أُمُّ الْقُرَى فِي مَدْحِ خَيْرِ الْوَرَى (كَيْفَ تَرْقَى)
ummu l-qurā fī madḥi khayri l-warā (kayfa tarqā)
سُمُوُّ الْمَقَامِ النَّبَوِيِّ
كَيْفَ تَرْقَى رُقِيَّكَ الْأَنْبِيَاءُ
يَا سَمَاءً مَا طَاوَلَتْهَا سَمَاءُ
kayfa tarqā ruqiyyaka l-'anbiyā'u — yā samā'an mā ṭāwalathā samā'u
لَمْ يُسَاوُوكَ فِي عُلَاكَ وَقَدْ حَا
لَ سَنًا مِنْكَ دُونَهُمْ وَسَنَاءُ
lam yusāwūka fī ʿulāka waqad ḥā — la sanan minka dūnahum wasanā'u
إِنَّمَا مَثَّلُوا صِفَاتِكَ لِلنَّا
سِ كَمَا مَثَّلَ النُّجُومَ الْمَاءُ
innamā maththalū ṣifātika linnā — si kamā maththala n-nujūma l-mā'u
أَنْتَ مِصْبَاحُ كُلِّ فَضْلٍ فَمَا تَصْـ
ـدُرُ إِلَّا عَنْ ضَوْئِكَ الْأَضْوَاءُ
anta miṣbāḥu kulli faḍlin famā taṣ — duru illā ʿan ḍaw'ika l-'aḍwā'u
لَكَ ذَاتُ الْعُلُومِ مِنْ عَالِمِ الْغَيْـ
ـبِ وَمِنْهَا لِآدَمَ الْأَسْمَاءُ
laka dhātu l-ʿulūmi min ʿālimi l-ghay — bi waminhā li'ādama l-'asmā'u
نَسَبُهُ وَمِيلَادُهُ
لَمْ تَزَلْ فِي ضَمَائِرِ الْكَوْنِ تُخْتَا
رُ لَكَ الْأُمَّهَاتُ الْآبَاءُ
lam tazal fī ḍamā'iri l-kawni tukhtā — ru laka l-'ummahātu l-'ābā'u
مَا مَضَتْ فَتْرَةٌ مِنَ الرُّسْلِ إِلَّا
بَشَّرَتْ قَوْمَهَا بِكَ الْأَنْبِيَاءُ
mā maḍat fatratun mina r-rusli illā — bashsharat qawmahā bika l-'anbiyā'u
تَتَبَاهَى بِكَ الْعُصُورُ وَتَسْمُو
بِكَ عُلْيَاءٌ بَعْدَهَا عُلْيَاءُ
tatabāhā bika l-ʿuṣūru watasmū — bika ʿulyā'un baʿdahā ʿulyā'u
وَبَدَا لِلْوُجُودِ مِنْكَ كَرِيمٌ
مِنْ كَرِيمٍ آبَاؤُهُ كُرَمَاءُ
wabadā lilwujūdi minka karīmun — min karīmin 'ābā'uhu kuramā'u
نَسَبٌ تَحْسِبُ الْعُلَا بِحُلَاهُ
قَلَّدَتْهَا نُجُومَهَا الْجَوْزَاءُ
nasabun taḥsibu l-ʿulā biḥulāhu — qalladathā nujūmaha l-jawzā'u
حَبَّذَا عِقْدُ سُؤْدُدٍ وَفَخَارٍ
أَنْتَ فِيهِ الْيَتِيمَةُ الْعِصْمَاءُ
ḥabbadhā ʿiqdu su'dudin wafakhārin — anta fīhi l-yatīmatu l-ʿiṣmā'u
وُمُحَيًّا كَالشَّمْسِ مِنْكَ مُضِيءٌ
أَسْفَرَتْ عَنْهُ لَيْلَةٌ غَرَّاءُ
wumuḥayyan kāshshamsi minka muḍī'un — asfarat ʿanhu laylatun gharrā'u
لَيْلَةُ الْمَوْلِدِ الَّذِي كَانَ لِلدِّيـ
ـنِ سُرُورٌ بِيَوْمِهِ وَازْدِهَاءُ
laylatu l-mawlidi l-ladhī kāna liddī — ni surūrun biyawmihi wāzdihā'u
وَتَوَالَتْ بُشْرَى الْهَوَاتِفِ أََنْ قَدْ
وُلِدَ الْمُصْطَفَى وَحُقَّ الْهَنَاءُ
watawālat bushra l-hawātifi aan qad — wulida l-muṣṭafā waḥuqqa l-hanā'u
وَتَدَاعَى إِيوَانُ كِسْرَى وَلَوْلَا
آيَةٌ مِنْكَ مَا تَدَاعَى الْبِنَاءُ
watadāʿā īwānu kisrā walawlā — āyatun minka mā tadāʿa l-binā'u
وَغَدَا كُلُّ بَيْتِ نَارٍ وَفِيهِ
كُرْبَةٌ مِنْ خُمُودِهَا وَبَلَاءُ
waghadā kullu bayti nārin wafīhi — kurbatun min khumūdihā wabalā'u
وَعُيُونٌ لِلْفُرْسِ غَارَتْ فَهَلْ كَا
نَ لِنِيرَانِهِمْ بِهَا إِطْفَاءُ
waʿuyūnun lilfursi ghārat fahal kā — na linīrānihim bihā iṭfā'u
مَوْلِدٌ كَانَ مِنْهُ فِي طَالِعِ الْكُفْـ
ـرِ وَبَالٌ عَلَيْهِمُ وَوَبَاءُ
mawlidun kāna minhu fī ṭāliʿi l-kuf — ri wabālun ʿalayhimu wawabā'u
فََهَنِيئًا بِهِ لِآمِنَةَ الْفَضْـ
ـلُ الَّذِي شُرِّفَتْ بِهِ حَوَّاءُ
faahanī'an bihi li'āminata l-faḍ — lu l-ladhī shurrifat bihi ḥawwā'u
مَنْ لِحَوَّاءَ أَنَّهَا حَمَلَتْ أحْـ
ـمَدَ أَوْ أَنَّهَا بِهِ نُفَسَاءُ
man liḥawwā'a annahā ḥamalat ḥ — mada aw annahā bihi nufasā'u
يَوْمَ نَالَتْ بِوَضْعِهِ ابْنَةُ وَهْبٍ
مِنْ فَخَارٍ مَا لَمْ تَنَلْهُ النِّسَاءُ
yawma nālat biwaḍʿihi b-natu wahbin — min fakhārin mā lam tanalhu n-nisā'u
وَأَتَتْ قَوْمَهَا بِأَفْضَلَ مِمَّا
حَمَلَتْ قَبْلُ مَرْيَمُ الْعَذْرَاءُ
wa'atat qawmahā bi'afḍala mimmā — ḥamalat qablu maryamu l-ʿadhrā'u
شَمَّتَتْهُ الْأَمْلَاكُ إِذْ وَضَعَتْهُ
وَشَفَتْنَا بِقَوْلِهَا الشَّفّاءُ
shammatathu l-'amlāku idh waḍaʿathu — washafatnā biqawlihā sh-shaff'u
رَافِعًا رَأْسَهُ وَفِي ذَلِكَ الرَّفْـ
ـعِ إِلَى كُلِّ سُؤْدُدٍ إِيمَاءُ
rāfiʿan ra'sahu wafī dhalika r-raf — ʿi ilā kulli su'dudin īmā'u
رَامِقًا طَرْفَهُ السَّمَاءَ وَمَرْمَى
عَيْنِ مَنْ شَأْنُهُ الْعُلُوُّ الْعَلَاءُ
rāmiqan ṭarfahu s-samā'a wamarmā — ʿayni man sha'nuhu l-ʿuluwwu l-ʿalā'u
وَتَدَلَّتْ زُهْرُ النُّجُومِ إِلَيْهِ
فَأَضَاءَتْ بِضَوْئِهَا الْأَرْجَاءُ
watadallat zuhru n-nujūmi ilayhi — fa'aḍā'at biḍaw'iha l-'arjā'u
وَتَرَاءَتْ قُصُورُ قَيْصَرَ بِالرُّو
مِ يَرَاهَا مَنْ دَارُهُ الْبَطْحَاءُ
watarā'at quṣūru qayṣara birrū — mi yarāhā man dāruhu l-baṭḥā'u
رَضَاعُهُ وَعَجَائِبُهُ
وَبَدَتْ فِي رَضَاعِهِ مُعْجِزَاتٌ
لَيْسَ فِيهَا عَنِ الْعُيُونِ خَفَاءُ
wabadat fī raḍāʿihi muʿjizātun — laysa fīhā ʿani l-ʿuyūni khafā'u
إِذْ أَبَتْهُ لِيُتْمِهِ مُرْضِعَاتٌ
قُلْنَ مَا فِي الْيَتِيمِ عَنَّا غَنَاءُ
idh abathu liyutmihi murḍiʿātun — qulna mā fi l-yatīmi ʿannā ghanā'u
فَأَتَتْهُ مِنْ آلِ سَعْدٍ فَتَاةٌ
قَدْ أَبَتْهَا لِفَقْرِهَا الرُّضَعَاءُ
fa'atathu min 'āli saʿdin fatātun — qad abathā lifaqriha r-ruḍaʿā'u
أَرْضَعتْهُ لِبَانَهَا فَسَقَتْهَا
وَبَنِيهَا أَلْبَانَهُنَّ الشَّاءُ
arḍaʿthu libānahā fasaqathā — wabanīhā albānahunna sh-shā'u
أَصْبَحَتْ شُوَّلاً عِجَافًا وَأَمْسَتْ
مَا بِهَا شَائِلٌ وَلَا عَجْفَاءُ
aṣbaḥat shuwwalan ʿijāfan wa'amsat — mā bihā shā'ilun walā ʿajfā'u
أَخْصَبَ الْعَيْشُ عِنْدَهَا بَعْدَ مَحْلٍ
إِذْ غَدَا لِلنَّبِيِّ مِنْهَا غِذاءُ
akhṣaba l-ʿayshu ʿindahā baʿda maḥlin — idh ghadā linnabiyyi minhā ghidh'u
يَا لَهَا مِنَّةً لَقَدْ ضُوعِفَ الْأَجْـ
ـرُ عَلَيْهَا مِنْ جِنْسِهَا وَالْجَزَاءُ
yā lahā minnatan laqad ḍūʿifa l-'aj — ru ʿalayhā min jinsihā wāl-jazā'u
وَإِذَا سَخَّرَ الْإِلَهُ أُنَاسًا
لِسَعِيدٍ فَإِنَّهُمْ سُعَدَاءُ
wa'idhā sakhkhara l-'ilāhu unāsan — lisaʿīdin fa'innahum suʿadā'u
حَبَّةٌ أَنْبَتَتْ سَنَابِلَ وَالْعَصْـ
ـفُ لَدَيْهِ يَسْتَشْرِفُ الضُّعَفَاءُ
ḥabbatun anbatat sanābila wāl-ʿaṣ — fu ladayhi yastashrifu ḍ-ḍuʿafā'u
وَأَتَتْ جَدَّهُ وَقَدْ فَصَلَتْهُ
وَبِهَا مِنْ فِصَالِهِ البُرَحَاءُ
wa'atat jaddahu waqad faṣalathu — wabihā min fiṣālihi l-buraḥā'u
إِذْ أَحَاطَتْ بِهِ مَلَائِكَةُ اللَّا
ـهِ فَظَنَّتْ بِأَنَّهُمْ قُرَنَاءُ
idh aḥāṭat bihi malā'ikatu l-lā — hi faẓannat bi'annahum quranā'u
وَرَأَى وَجْدَهَا بِهِ وَمِنَ الْوَجْـ
ـدِ لَهِيبٌ تَصْلَى بِهِ الْأُحْشَاءُ
wara'ā wajdahā bihi wamina l-waj — di lahībun taṣlā bihi l-'uḥshā'u
فَارَقَتْهُ كُرْهًا وَكَانَ لَدَيْهَا
ثَاوِيًا لَا يُمَلُّ مِنْهُ الثَّوَاءُ
fāraqathu kurhan wakāna ladayhā — thāwyan lā yumallu minhu th-thawā'u
شُقَّ عَنْ قَلْبِهِ وأُخْرِجَ مِنْهُ
مُضْغَةٌ عِنْدَ غَسْلِهِ سَوْدَاءُ
shuqqa ʿan qalbihi w'ukhrija minhu — muḍghatun ʿinda ghaslihi sawdā'u
خَتَمَتْهُ يُمْنَى الْأَمِينِ وَقَدْ أُو
دِعَ مَا لَمْ تُذِعْ لَهُ أَنْبَاءُ
khatamathu yumna l-'amīni waqad ū — diʿa mā lam tudhiʿ lahu anbā'u
صَانَ أَسْرَارَهُ الْخِتَامُ فَلَا الْفَضْـ
ـضُ مُلِمٌّ بِهِ وَلَا الْإِفْضَاءُ
ṣāna asrārahu l-khitāmu fala l-faḍ — ḍu mulimmun bihi wala l-'ifḍā'u
نَشْأَتُهُ فِي حَالِ طُفُولَتِهِ وَمَا بَعْدَهَا
أَلِفَ النُّسْكَ وَالْعِبَادَةَ وَالْخَلْـ
ـوَةَ طِفْلًا وَهَكَذَا النُّجَبَاءُ
alifa n-nuska wāl-ʿibādata wāl-khal — wata ṭiflan wahakadha n-nujabā'u
وِإِذَا حَلَّتِ الْهِدَايَةُ قَلْبًا
نَشِطَتْ فِي الْعِبَادَةِ الْأَعْضَاءُ
wi'idhā ḥallati l-hidāyatu qalban — nashiṭat fi l-ʿibādati l-'aʿḍā'u
حُجُبُ الشَّيَاطِينِ عِنْدَ دُنُوِّ البِعْثَةِ
بَعَثَ اللهُ عِنْدَ مَبْعَثِهِ الشُّهْـ
ـبَ حِرَاسًا وَضَاقَ عَنْهَا الْفَضَاءُ
baʿatha l-lāhu ʿinda mabʿathihi sh-shuh — ba ḥirāsan waḍāqa ʿanha l-faḍā'u
تَطْرُدُ الْجِنَّ عَنْ مَقَاعِدَ لِلسَّمْـ
ـعِ كَمَا تَطْرُدُ الذِّئَابَ الرِّعَاءُ
taṭrudu l-jinna ʿan maqāʿida lissam — ʿi kamā taṭrudu dh-dhi'āba r-riʿā'u
فَمَحَتْ آيَةُ الْكَهَانَةِ آيَا
تٌ مِنَ الْوَحْيِ مَا لَهُنَّ امِّحَاءُ
famaḥat 'āyatu l-kahānati 'āyā — tun mina l-waḥyi mā lahunna mmiḥā'u
وَرَأَتْهُ خَدِيجَةٌ وَالتُّقَى وَالـزْ
ـزُهْدُ فِيهِ سِجِيَّةٌ وَالْحَيَاءُ
wara'athu khadījatun wāttuqā wāl- z — zuhdu fīhi sijiyyatun wāl-ḥayā'u
وَأَتَاهَا أَنَّ الْغَمَامَةَ وَالسَّرْ
حَ أَظَلَّتْهُ مِنْهُمَا أَفْيَاءُ
wa'atāhā anna l-ghamāmata wāssar — ḥa aẓallathu minhumā afyā'u
وَأَحَادِيثُ أَنَّ وَعْدَ رَسُولِ الْـ
ـلَاهِ بِالْبَعْثِ حَانَ مِنْهُ الْوَفَاءُ
wa'aḥādīthu anna waʿda rasūli l- — lāhi bil-baʿthi ḥāna minhu l-wafā'u
فَدَعَتْهُ إِلَى الزِّوَاجِ وَمَا أَحْـ
ـسَنَ مَا يَبْلُغُ الْمُنَى الْأَذْكِيَاءُ
fadaʿathu ila z-ziwāji wamā aḥ — sana mā yablughu l-muna l-'adhkiyā'u
وَأَتَاهُ فِي بَيْتِهَا جَبْرَئِيلٌ
وَلِذِي اللُّبِّ فِي الْأُمُورِ ارْتِيَاءُ
wa'atāhu fī baytihā jabra'īlun — walidhi l-lubbi fi l-'umūri r-tiyā'u
فَأَمَاطَتْ عَنْهَا الْخِمَارَ لِتَدْرِي
أَهُوَ الْوَحْيُ أَمْ هُوَ الْإِغْمَاءُ
fa'amāṭat ʿanha l-khimāra litadrī — ahuwa l-waḥyu am huwa l-'ighmā'u
فَاخْتَفَى عِنْدَ كَشْفِهَا الرَّأْسَ جِبْريـ
لُ فَمَا عَادَ أَوْ أُعِيدَ الْغِطَاءُ
fākhtafā ʿinda kashfiha r-ra'sa jibry — lu famā ʿāda aw uʿīda l-ghiṭā'u
فَاسْتَبَانَتْ خَدِيجَةٌ أَنَّهُ الْكَنْـ
ـزُ الَّذِي حَاوَلَتْهُ وَالْكِيمِيَاءُ
fāstabānat khadījatun annahu l-kan — zu l-ladhī ḥāwalathu wāl-kīmiyā'u
الْجِدُّ فِي نَشْرِ الدَّعْوَةِ
ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ يَدْعُو إِلَى اللَّا
ـهِ وَفِي الْكُفرِ نَجْدَةٌ وَإِبَاءُ
thumma qāma n-nabiyyu yadʿū ila l-lā — hi wafi l-kufri najdatun wa'ibā'u
أُمَمًا أُشْرِبَتْ قُلُوبُهُمُ الْكُفْـ
ـرَ فَدَاءُ الضَّلَالِ فِيهِمْ عَيَاءُ
umaman ushribat qulūbuhumu l-kuf — ra fadā'u ḍ-ḍalāli fīhim ʿayā'u
وَرَأَيْنَا آيَاتِهِ فَاهْتَدَيْنَا
وَإِذَا الْحَقُّ جَاءَ زَالَ الْمِرَاءُ
wara'aynā 'āyātihi fāhtadaynā — wa'idha l-ḥaqqu jā'a zāla l-mirā'u
رَبِّ إِنَّ الْهُدَى هُدَاكَ وَآيَا
تُكَ نُورٌ تَهْدِي بِهَا مَنْ تَشَاءُ
rabbi inna l-hudā hudāka wa'āyā — tuka nūrun tahdī bihā man tashā'u
كَمْ رَأَيْنَا مَا لَيْسَ يَعْقِلُ قَدْ أُلْـ
ـهَمَ مَا لَيْسَ يُلْهَمُ الْعُقَلَاءُ
kam ra'aynā mā laysa yaʿqilu qad ul — hama mā laysa yulhamu l-ʿuqalā'u
إِذْ أَبَى الْفِيلُ مَا أَتَى صَاحِبُ الْفِيـ
ـلِ وَلَمْ يَنْفَعِ الْحِجَا وَالذَّكَاءُ
idh aba l-fīlu mā atā ṣāḥibu l-fī — li walam yanfaʿi l-ḥijā wādhdhakā'u
وَالْجَمَادَاتُ أَفْصَحَتْ بِالَّذِي أُخْ
رِسَ عَنْهُ لِأَحْمَدَ الْفُصَحَاءُ
wāl-jamādātu afṣaḥat bil-ladhī ukh — risa ʿanhu li'aḥmada l-fuṣaḥā'u
وَيْحَ قَوْمٍ جَفَوْا نَبِيًّا بِأَرْضٍ
أَلِفَتْهُ ضِبَابُهَا وَالظِّبَاءُ
wayḥa qawmin jafaw nabiyyan bi'arḍin — alifathu ḍibābuhā wāẓẓibā'u
الْهِجْرَةُ
وَسَلَوْهُ وَحَنَّ جِذْعٌ إِلَيْهِ
وَقَلَوْهُ وَوَدَّهُ الْغُرَبَاءُ
wasalawhu waḥanna jidhʿun ilayhi — waqalawhu wawaddahu l-ghurabā'u
أَخْرَجُوهُ مِنْهَا وَآوَاهُ غَارٌ
وَحَمَتْهُ حَمَامَةٌ وَرْقَاءُ
akhrajūhu minhā wa'āwāhu ghārun — waḥamathu ḥamāmatun warqā'u
وَكَفَتْهُ بِنَسْجِهَا عَنْكَبُوتٌ
مَا كَفَتْهُ الْحَمَامَةُ الْحَصْدَاءُ
wakafathu binasjihā ʿankabūtun — mā kafathu l-ḥamāmatu l-ḥaṣdā'u
وَاخْتَفَى مِنْهُمُ عَلَى قُرْبٍ مَرْآ
هُ وَمِنْ شِدَّةِ الظُّهُورِ الْخَفَاءُ
wākhtafā minhumu ʿalā qurbin mar'ā — hu wamin shiddati ẓ-ẓuhūri l-khafā'u
وَنَحَا الْمُصْطَفَى الْمَدِينَةَ وَاشْتَا
قَتْ إِلَيْهِ مِنْ مَكَّةَ الْأَنْحَاءُ
wanaḥa l-muṣṭafa l-madīnata wāshtā — qat ilayhi min makkata l-'anḥā'u
وَتَغَنَّتْ بِمَدْحِهِ الْجِنُّ حَتَّى
أَطْرَبَ الْإِنْسَ مِنْهُ ذَاكَ الْغِنَاءُ
wataghannat bimadḥihi l-jinnu ḥattā — aṭraba l-'insa minhu dhāka l-ghinā'u
وَاقْتَفَى إِثْرَهُ سُرَاقَةُ فَاسْتَهْـ
ـوَتْهُ فِي الْأَرْضِ صَافِنٌ جَرْدَاءُ
wāqtafā ithrahu surāqatu fāstah — wathu fi l-'arḍi ṣāfinun jardā'u
ثُمَّ نَادَاهُ بَعْدَمَا سِيمَتِ الْخَسْـ
فَ الْعُلَا وَقَدْ يُنْجِدُ الْغَرِيقَ النِّدَاءُ
thumma nādāhu baʿdamā sīmati l-khas — fa l-ʿulā waqad yunjidu l-gharīqa n-nidā'u
الْإِسْرَاءُ وَالْمِعْرَاجُ
فَطَوَى الْأَرْضَ سَائِرًا وَالسَّمَاوَا
تِ الْعُلَا فَوْقَهَا لَهُ إِسْرَاءُ
faṭawa l-'arḍa sā'iran wāssamāwā — ti l-ʿulā fawqahā lahu isrā'u
فَصِفِ اللَّيْلَةَ الَّتِي كَانَ لِلْمُخْـ
ـتَارِ فِيهَا عَلَى الْبُرَاقِ اسْتِوَاءُ
faṣifi l-laylata l-latī kāna lilmukh — tāri fīhā ʿala l-burāqi s-tiwā'u
وَتَرْقَى بِهِ إِلَى قَابِ قَوْسَيْـ
ـنِ وَتِلْكَ السِّيَادَةُ الْقَعْسَاءُ
watarqā bihi ilā qābi qawsay — ni watilka s-siyādatu l-qaʿsā'u
رُتَبٌ تَسْقُطُ الْأَمَانِيُّ حَسْرَى
دُونَهَا مَا وَرَاءَهُنَّ وَرَاءُ
rutabun tasquṭu l-'amāniyyu ḥasrā — dūnahā mā warā'ahunna warā'u
ثُمَّ وَافَى يُحَدِّثُ النَّاسَ شُكْرًا
إِذْ أَتَتْهُ مِنْ رَبِّهِ النَّعْمَاءُ
thumma wāfā yuḥaddithu n-nāsa shukran — idh atathu min rabbihi n-naʿmā'u
التَّبْلِيغُ وَالدُّعَاءُ إِلَى اللَّهِ
وتَحَدَّى فَارْتَابَ كُلُّ مُرِيبٍ
أَوَ يَبْقَى مَعَ السُّيُولِ الْغُثَاءُ
wtaḥaddā fārtāba kullu murībin — awa yabqā maʿa s-suyūli l-ghuthā'u
وَهْوَ يَدْعُو إِلَى الْإِلَهِ وَإِنْ شُقْـ
ـقَ عَلَيْهِ كُفْرٌ بِهِ وَازْدِرَاءُ
wahwa yadʿū ila l-'ilāhi wa'in shuq — qa ʿalayhi kufrun bihi wāzdirā'u
وَيَدُلُّ الْوَرَى عَلَى اللهِ بِالتَّوْ
حِيدِ وَهْوَ الْمَحَجَّةُ الْبَيْضَاءُ
wayadullu l-warā ʿala l-lāhi bittaw — ḥīdi wahwa l-maḥajjatu l-bayḍā'u
فَبِمَا رَحْمَةٍ مِنَ اللهِ لَانَتْ
صَخْرَةٌ مِنْ إِبَائِهِمْ صَمَّاءُ
fabimā raḥmatin mina l-lāhi lānat — ṣakhratun min ibā'ihim ṣammā'u
وَاسْتَجَابَتْ لَهُ بِنَصْرٍ وَفَتْحٍ
بَعْدَ ذَاكَ الْخَضْرَاءُ وَالْغُبْرَاءُ
wāstajābat lahu binaṣrin wafatḥin — baʿda dhāka l-khaḍrā'u wāl-ghubrā'u
وَأَطَاعَتْ لِأَمْرِهِ الْعَرَبُ الْعَرْ
بَاءُ وَالْجَاهِلِيَّةُ الْجَهْلَاءُ
wa'aṭāʿat li'amrihi l-ʿarabu l-ʿar — bā'u wāl-jāhiliyyatu l-jahlā'u
وَتَوَالَتْ لِلْمُصْطَفَى الْآيَةُ الْكُبْـ
ـرَى عَلَيْهِمْ وَالْغَارَةُ الشَّعْوَاءُ
watawālat lilmuṣṭafa l-'āyatu l-kub — rā ʿalayhim wāl-ghāratu sh-shaʿwā'u
فَإِذَا مَا تَلَا كِتَابًا مِنَ اللَّا
ـهِ تَلَتْهُ كَتِيبَةٌ خَضْرَاءُ
fa'idhā mā talā kitāban mina l-lā — hi talathu katībatun khaḍrā'u
كِفَايَةُ اللهِ تَعَالَى لَهُ
وَكَفَاهُ الْمُسْتَهْزِئِينَ وَكَمْ سَا
ءَ نبِيًّا مِنْ قَوْمِهِ اسْتِهْزَاءُ
wakafāhu l-mustahzi'īna wakam sā — a nbiyyan min qawmihi s-tihzā'u
وَرَمَاهُمْ بِدَعْوَةٍ مِنْ فِنَاءِ الْـ
ـبَيْتِ فِيهَا لِلظَّالِمِينَ فَنَاءُ
waramāhum bidaʿwatin min finā'i l- — bayti fīhā liẓẓālimīna fanā'u
خَمْسَةٌ كُلُّهُمْ أُصِيبُوا بِدَاءٍ
وَالرَّدَى مِنْ جُنُودِهِ الْأَدْوَاءُ
khamsatun kulluhum uṣībū bidā'in — wārradā min junūdihi l-'adwā'u
فَدَهَى الْأَسْوَدَ بْنَ مُطَّلِبٍ أَيْـ
ـيُ عَمًى مَيِّتٌ بِهِ الْأَحْيَاءُ
fadaha l-'aswada bna muṭṭalibin ay — yu ʿaman mayyitun bihi l-'aḥyā'u
وَدَهَى الْأَسْوَدَ بْنَ عَبْدِ يَغُوثٍ
أَنْ سَقَاهُ كَأْسَ الرَّدَى اسْتِسْقَاءُ
wadaha l-'aswada bna ʿabdi yaghūthin — an saqāhu ka'sa r-rada s-tisqā'u
وَأَصَابَ الْوَلِيدَ خَدْشَةُ سَهْمٍ
قَصَّرَتْ عَنْهَا الْحَيَّةُ الرَّقْطَاءُ
wa'aṣāba l-walīda khadshatu sahmin — qaṣṣarat ʿanha l-ḥayyatu r-raqṭā'u
وَقَضَتْ شَوْكَةٌ عَلَى مَهْجَةِ الْعَا
صِي فَلِلَّهِ النَّقْعَةُ الشَّوْكَاءُ
waqaḍat shawkatun ʿalā mahjati l-ʿā — ṣī falillāhi n-naqʿatu sh-shawkā'u
وَعَلَا الْحَارِثَ الْقُيُوحُ وَقَدْ سَا
لَ بِهَا رَأْسُهُ وَسَاءَ الْوِعَاءُ
waʿala l-ḥāritha l-quyūḥu waqad sā — la bihā ra'suhu wasā'a l-wiʿā'u
خَمْسَةٌ طُهِّرَتْ بِقَطْعِهِمُ الْأَرْ
ضُ فَكَفُّ الْأَذَى بِهِمْ شَلَّاءُ
khamsatun ṭuhhirat biqaṭʿihimu l-'ar — ḍu fakaffu l-'adhā bihim shallā'u
نَصُّ الصَّحِيفَةِ
فُدِيَتْ خَمْسَةُ الصَّحِيفَةِ بِالْخَمْـ
ـسَةِ إِنْ كَانَ بِالْكِرَامِ فِدَاءُ
fudiyat khamsatu ṣ-ṣaḥīfati bil-kham — sati in kāna bil-kirāmi fidā'u
فِتْيَةٌ بَيَّتُوا عَلَى فِعْلِ خَيْرٍ
حَمِدَ الصُّبْحُ أَمْرَهُمْ وَالمَسَاءُ
fityatun bayyatū ʿalā fiʿli khayrin — ḥamida ṣ-ṣubḥu amrahum wāl-masā'u
يَا لَأَمْرِ أَتَاهُ بَعْدَ هِشَامٍ
زَمْعَةٌ إِنَّهُ الْفَتَى الْأَتَّاءُ
yā la'amri atāhu baʿda hishāmin — zamʿatun innahu l-fata l-'attā'u
وَزُهَيْرٌ وَالْمُطْعِمُ بْنُ عَدِيِّ
وَأَبُو الْبَخْتَرِيِّ مِنْ حَيْثُ شَاؤُوا
wazuhayrun wāl-muṭʿimu bnu ʿadiyyi — wa'abu l-bakhtariyyi min ḥaythu shā'ū
نَقَضُوا مُبْرَمَ الصَّحِيفَةِ إِذْ شَدْ
دَتْ عَلَيْهِمْ مِنَ الْعِدَا الْأَنْدَاءُ
naqaḍū mubrama ṣ-ṣaḥīfati idh shad — dat ʿalayhim mina l-ʿida l-'andā'u
أَذْكَرَتْنَا بِأَكْلِهَا أَكْلَ مِنْسَا
ةِ سُلَيْمَانَ الْأَرْضَةُ الْخَرْسَاءُ
adhkaratnā bi'aklihā akla minsā — ti sulaymāna l-'arḍatu l-kharsā'u
وَبِهَا أَخْبَرَ النَّبِيُّ وَكَمْ أَخْـ
ـرَجَ خَبْئًا لَهُ الْغُيُوبُ خِبَاءُ
wabihā akhbara n-nabiyyu wakam akh — raja khab'an lahu l-ghuyūbu khibā'u