābati ṭ-ṭaqsu wāl-'ashjāru nāḍiratan — wa'abrada l-jawwu takrīman ʿala l-qadimi
Le climat s’est adouci, les arbres reverdirent, — Et l’atmosphère s’est rafraîchi en honneur de cette venue bénie.
فَقَبَّلَ الْأَهْلُ وَالْأَحْبَابُ مِنْ فَرَحٍ
اِسْتَبْشَرَ الْكُلُّ يَا بُشْرَى لِلَيْلِهِمِ
faqabbala l-'ahlu wāl-'aḥbābu min faraḥin — istabshara l-kullu yā bushrā lilaylihimi
Familles et bien-aimés, dans la liesse, l’ont accueilli,, — Tous exultèrent : ô bonheur de leur nuit illuminée !
إِنَّ الْقُدُومَ لِهَذَا الشَّيْخِ مَكْرُمَةٌ
يَا اللهُ زِدْنَا دَوَامًا قُوَّةَ الْعِصَمِ
inna l-qudūma lihadhā sh-shaykhi makrumatun — ya l-lāhu zidnā dawāman quwwata l-ʿiṣami
La venue de ce Cheikh est une pure grâce, — Ô mon Dieu, raffermis sans cesse notre lien d’allégeance.
بِجَاهِ مَنْ فَيْضُهُ عَمَّ الْبِلَادَ مَعًا
يَا رَبِّ أَسْبِلْ عَلَيْنَا وَابِلَ السَّلَمِ
bijāhi man fayḍuhu ʿamma l-bilāda maʿan — yā rabbi asbil ʿalaynā wābila s-salami
Par le rang de celui dont les faveurs ont inondé toutes les contrées, — Ô Seigneur, déverse sur nous les averses de la paix.