Markaz App

أُمُّ الْقُرَى فِي مَدْحِ خَيْرِ الْوَرَى (كَيْفَ تَرْقَى)

ummu l-qurā fī madḥi khayri l-warā (kayfa tarqā)

سُمُوُّ الْمَقَامِ النَّبَوِيِّ

1

كَيْفَ تَرْقَى رُقِيَّكَ الْأَنْبِيَاءُ

يَا سَمَاءً مَا طَاوَلَتْهَا سَمَاءُ

kayfa tarqā ruqiyyaka l-'anbiyā'u — yā samā'an mā ṭāwalathā samā'u

2

لَمْ يُسَاوُوكَ فِي عُلَاكَ وَقَدْ حَا

لَ سَنًا مِنْكَ دُونَهُمْ وَسَنَاءُ

lam yusāwūka fī ʿulāka waqad ḥā — la sanan minka dūnahum wasanā'u

3

إِنَّمَا مَثَّلُوا صِفَاتِكَ لِلنَّا

سِ كَمَا مَثَّلَ النُّجُومَ الْمَاءُ

innamā maththalū ṣifātika linnā — si kamā maththala n-nujūma l-mā'u

4

أَنْتَ مِصْبَاحُ كُلِّ فَضْلٍ فَمَا تَصْـ

ـدُرُ إِلَّا عَنْ ضَوْئِكَ الْأَضْوَاءُ

anta miṣbāḥu kulli faḍlin famā taṣ — duru illā ʿan ḍaw'ika l-'aḍwā'u

5

لَكَ ذَاتُ الْعُلُومِ مِنْ عَالِمِ الْغَيْـ

ـبِ وَمِنْهَا لِآدَمَ الْأَسْمَاءُ

laka dhātu l-ʿulūmi min ʿālimi l-ghay — bi waminhā li'ādama l-'asmā'u

نَسَبُهُ وَمِيلَادُهُ

6

لَمْ تَزَلْ فِي ضَمَائِرِ الْكَوْنِ تُخْتَا

رُ لَكَ الْأُمَّهَاتُ الْآبَاءُ

lam tazal fī ḍamā'iri l-kawni tukhtā — ru laka l-'ummahātu l-'ābā'u

7

مَا مَضَتْ فَتْرَةٌ مِنَ الرُّسْلِ إِلَّا

بَشَّرَتْ قَوْمَهَا بِكَ الْأَنْبِيَاءُ

mā maḍat fatratun mina r-rusli illā — bashsharat qawmahā bika l-'anbiyā'u

8

تَتَبَاهَى بِكَ الْعُصُورُ وَتَسْمُو

بِكَ عُلْيَاءٌ بَعْدَهَا عُلْيَاءُ

tatabāhā bika l-ʿuṣūru watasmū — bika ʿulyā'un baʿdahā ʿulyā'u

9

وَبَدَا لِلْوُجُودِ مِنْكَ كَرِيمٌ

مِنْ كَرِيمٍ آبَاؤُهُ كُرَمَاءُ

wabadā lilwujūdi minka karīmun — min karīmin 'ābā'uhu kuramā'u

10

نَسَبٌ تَحْسِبُ الْعُلَا بِحُلَاهُ

قَلَّدَتْهَا نُجُومَهَا الْجَوْزَاءُ

nasabun taḥsibu l-ʿulā biḥulāhu — qalladathā nujūmaha l-jawzā'u

11

حَبَّذَا عِقْدُ سُؤْدُدٍ وَفَخَارٍ

أَنْتَ فِيهِ الْيَتِيمَةُ الْعِصْمَاءُ

ḥabbadhā ʿiqdu su'dudin wafakhārin — anta fīhi l-yatīmatu l-ʿiṣmā'u

12

وُمُحَيًّا كَالشَّمْسِ مِنْكَ مُضِيءٌ

أَسْفَرَتْ عَنْهُ لَيْلَةٌ غَرَّاءُ

wumuḥayyan kāshshamsi minka muḍī'un — asfarat ʿanhu laylatun gharrā'u

13

لَيْلَةُ الْمَوْلِدِ الَّذِي كَانَ لِلدِّيـ

ـنِ سُرُورٌ بِيَوْمِهِ وَازْدِهَاءُ

laylatu l-mawlidi l-ladhī kāna liddī — ni surūrun biyawmihi wāzdihā'u

14

وَتَوَالَتْ بُشْرَى الْهَوَاتِفِ أََنْ قَدْ

وُلِدَ الْمُصْطَفَى وَحُقَّ الْهَنَاءُ

watawālat bushra l-hawātifi aan qad — wulida l-muṣṭafā waḥuqqa l-hanā'u

15

وَتَدَاعَى إِيوَانُ كِسْرَى وَلَوْلَا

آيَةٌ مِنْكَ مَا تَدَاعَى الْبِنَاءُ

watadāʿā īwānu kisrā walawlā — āyatun minka mā tadāʿa l-binā'u

16

وَغَدَا كُلُّ بَيْتِ نَارٍ وَفِيهِ

كُرْبَةٌ مِنْ خُمُودِهَا وَبَلَاءُ

waghadā kullu bayti nārin wafīhi — kurbatun min khumūdihā wabalā'u

17

وَعُيُونٌ لِلْفُرْسِ غَارَتْ فَهَلْ كَا

نَ لِنِيرَانِهِمْ بِهَا إِطْفَاءُ

waʿuyūnun lilfursi ghārat fahal kā — na linīrānihim bihā iṭfā'u

18

مَوْلِدٌ كَانَ مِنْهُ فِي طَالِعِ الْكُفْـ

ـرِ وَبَالٌ عَلَيْهِمُ وَوَبَاءُ

mawlidun kāna minhu fī ṭāliʿi l-kuf — ri wabālun ʿalayhimu wawabā'u

19

فََهَنِيئًا بِهِ لِآمِنَةَ الْفَضْـ

ـلُ الَّذِي شُرِّفَتْ بِهِ حَوَّاءُ

faahanī'an bihi li'āminata l-faḍ — lu l-ladhī shurrifat bihi ḥawwā'u

20

مَنْ لِحَوَّاءَ أَنَّهَا حَمَلَتْ أحْـ

ـمَدَ أَوْ أَنَّهَا بِهِ نُفَسَاءُ

man liḥawwā'a annahā ḥamalat ḥ — mada aw annahā bihi nufasā'u

21

يَوْمَ نَالَتْ بِوَضْعِهِ ابْنَةُ وَهْبٍ

مِنْ فَخَارٍ مَا لَمْ تَنَلْهُ النِّسَاءُ

yawma nālat biwaḍʿihi b-natu wahbin — min fakhārin mā lam tanalhu n-nisā'u

22

وَأَتَتْ قَوْمَهَا بِأَفْضَلَ مِمَّا

حَمَلَتْ قَبْلُ مَرْيَمُ الْعَذْرَاءُ

wa'atat qawmahā bi'afḍala mimmā — ḥamalat qablu maryamu l-ʿadhrā'u

23

شَمَّتَتْهُ الْأَمْلَاكُ إِذْ وَضَعَتْهُ

وَشَفَتْنَا بِقَوْلِهَا الشَّفّاءُ

shammatathu l-'amlāku idh waḍaʿathu — washafatnā biqawlihā sh-shaff'u

24

رَافِعًا رَأْسَهُ وَفِي ذَلِكَ الرَّفْـ

ـعِ إِلَى كُلِّ سُؤْدُدٍ إِيمَاءُ

rāfiʿan ra'sahu wafī dhalika r-raf — ʿi ilā kulli su'dudin īmā'u

25

رَامِقًا طَرْفَهُ السَّمَاءَ وَمَرْمَى

عَيْنِ مَنْ شَأْنُهُ الْعُلُوُّ الْعَلَاءُ

rāmiqan ṭarfahu s-samā'a wamarmā — ʿayni man sha'nuhu l-ʿuluwwu l-ʿalā'u

26

وَتَدَلَّتْ زُهْرُ النُّجُومِ إِلَيْهِ

فَأَضَاءَتْ بِضَوْئِهَا الْأَرْجَاءُ

watadallat zuhru n-nujūmi ilayhi — fa'aḍā'at biḍaw'iha l-'arjā'u

27

وَتَرَاءَتْ قُصُورُ قَيْصَرَ بِالرُّو

مِ يَرَاهَا مَنْ دَارُهُ الْبَطْحَاءُ

watarā'at quṣūru qayṣara birrū — mi yarāhā man dāruhu l-baṭḥā'u

رَضَاعُهُ وَعَجَائِبُهُ

28

وَبَدَتْ فِي رَضَاعِهِ مُعْجِزَاتٌ

لَيْسَ فِيهَا عَنِ الْعُيُونِ خَفَاءُ

wabadat fī raḍāʿihi muʿjizātun — laysa fīhā ʿani l-ʿuyūni khafā'u

29

إِذْ أَبَتْهُ لِيُتْمِهِ مُرْضِعَاتٌ

قُلْنَ مَا فِي الْيَتِيمِ عَنَّا غَنَاءُ

idh abathu liyutmihi murḍiʿātun — qulna mā fi l-yatīmi ʿannā ghanā'u

30

فَأَتَتْهُ مِنْ آلِ سَعْدٍ فَتَاةٌ

قَدْ أَبَتْهَا لِفَقْرِهَا الرُّضَعَاءُ

fa'atathu min 'āli saʿdin fatātun — qad abathā lifaqriha r-ruḍaʿā'u

31

أَرْضَعتْهُ لِبَانَهَا فَسَقَتْهَا

وَبَنِيهَا أَلْبَانَهُنَّ الشَّاءُ

arḍaʿthu libānahā fasaqathā — wabanīhā albānahunna sh-shā'u

32

أَصْبَحَتْ شُوَّلاً عِجَافًا وَأَمْسَتْ

مَا بِهَا شَائِلٌ وَلَا عَجْفَاءُ

aṣbaḥat shuwwalan ʿijāfan wa'amsat — mā bihā shā'ilun walā ʿajfā'u

33

أَخْصَبَ الْعَيْشُ عِنْدَهَا بَعْدَ مَحْلٍ

إِذْ غَدَا لِلنَّبِيِّ مِنْهَا غِذاءُ

akhṣaba l-ʿayshu ʿindahā baʿda maḥlin — idh ghadā linnabiyyi minhā ghidh'u

34

يَا لَهَا مِنَّةً لَقَدْ ضُوعِفَ الْأَجْـ

ـرُ عَلَيْهَا مِنْ جِنْسِهَا وَالْجَزَاءُ

yā lahā minnatan laqad ḍūʿifa l-'aj — ru ʿalayhā min jinsihā wāl-jazā'u

35

وَإِذَا سَخَّرَ الْإِلَهُ أُنَاسًا

لِسَعِيدٍ فَإِنَّهُمْ سُعَدَاءُ

wa'idhā sakhkhara l-'ilāhu unāsan — lisaʿīdin fa'innahum suʿadā'u

36

حَبَّةٌ أَنْبَتَتْ سَنَابِلَ وَالْعَصْـ

ـفُ لَدَيْهِ يَسْتَشْرِفُ الضُّعَفَاءُ

ḥabbatun anbatat sanābila wāl-ʿaṣ — fu ladayhi yastashrifu ḍ-ḍuʿafā'u

37

وَأَتَتْ جَدَّهُ وَقَدْ فَصَلَتْهُ

وَبِهَا مِنْ فِصَالِهِ البُرَحَاءُ

wa'atat jaddahu waqad faṣalathu — wabihā min fiṣālihi l-buraḥā'u

38

إِذْ أَحَاطَتْ بِهِ مَلَائِكَةُ اللَّا

ـهِ فَظَنَّتْ بِأَنَّهُمْ قُرَنَاءُ

idh aḥāṭat bihi malā'ikatu l-lā — hi faẓannat bi'annahum quranā'u

39

وَرَأَى وَجْدَهَا بِهِ وَمِنَ الْوَجْـ

ـدِ لَهِيبٌ تَصْلَى بِهِ الْأُحْشَاءُ

wara'ā wajdahā bihi wamina l-waj — di lahībun taṣlā bihi l-'uḥshā'u

40

فَارَقَتْهُ كُرْهًا وَكَانَ لَدَيْهَا

ثَاوِيًا لَا يُمَلُّ مِنْهُ الثَّوَاءُ

fāraqathu kurhan wakāna ladayhā — thāwyan lā yumallu minhu th-thawā'u

41

شُقَّ عَنْ قَلْبِهِ وأُخْرِجَ مِنْهُ

مُضْغَةٌ عِنْدَ غَسْلِهِ سَوْدَاءُ

shuqqa ʿan qalbihi w'ukhrija minhu — muḍghatun ʿinda ghaslihi sawdā'u

42

خَتَمَتْهُ يُمْنَى الْأَمِينِ وَقَدْ أُو

دِعَ مَا لَمْ تُذِعْ لَهُ أَنْبَاءُ

khatamathu yumna l-'amīni waqad ū — diʿa mā lam tudhiʿ lahu anbā'u

43

صَانَ أَسْرَارَهُ الْخِتَامُ فَلَا الْفَضْـ

ـضُ مُلِمٌّ بِهِ وَلَا الْإِفْضَاءُ

ṣāna asrārahu l-khitāmu fala l-faḍ — ḍu mulimmun bihi wala l-'ifḍā'u

نَشْأَتُهُ فِي حَالِ طُفُولَتِهِ وَمَا بَعْدَهَا

44

أَلِفَ النُّسْكَ وَالْعِبَادَةَ وَالْخَلْـ

ـوَةَ طِفْلًا وَهَكَذَا النُّجَبَاءُ

alifa n-nuska wāl-ʿibādata wāl-khal — wata ṭiflan wahakadha n-nujabā'u

45

وِإِذَا حَلَّتِ الْهِدَايَةُ قَلْبًا

نَشِطَتْ فِي الْعِبَادَةِ الْأَعْضَاءُ

wi'idhā ḥallati l-hidāyatu qalban — nashiṭat fi l-ʿibādati l-'aʿḍā'u

حُجُبُ الشَّيَاطِينِ عِنْدَ دُنُوِّ البِعْثَةِ

46

بَعَثَ اللهُ عِنْدَ مَبْعَثِهِ الشُّهْـ

ـبَ حِرَاسًا وَضَاقَ عَنْهَا الْفَضَاءُ

baʿatha l-lāhu ʿinda mabʿathihi sh-shuh — ba ḥirāsan waḍāqa ʿanha l-faḍā'u

47

تَطْرُدُ الْجِنَّ عَنْ مَقَاعِدَ لِلسَّمْـ

ـعِ كَمَا تَطْرُدُ الذِّئَابَ الرِّعَاءُ

taṭrudu l-jinna ʿan maqāʿida lissam — ʿi kamā taṭrudu dh-dhi'āba r-riʿā'u

48

فَمَحَتْ آيَةُ الْكَهَانَةِ آيَا

تٌ مِنَ الْوَحْيِ مَا لَهُنَّ امِّحَاءُ

famaḥat 'āyatu l-kahānati 'āyā — tun mina l-waḥyi mā lahunna mmiḥā'u

49

وَرَأَتْهُ خَدِيجَةٌ وَالتُّقَى وَالـزْ

ـزُهْدُ فِيهِ سِجِيَّةٌ وَالْحَيَاءُ

wara'athu khadījatun wāttuqā wāl- z — zuhdu fīhi sijiyyatun wāl-ḥayā'u

50

وَأَتَاهَا أَنَّ الْغَمَامَةَ وَالسَّرْ

حَ أَظَلَّتْهُ مِنْهُمَا أَفْيَاءُ

wa'atāhā anna l-ghamāmata wāssar — ḥa aẓallathu minhumā afyā'u

51

وَأَحَادِيثُ أَنَّ وَعْدَ رَسُولِ الْـ

ـلَاهِ بِالْبَعْثِ حَانَ مِنْهُ الْوَفَاءُ

wa'aḥādīthu anna waʿda rasūli l- — lāhi bil-baʿthi ḥāna minhu l-wafā'u

52

فَدَعَتْهُ إِلَى الزِّوَاجِ وَمَا أَحْـ

ـسَنَ مَا يَبْلُغُ الْمُنَى الْأَذْكِيَاءُ

fadaʿathu ila z-ziwāji wamā aḥ — sana mā yablughu l-muna l-'adhkiyā'u

53

وَأَتَاهُ فِي بَيْتِهَا جَبْرَئِيلٌ

وَلِذِي اللُّبِّ فِي الْأُمُورِ ارْتِيَاءُ

wa'atāhu fī baytihā jabra'īlun — walidhi l-lubbi fi l-'umūri r-tiyā'u

54

فَأَمَاطَتْ عَنْهَا الْخِمَارَ لِتَدْرِي

أَهُوَ الْوَحْيُ أَمْ هُوَ الْإِغْمَاءُ

fa'amāṭat ʿanha l-khimāra litadrī — ahuwa l-waḥyu am huwa l-'ighmā'u

55

فَاخْتَفَى عِنْدَ كَشْفِهَا الرَّأْسَ جِبْريـ

لُ فَمَا عَادَ أَوْ أُعِيدَ الْغِطَاءُ

fākhtafā ʿinda kashfiha r-ra'sa jibry — lu famā ʿāda aw uʿīda l-ghiṭā'u

56

فَاسْتَبَانَتْ خَدِيجَةٌ أَنَّهُ الْكَنْـ

ـزُ الَّذِي حَاوَلَتْهُ وَالْكِيمِيَاءُ

fāstabānat khadījatun annahu l-kan — zu l-ladhī ḥāwalathu wāl-kīmiyā'u

الْجِدُّ فِي نَشْرِ الدَّعْوَةِ

57

ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ يَدْعُو إِلَى اللَّا

ـهِ وَفِي الْكُفرِ نَجْدَةٌ وَإِبَاءُ

thumma qāma n-nabiyyu yadʿū ila l-lā — hi wafi l-kufri najdatun wa'ibā'u

58

أُمَمًا أُشْرِبَتْ قُلُوبُهُمُ الْكُفْـ

ـرَ فَدَاءُ الضَّلَالِ فِيهِمْ عَيَاءُ

umaman ushribat qulūbuhumu l-kuf — ra fadā'u ḍ-ḍalāli fīhim ʿayā'u

59

وَرَأَيْنَا آيَاتِهِ فَاهْتَدَيْنَا

وَإِذَا الْحَقُّ جَاءَ زَالَ الْمِرَاءُ

wara'aynā 'āyātihi fāhtadaynā — wa'idha l-ḥaqqu jā'a zāla l-mirā'u

60

رَبِّ إِنَّ الْهُدَى هُدَاكَ وَآيَا

تُكَ نُورٌ تَهْدِي بِهَا مَنْ تَشَاءُ

rabbi inna l-hudā hudāka wa'āyā — tuka nūrun tahdī bihā man tashā'u

61

كَمْ رَأَيْنَا مَا لَيْسَ يَعْقِلُ قَدْ أُلْـ

ـهَمَ مَا لَيْسَ يُلْهَمُ الْعُقَلَاءُ

kam ra'aynā mā laysa yaʿqilu qad ul — hama mā laysa yulhamu l-ʿuqalā'u

62

إِذْ أَبَى الْفِيلُ مَا أَتَى صَاحِبُ الْفِيـ

ـلِ وَلَمْ يَنْفَعِ الْحِجَا وَالذَّكَاءُ

idh aba l-fīlu mā atā ṣāḥibu l-fī — li walam yanfaʿi l-ḥijā wādhdhakā'u

63

وَالْجَمَادَاتُ أَفْصَحَتْ بِالَّذِي أُخْ

رِسَ عَنْهُ لِأَحْمَدَ الْفُصَحَاءُ

wāl-jamādātu afṣaḥat bil-ladhī ukh — risa ʿanhu li'aḥmada l-fuṣaḥā'u

64

وَيْحَ قَوْمٍ جَفَوْا نَبِيًّا بِأَرْضٍ

أَلِفَتْهُ ضِبَابُهَا وَالظِّبَاءُ

wayḥa qawmin jafaw nabiyyan bi'arḍin — alifathu ḍibābuhā wāẓẓibā'u

الْهِجْرَةُ

65

وَسَلَوْهُ وَحَنَّ جِذْعٌ إِلَيْهِ

وَقَلَوْهُ وَوَدَّهُ الْغُرَبَاءُ

wasalawhu waḥanna jidhʿun ilayhi — waqalawhu wawaddahu l-ghurabā'u

66

أَخْرَجُوهُ مِنْهَا وَآوَاهُ غَارٌ

وَحَمَتْهُ حَمَامَةٌ وَرْقَاءُ

akhrajūhu minhā wa'āwāhu ghārun — waḥamathu ḥamāmatun warqā'u

67

وَكَفَتْهُ بِنَسْجِهَا عَنْكَبُوتٌ

مَا كَفَتْهُ الْحَمَامَةُ الْحَصْدَاءُ

wakafathu binasjihā ʿankabūtun — mā kafathu l-ḥamāmatu l-ḥaṣdā'u

68

وَاخْتَفَى مِنْهُمُ عَلَى قُرْبٍ مَرْآ

هُ وَمِنْ شِدَّةِ الظُّهُورِ الْخَفَاءُ

wākhtafā minhumu ʿalā qurbin mar'ā — hu wamin shiddati ẓ-ẓuhūri l-khafā'u

69

وَنَحَا الْمُصْطَفَى الْمَدِينَةَ وَاشْتَا

قَتْ إِلَيْهِ مِنْ مَكَّةَ الْأَنْحَاءُ

wanaḥa l-muṣṭafa l-madīnata wāshtā — qat ilayhi min makkata l-'anḥā'u

70

وَتَغَنَّتْ بِمَدْحِهِ الْجِنُّ حَتَّى

أَطْرَبَ الْإِنْسَ مِنْهُ ذَاكَ الْغِنَاءُ

wataghannat bimadḥihi l-jinnu ḥattā — aṭraba l-'insa minhu dhāka l-ghinā'u

71

وَاقْتَفَى إِثْرَهُ سُرَاقَةُ فَاسْتَهْـ

ـوَتْهُ فِي الْأَرْضِ صَافِنٌ جَرْدَاءُ

wāqtafā ithrahu surāqatu fāstah — wathu fi l-'arḍi ṣāfinun jardā'u

72

ثُمَّ نَادَاهُ بَعْدَمَا سِيمَتِ الْخَسْـ

فَ الْعُلَا وَقَدْ يُنْجِدُ الْغَرِيقَ النِّدَاءُ

thumma nādāhu baʿdamā sīmati l-khas — fa l-ʿulā waqad yunjidu l-gharīqa n-nidā'u

الْإِسْرَاءُ وَالْمِعْرَاجُ

73

فَطَوَى الْأَرْضَ سَائِرًا وَالسَّمَاوَا

تِ الْعُلَا فَوْقَهَا لَهُ إِسْرَاءُ

faṭawa l-'arḍa sā'iran wāssamāwā — ti l-ʿulā fawqahā lahu isrā'u

74

فَصِفِ اللَّيْلَةَ الَّتِي كَانَ لِلْمُخْـ

ـتَارِ فِيهَا عَلَى الْبُرَاقِ اسْتِوَاءُ

faṣifi l-laylata l-latī kāna lilmukh — tāri fīhā ʿala l-burāqi s-tiwā'u

75

وَتَرْقَى بِهِ إِلَى قَابِ قَوْسَيْـ

ـنِ وَتِلْكَ السِّيَادَةُ الْقَعْسَاءُ

watarqā bihi ilā qābi qawsay — ni watilka s-siyādatu l-qaʿsā'u

76

رُتَبٌ تَسْقُطُ الْأَمَانِيُّ حَسْرَى

دُونَهَا مَا وَرَاءَهُنَّ وَرَاءُ

rutabun tasquṭu l-'amāniyyu ḥasrā — dūnahā mā warā'ahunna warā'u

77

ثُمَّ وَافَى يُحَدِّثُ النَّاسَ شُكْرًا

إِذْ أَتَتْهُ مِنْ رَبِّهِ النَّعْمَاءُ

thumma wāfā yuḥaddithu n-nāsa shukran — idh atathu min rabbihi n-naʿmā'u

التَّبْلِيغُ وَالدُّعَاءُ إِلَى اللَّهِ

78

وتَحَدَّى فَارْتَابَ كُلُّ مُرِيبٍ

أَوَ يَبْقَى مَعَ السُّيُولِ الْغُثَاءُ

wtaḥaddā fārtāba kullu murībin — awa yabqā maʿa s-suyūli l-ghuthā'u

79

وَهْوَ يَدْعُو إِلَى الْإِلَهِ وَإِنْ شُقْـ

ـقَ عَلَيْهِ كُفْرٌ بِهِ وَازْدِرَاءُ

wahwa yadʿū ila l-'ilāhi wa'in shuq — qa ʿalayhi kufrun bihi wāzdirā'u

80

وَيَدُلُّ الْوَرَى عَلَى اللهِ بِالتَّوْ

حِيدِ وَهْوَ الْمَحَجَّةُ الْبَيْضَاءُ

wayadullu l-warā ʿala l-lāhi bittaw — ḥīdi wahwa l-maḥajjatu l-bayḍā'u

81

فَبِمَا رَحْمَةٍ مِنَ اللهِ لَانَتْ

صَخْرَةٌ مِنْ إِبَائِهِمْ صَمَّاءُ

fabimā raḥmatin mina l-lāhi lānat — ṣakhratun min ibā'ihim ṣammā'u

82

وَاسْتَجَابَتْ لَهُ بِنَصْرٍ وَفَتْحٍ

بَعْدَ ذَاكَ الْخَضْرَاءُ وَالْغُبْرَاءُ

wāstajābat lahu binaṣrin wafatḥin — baʿda dhāka l-khaḍrā'u wāl-ghubrā'u

83

وَأَطَاعَتْ لِأَمْرِهِ الْعَرَبُ الْعَرْ

بَاءُ وَالْجَاهِلِيَّةُ الْجَهْلَاءُ

wa'aṭāʿat li'amrihi l-ʿarabu l-ʿar — bā'u wāl-jāhiliyyatu l-jahlā'u

84

وَتَوَالَتْ لِلْمُصْطَفَى الْآيَةُ الْكُبْـ

ـرَى عَلَيْهِمْ وَالْغَارَةُ الشَّعْوَاءُ

watawālat lilmuṣṭafa l-'āyatu l-kub — rā ʿalayhim wāl-ghāratu sh-shaʿwā'u

85

فَإِذَا مَا تَلَا كِتَابًا مِنَ اللَّا

ـهِ تَلَتْهُ كَتِيبَةٌ خَضْرَاءُ

fa'idhā mā talā kitāban mina l-lā — hi talathu katībatun khaḍrā'u

كِفَايَةُ اللهِ تَعَالَى لَهُ

86

وَكَفَاهُ الْمُسْتَهْزِئِينَ وَكَمْ سَا

ءَ نبِيًّا مِنْ قَوْمِهِ اسْتِهْزَاءُ

wakafāhu l-mustahzi'īna wakam sā — a nbiyyan min qawmihi s-tihzā'u

87

وَرَمَاهُمْ بِدَعْوَةٍ مِنْ فِنَاءِ الْـ

ـبَيْتِ فِيهَا لِلظَّالِمِينَ فَنَاءُ

waramāhum bidaʿwatin min finā'i l- — bayti fīhā liẓẓālimīna fanā'u

88

خَمْسَةٌ كُلُّهُمْ أُصِيبُوا بِدَاءٍ

وَالرَّدَى مِنْ جُنُودِهِ الْأَدْوَاءُ

khamsatun kulluhum uṣībū bidā'in — wārradā min junūdihi l-'adwā'u

89

فَدَهَى الْأَسْوَدَ بْنَ مُطَّلِبٍ أَيْـ

ـيُ عَمًى مَيِّتٌ بِهِ الْأَحْيَاءُ

fadaha l-'aswada bna muṭṭalibin ay — yu ʿaman mayyitun bihi l-'aḥyā'u

90

وَدَهَى الْأَسْوَدَ بْنَ عَبْدِ يَغُوثٍ

أَنْ سَقَاهُ كَأْسَ الرَّدَى اسْتِسْقَاءُ

wadaha l-'aswada bna ʿabdi yaghūthin — an saqāhu ka'sa r-rada s-tisqā'u

91

وَأَصَابَ الْوَلِيدَ خَدْشَةُ سَهْمٍ

قَصَّرَتْ عَنْهَا الْحَيَّةُ الرَّقْطَاءُ

wa'aṣāba l-walīda khadshatu sahmin — qaṣṣarat ʿanha l-ḥayyatu r-raqṭā'u

92

وَقَضَتْ شَوْكَةٌ عَلَى مَهْجَةِ الْعَا

صِي فَلِلَّهِ النَّقْعَةُ الشَّوْكَاءُ

waqaḍat shawkatun ʿalā mahjati l-ʿā — ṣī falillāhi n-naqʿatu sh-shawkā'u

93

وَعَلَا الْحَارِثَ الْقُيُوحُ وَقَدْ سَا

لَ بِهَا رَأْسُهُ وَسَاءَ الْوِعَاءُ

waʿala l-ḥāritha l-quyūḥu waqad sā — la bihā ra'suhu wasā'a l-wiʿā'u

94

خَمْسَةٌ طُهِّرَتْ بِقَطْعِهِمُ الْأَرْ

ضُ فَكَفُّ الْأَذَى بِهِمْ شَلَّاءُ

khamsatun ṭuhhirat biqaṭʿihimu l-'ar — ḍu fakaffu l-'adhā bihim shallā'u

نَصُّ الصَّحِيفَةِ

95

فُدِيَتْ خَمْسَةُ الصَّحِيفَةِ بِالْخَمْـ

ـسَةِ إِنْ كَانَ بِالْكِرَامِ فِدَاءُ

fudiyat khamsatu ṣ-ṣaḥīfati bil-kham — sati in kāna bil-kirāmi fidā'u

96

فِتْيَةٌ بَيَّتُوا عَلَى فِعْلِ خَيْرٍ

حَمِدَ الصُّبْحُ أَمْرَهُمْ وَالمَسَاءُ

fityatun bayyatū ʿalā fiʿli khayrin — ḥamida ṣ-ṣubḥu amrahum wāl-masā'u

97

يَا لَأَمْرِ أَتَاهُ بَعْدَ هِشَامٍ

زَمْعَةٌ إِنَّهُ الْفَتَى الْأَتَّاءُ

yā la'amri atāhu baʿda hishāmin — zamʿatun innahu l-fata l-'attā'u

98

وَزُهَيْرٌ وَالْمُطْعِمُ بْنُ عَدِيِّ

وَأَبُو الْبَخْتَرِيِّ مِنْ حَيْثُ شَاؤُوا

wazuhayrun wāl-muṭʿimu bnu ʿadiyyi — wa'abu l-bakhtariyyi min ḥaythu shā'ū

99

نَقَضُوا مُبْرَمَ الصَّحِيفَةِ إِذْ شَدْ

دَتْ عَلَيْهِمْ مِنَ الْعِدَا الْأَنْدَاءُ

naqaḍū mubrama ṣ-ṣaḥīfati idh shad — dat ʿalayhim mina l-ʿida l-'andā'u

100

أَذْكَرَتْنَا بِأَكْلِهَا أَكْلَ مِنْسَا

ةِ سُلَيْمَانَ الْأَرْضَةُ الْخَرْسَاءُ

adhkaratnā bi'aklihā akla minsā — ti sulaymāna l-'arḍatu l-kharsā'u

101

وَبِهَا أَخْبَرَ النَّبِيُّ وَكَمْ أَخْـ

ـرَجَ خَبْئًا لَهُ الْغُيُوبُ خِبَاءُ

wabihā akhbara n-nabiyyu wakam akh — raja khab'an lahu l-ghuyūbu khibā'u